in the Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Rule of Law at the National and International Levels, Member States declared: | UN | وقد أعلنت الدول الأعضاء، في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، ما يلي: |
Malaysia also fully subscribes to the position of the Group of 77 on these questions, as contained in the Declaration of its Ministerial Meeting, convened in New York last month. | UN | كما تشاطر ماليزيا تماما مجموعة الـ 77 موقفها من هذه المسائل، كما وردت في الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري الذي انعقد في نيويورك الشهر الماضي. |
She was convinced that the new partnership for development, laid out in the Monterrey Consensus and reaffirmed in the Declaration of the World Food Summit: five years later and in the Johannesburg Plan of Action, must be built through continuation of the positive process that had led to Monterrey. | UN | ومن المؤكد أن الشراكة الجديدة المتعلقة بالتنمية، التي وُضعت في مونتيري والتي تم التشديد عليها في الإعلان الصادر عن مؤتمر الأغذية العالمي بعد مرور خمس سنوات عليه وكذلك في خطة عمل جوهانسبرغ، جديرة بالتنفيذ من خل متابعة تلك العملية الإيجابية التي بدأت في مونتيري. |
In that regard, he welcomed the commitment made by the G-20 leaders, in the declaration issued at their London Summit, to raise no new barriers to investment or to trade and to maintain that policy until 2010. | UN | وفي هذا الصدد رحب بالالتزام الذي قطعه قادة مجموعة العشرين في الإعلان الصادر في مؤتمر القمة الذي عقدوه في لندن بعدم إقامة حواجز جديدة أمام الاستثمار أو التجارة وبالحفاظ على هذه السياسة حتى عام 2010. |
We look forward to the ratification of the Pact and to its implementation. The aspirations and hopes expressed in the Pact and in the Declaration must be fulfilled, in particular through dynamism and political will on the part of the leaders of the Great Lakes region, as reflected in the Declaration adopted following the Summit. That will enable the region to restore stability, peace and prosperity. | UN | وليس من الإنصاف أن تظل الطموحات المتولدة عن الإعلان والميثاق بدون تطبيق خاصة مع توفر الزخم اللازم والرغبة السياسية التي عبر عنها قادة دول البحيرات الأفريقية في الإعلان الصادر عن المؤتمر بأن ينفذوا هذا الميثاق المشترك لتمكين الإقليم من استعادة الاستقرار والسلام والوصول إلى مرحلة الرخاء. |
It was also reflected in the Declaration of the Second South Summit in Doha in June 2005. | UN | وتجلى أيضا في الإعلان الصادر عن مؤتمر قمة الجنوب الثاني الذي عقد في الدوحة في حزيران/يونيه 2005. |
:: The following paragraph was included in the Declaration of the sixth Summit of Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean-European Union, held in Madrid on 18 May 2010: | UN | - وجاء في الإعلان الصادر عن مؤتمر القمة السادس لرؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد الأوروبي المعقود في مدريد في 18 أيار/مايو 2010 ما يلي: |
UNIDO facilitated a high-level round-table discussion on South-South cooperation at the 20th Conference of African Ministers of Industry, which contributed to greater awareness and inclusion of South-South cooperation in the Declaration of the Conference. | UN | ويسرت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب خلال المؤتمر العشرين لوزراء الصناعة الأفارقة، الأمر الذي أسهم في زيادة الوعي وإدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الإعلان الصادر عن المؤتمر. |
The recommendation from the forty-sixth session to promote regular, safe and orderly migration through cooperation and partnerships was subsequently included in the Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development, held in 2013. | UN | ودعت التوصية الصادرة عن الدورة السادسة والأربعين إلى تعزيز الهجرة العادية والآمنة والمنظمة، من خلال التعاون والشراكات، وأدرجت التوصية في وقت لاحق في الإعلان الصادر عن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المعقود في عام 2013. |
Based on these initiatives, the issues of children's rights to shelter and related services were included in the Declaration of the World Assembly of Cities and Local Authorities in Istanbul and the Istanbul Declaration on Human Settlements. | UN | ١١ - وبناء على تلك المبادرات، تم إدراج القضايا المتعلقة بحق الطفل في المأوى والخدمات المتصلة به في الإعلان الصادر عن الجمعية العالمية للمدن والسلطات المحلية في إسطنبول، وإعلان إسطنبول عن المستوطنات البشرية. |
These are reflected in the Declaration of the Steering Board of the Peace Implementation Council of 31 October (see appendix). | UN | وقد انعكست هذه التطورات في الإعلان الصادر عن المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في 31 تشرين الأول/أكتوبر (انظر التذييل). |
93. in the Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels, Member States had rightly commended the work of UNCITRAL in modernizing and harmonizing international trade law, which played a key role in the strengthening of the rule of law. | UN | 94 - وأضافت قائلة إن الدول الأعضاء، في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، أشادت بحق بعمل الأونسيترال في تحديث القانون التجاري الدولي ومواءمته، وهو ما أسهم إلى حد بعيد في تعزيز سيادة القانون. |
4. Calls upon landlocked and transit developing countries to take all appropriate measures, as set out in the Declaration of the high-level meeting of the sixty-third session of the General Assembly on the midterm review of the Almaty Programme of Action, to speed up the implementation of the Almaty Programme of Action; | UN | 4 - تدعو البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية إلى اتخاذ جميع التدابير المناسبة على النحو المبين في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي() إلى التعجيل بتنفيذ برنامج عمل ألماتي(4)؛ |
3. Reminds the leaderships of Transitional Federal Institutions (TFIs) of the decisions contained in the Declaration of the 13th Extraordinary Summit of the IGAD Assembly of Heads of State and Government held at Nairobi, Kenya (especially paragraph 13), and affirms that those decisions must be implemented without any further renegotiation or delay. | UN | 3 - يذكر قيادات المؤسسات الاتحادية الانتقالية بالقرارات الواردة في الإعلان الصادر عن مؤتمر القمة الاستثنائية الثالثة عشرة للهيئة لرؤساء الدول والحكومات، الذي عقد في نيروبي بكينيا (ولا سيما الفقرة 13)، ويؤكد أن تلك القرارات يجب أن تنفذ دون مزيد من إعادة التفاوض أو التأخير. |
Consistent with the recognition in the Declaration of States Parties that the international refugee protection regime should be developed further, as appropriate, UNHCR to explore areas that would benefit from further standard-setting, such as ExCom Conclusions or other instruments to be identified at a later stage. | UN | x يجب على مفوضية الأمم المتحدة الشؤون اللاجئين، تماشياً مع الإقرار في الإعلان الصادر عن الدول الأطراف بضرورة زيادة تطوير نظام الحماية الدولية للاجئين على النحو المناسب، أن تستكشف المجالات التي من شأنها أن تستفيد من زيادة وضع المعايير، من قبيل استنتاجات اللجنة التنفيذية أو صكوك أخرى تُحدَّد في مرحلة لاحقة. |
Consistent with the recognition in the Declaration of States Parties that the international refugee protection regime should be developed further, as appropriate, UNHCR to explore areas that would benefit from further standard-setting, such as ExCom Conclusions or other instruments to be identified at a later stage. | UN | x يجب على مفوضية الأمم المتحدة الشؤون اللاجئين، تماشياً مع الإقرار في الإعلان الصادر عن الدول الأطراف بضرورة زيادة تطوير نظام الحماية الدولية للاجئين على النحو المناسب، أن تستكشف المجالات التي من شأنها أن تستفيد من زيادة وضع المعايير، من قبيل استنتاجات اللجنة التنفيذية أو صكوك أخرى تُحدَّد في مرحلة لاحقة. |
Consistent with the recognition in the Declaration of States Parties that the international refugee protection regime should be developed further, as appropriate, UNHCR to explore areas that would benefit from further standard-setting, such as ExCom Conclusions or other instruments to be identified at a later stage. | UN | x يجب على مفوضية الأمم المتحدة الشؤون اللاجئين، تماشياً مع الإقرار في الإعلان الصادر عن الدول الأطراف بضرورة زيادة تطوير نظام الحماية الدولية للاجئين على النحو المناسب، أن تستكشف المجالات التي من شأنها أن تستفيد من زيادة وضع المعايير، من قبيل استنتاجات اللجنة التنفيذية أو صكوك أخرى تُحدَّد في مرحلة لاحقة. |
In adding our support for the draft resolution, I would like to reiterate the position of the ministers of the developing countries, expressed in the declaration issued on the occasion of the Twenty-Sixth Annual Ministerial Meeting of the Group of 77, held at New York on 19 September 2002. | UN | وفي إضافة تأييدنا لمشروع القرار، أود أن أكرر مجددا موقف وزراء البلدان النامية، الذي أعربوا عنه في الإعلان الصادر بمناسبة الاجتماع الوزاري السنوي السادس والعشرين لمجموعة الـ 77 المعقود في نيويورك في 19 أيلول/ سبتمبر 2002. |
47. Ms. Borgman (International Organization for Migration (IOM)) said that her Organization had long advocated against racism and related intolerance and welcomed the strong condemnation of racist acts against migrants contained in the declaration issued at the end of the General Assembly High-Level dialogue on International Migrants and Development. | UN | 47 - السيدة بورغمان (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن منظمتها تدعو منذ وقت طويل إلىمناهضة العنصرية وما يتصل بها من تعصب،ورحبت بالإدانة الشديدة للأعمال العنصرية التي تمارس ضد المهاجرين، والواردة في الإعلان الصادر في نهاية الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلقبالهجرة الدولية والتنمية. |
1. Mr. Seyoum (Eritrea) said that in the declaration issued after their ninth annual meeting held in New York during the sixty-fifth session of the General Assembly, the Ministers for Foreign Affairs of the least developed countries had expressed their concern that their countries were lagging behind in meeting many of the Millennium Development Goal (MDG) targets. | UN | 1 - السيد سيوم (إريتريا): قال إن وزراء خارجية أقل البلدان نمواً أعربوا في الإعلان الصادر بعد اجتماعهم السنوي التاسع المعقود في نيويورك أثناء انعقاد الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، عن قلقهم بأن بلدانهم تسير متخلفة عن الركب في تحقيق كثير من غايات الأهداف الإنمائية للألفية. |
ENDORSES the recommendations contained in the Declaration adopted by the Second Ordinary Session of Ministers of Defence and Security regarding the operationalization of the ASF by 2010; | UN | 2 - يجيز التوصيات الواردة في الإعلان الصادر عن الدورة العادية الثانية لمؤتمر وزراء الدفاع والأمن الأفريقيين بخصوص تفعيل القوة الأفريقية الجاهزة بحلول عام 2010؛ |
That approach had been reflected in the Declaration by the heads of State and Government of the Ibero-American countries on the question of the Malvinas Islands which had been adopted on 24 November 2001. | UN | وقد تجلى هذا النهج في الإعلان الصادر عن مؤتمر القمة الإيبرية - الأمريكية المنعقد في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 والذي شارك فيه رؤساء الدول والحكومات. |