ويكيبيديا

    "في الاتجاه الخاطئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the wrong direction
        
    • the wrong way
        
    • the wrong path
        
    • on the wrong
        
    I know there's a guy here who can supposedly fix me, but I don't understand how driving 30 miles in the wrong direction is a shortcut. Open Subtitles انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا
    So you'll see birds, butterflies, all flying in the wrong direction. Open Subtitles لذلك سوف نرى الطيور، الفراشات، جميع تحلق في الاتجاه الخاطئ.
    Tesla believed that Einstein was taking us intellectually in the wrong direction. Open Subtitles كان تيسلا يؤمن بأن اينشتاين كان يأخذنا فكريا في الاتجاه الخاطئ
    - The Knot Was On the wrong way. - Oh, I Bet It Was. Open Subtitles فتحة القمع كانت في الاتجاه الخاطئ أراهن على ذلك
    The Territory must ponder the question carefully as it had much to lose if it took the wrong path. UN ويتعيّن على الإقليم أن يمعن النظر في المسألة لأن الخسارة قد تكون كبيرة في حال سار في الاتجاه الخاطئ.
    Obviously we started our relations on the wrong foot. Open Subtitles من الواضح اننا بدأنا علاقاتنا في الاتجاه الخاطئ
    That's the answer. We're not heading in the wrong direction. Open Subtitles هذا هو الجواب، إننا لا نسير في الاتجاه الخاطئ
    Clearly, Sierra Leone was going in the wrong direction during the first decade of the MDG agenda. UN ومن الواضح أنّ سيراليون كانت تسير في الاتجاه الخاطئ أثناء العقد الأول من برنامج الأهداف الإنمائية للألفية.
    What is acutely worrisome is that many developments are going in the wrong direction. UN ومما يثير قلقا حادا أن العديد من التطورات مستمرة في الاتجاه الخاطئ.
    While we understand the desire to breathe life into a rather deadlocked reform debate, we believe that heading in the wrong direction would, in the end, only cement forever the present state of affairs. UN وبينما نتفهم الرغبة في بث الحياة في النقاش المتوقف إلى حد ما بشأن الإصلاح، نرى أن السير في الاتجاه الخاطئ لن ينجم عنه في النهاية إلا تثبيت الأوضاع الراهنة للأبد.
    The third possible reason to reform may be that we are fundamentally going in the wrong direction as an Organization. UN السبب المحتمل الثالث للإصلاح قد يكون أننا نسير أساسا كمنظمة في الاتجاه الخاطئ.
    I'm glad I could help by giving my son a little nudge in the wrong direction. Open Subtitles أنا مسرور لأني استطعت المساعدة بإعطاء ابني دفعة صغيرة في الاتجاه الخاطئ
    It sent you in the wrong direction. Open Subtitles الذي في السيّارة التي احترقت، لقد أرسلكِ في الاتجاه الخاطئ.
    Until now we've been making efforts in the wrong direction. Open Subtitles حتى الآن لقد بذلنا جهوداَ في الاتجاه الخاطئ
    They just need a little push in the wrong direction. Open Subtitles إنهم فحسب بحاجة إلى القليل من الدفع في الاتجاه الخاطئ
    Maybe I should talk to somebody about that. We might be going in the wrong direction. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث مع أحد ما بشأن هذا، لعلنا نكون ذاهبين في الاتجاه الخاطئ
    Grand Island is 70 miles away in the wrong direction. Open Subtitles لا. جراند ايسلند تبعد مسافة 70 ميلاً في الاتجاه الخاطئ
    All the controls are on the outside of the car and the pedals are the wrong way round. Open Subtitles كل التحكم موجود خارج السيارة وجميع البدلات في الاتجاه الخاطئ
    The conventional wisdom is that the wind was blowing the wrong way, and it was too cold for the gas to work. Open Subtitles لحكمة ما فقد كانت الرياح تهب في الاتجاه الخاطئ.. و الجو أبرد من أن يعمل الغاز
    He made me look the wrong way and I cut off my hand. Open Subtitles لقد جعلني أنظر في الاتجاه الخاطئ و قطعت يدي
    The Territory must ponder the question carefully as it had much to lose if it took the wrong path. UN ويتعيّن على الإقليم أن يمعن النظر في المسألة لأن الخسارة قد تكون كبيرة في حال سار في الاتجاه الخاطئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد