ويكيبيديا

    "في الابتكار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in innovation
        
    • to innovation
        
    • to innovate
        
    • of innovation
        
    Such complementary resources could be in innovation, organizational or marketing knowledge, research and development, and finance. UN ويمكن أن تكمن هذه الموارد المكملة في الابتكار والمعرفة التنظيمية أو التسويقية، والبحث والتطوير، والتمويل.
    Moreover, the private sector is increasingly recognized by Member States as a dynamic element in innovation and economic growth. UN وعلاوة على ذلك، يتزايد اعتراف الدول الأعضاء بالقطاع الخاص كعنصر دينامي في الابتكار والنمو الاقتصادي.
    Regional measures to facilitate the transfer of ideas can help build capacity and reduce current imbalances in innovation and development in the African region UN التدابير الإقليمية لتيسير نقل الأفكار يمكن أن تساعد على بناء القدرات وأن تحد من الاختلالات الحالية في الابتكار والتطوير في المنطقة الأفريقية
    Some of the participants considered that a full understanding of the conditions for success and the benefits of globalization is key to innovation and enterprise development. UN ورأى بعض المشتركين أن فهم شروط النجاح وفوائد العولمة فهماً تاماً عنصر رئيسي في الابتكار وتنمية المشاريع.
    On balance, countries that are starting to innovate benefit from stronger IPRs. UN وإجمالاً فإن البلدان التي تبدأ في الابتكار تستفيد أكثر من حقوق الملكية الفكرية.
    Cities, he said, also benefited from the concentration of diverse skills, research institutions and service providers that contributed to the scale of innovation. UN وقال إن المدن تستفيد أيضا من تركز المهارات المتنوعة ومؤسسات البحث ومقدمي الخدمات الذين يسهمون في الابتكار وفي حجمه.
    Section II presents some data about levels of investment in innovation in different countries. UN ويعرض الفرع الثاني بعض البيانات المتعلقة بمستويات الاستثمار في الابتكار في بلدان مختلفة.
    Several delegations were of the view that investment in innovation is important, including for the facilitation of technology transfer. UN وأعربت عدة وفود عن أهمية الاستثمار في الابتكار لأغراض منها تيسير نقل التكنولوجيا.
    Special attention should be placed on new trends in innovation that can offer novel possibilities for developing countries. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للاتجاهات الجديدة في الابتكار التي يمكن أن تتيح إمكانيات جديدة أمام البلدان النامية.
    Driver D3. Invest in innovation UN القوة المحركة دال 3 - الاستثمار في الابتكار
    Incubation hubs should be developed to nurture innovation through public-private partnerships. National and regional policies should be developed to provide an enabling environment, for example through tax incentives, so as to encourage venture capitalists to engage in innovation and the private sector to participate in research. UN وينبغي إنشاء مراكز احتضان لرعاية الابتكارات عن طريق شراكات بين القطاعين العام والخاص ووضع سياسات وطنية وإقليمية لتهيئة بيئة مؤاتية، مثلا عن طريق سياسات الحوافز الضريبية لتشجيع أصحاب رؤوس أموال المشاريع على المشاركة في الابتكار وتشجيع القطاع الخاص على المشاركة في البحوث.
    The role of research in innovation is vital. UN تؤدي البحوث دورا حيويا في الابتكار.
    The emphasis of developing science, technology and innovation is on establishing and strengthening institutions as well as promoting cooperation and collaboration among the pertinent actors involved in innovation of science and technology. UN وينصب التركيز في تطوير العلم والتكنولوجيا والابتكار على إنشاء المؤسسات وتعزيزها، إلى جانب تشجيع التعاون والتآزر بين الجهات الفاعلة المعنية التي تشارك في الابتكار في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    Investing in innovation for development UN الاستثمار في الابتكار من أجل التنمية
    Investing in innovation for development UN الاستثمار في الابتكار من أجل التنمية
    How can the visibility of innovation support in national and international development agendas be improved? How can critical financing gaps be better identified? How synergies between investment in innovation and in other critical development priorities be strengthened? UN فكيف يمكن إبراز دعم الابتكار في البرامج الإنمائية الوطنية والدولية؟ وكيف يمكن تحديد الفجوات الخطيرة في التمويل تحديداً أفضل؟ وكيف يمكن تعزيز أوجه التآزر بين الاستثمار في الابتكار وفي الأولويات الإنمائية الهامة الأخرى؟
    The Deputy Secretary-General therefore expressed the importance of advancing discussions during the Commission on policies and programmes to improve resource mobilization for investment in innovation. UN ومن ثم أعرب نائب الأمين العام عن أهمية تطوير المناقشات خلال اجتماعات اللجنة فيما يتعلق بالسياسات والبرامج الرامية إلى تحسين حشد الموارد للاستثمار في الابتكار.
    Therefore the contribution of S & T to innovation depends on the extent to which it is embedded in a wellfunctioning innovation system. UN لذلك، يتوقف إسهام العلم والتكنولوجيا في الابتكار على مدى رسوخها في نظام ابتكار فعال.
    64. Ms. Ghosh further reported that the Foundation was also contributing to innovation in the development financing landscape. UN 64 - وأفادت السيدة غوش أيضاً بأن المؤسسة تسهم أيضاً في الابتكار في مجال تمويل التنمية.
    Within its mandated areas of work, UNOPS will seek to contribute to innovation and the adaption of best-practice standards of sustainability and quality. UN 48 - سيسعى المكتب، ضمن مجالات العمل الموكلة إليه، إلى المساهمة في الابتكار وفي مواءمة معايير الممارسات الفضلى للاستدامة وجودة النوعية.
    That spirit of cooperation, and the Protocol's continuing ability to innovate and adapt, would continue to enable it to meet and overcome new and emerging challenges, including those that had been the subject of discussions at the current meeting. UN وروح التعاون، التي تسود البروتوكول وقدرته المستمرة في الابتكار والتكيف ستظل تمكنه من مواجهة التحديات الجديدة والناشئة والتغلب عليها بما في ذلك التي كانت موضع مناقشات في الاجتماع الحالي.
    Furthermore, it was pointed out that the speed of innovation and technological adaptation was crucial for success in the electronics sector. UN وعلاوة على ذلك، أشير إلى أن السرعة في الابتكار والتكيف التكنولوجي تتسم بأهمية حاسمة في نجاح قطاع الإلكترونيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد