ويكيبيديا

    "في الاتفاقات المتعددة الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in multilateral agreements
        
    • to multilateral agreements
        
    • through multilateral agreements
        
    • multilateral ones
        
    We agree with the Secretary-General that the rule of law is strengthened by universal participation in multilateral agreements. UN ونتفق مــع الأمــين العام على أن المشاركة العالمية في الاتفاقات المتعددة الأطراف تعزز سيادة القانون.
    In this regard, special attention should be given to capacity-building in developing countries in order to facilitate compliance with standards requirements as set out in multilateral agreements like the WTO Customs Valuation Agreement. UN وفي هذا الصدد ينبغي إيلاء اهتمام خاص لبناء الطاقات في البلدان النامية لتيسير الامتثال لمتطلبات المعايير المحددة في الاتفاقات المتعددة الأطراف مثل اتفاق منظمة التجارة العالمية لتحديد القيمة الجمركية.
    In this regard, special attention should be given to capacity-building in developing countries in order to facilitate compliance with standards requirements as set out in multilateral agreements like the WTO Customs Valuation Agreement. UN وفي هذا الصدد ينبغي إيلاء اهتمام خاص لبناء الطاقات في البلدان النامية لتيسير الامتثال لمتطلبات المعايير المحددة في الاتفاقات المتعددة الأطراف مثل اتفاق منظمة التجارة العالمية لتحديد القيمة الجمركية.
    In accordance with its foreign policy priorities, Uzbekistan firmly supports efforts by the international community to stem the threat of terrorism in all its manifestations and is an active party to multilateral agreements concerning various aspects of the campaign against terrorism. UN تؤيد أوزبكستان بعزم، ووفقا لأولويات سياستها الخارجية، جهود المجتمع الدولي الرامية إلى القضاء على تهديد الإرهاب في جميع مظاهره، وتعتبر طرفا نشطا في الاتفاقات المتعددة الأطراف المتصلة بمختلف جوانب مكافحة الإرهاب.
    (a) The degree of satisfaction expressed by Member States for the efficiency and effectiveness of the services provided by the Secretariat to the Conference on Disarmament, review conferences and other relevant meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament [General Assembly resolution 56/253, Annex I]; UN (أ) درجة الارتياح التي تعرب عنها الدول الأعضاء إزاء كفاءة وفعالية الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح؛ [قرار الجمعية العامة 56/253، المرفق الأوّل]
    (a) The degree of satisfaction expressed by Member States for the services provided by the Secretariat to the Conference on Disarmament and to review conferences and other relevant meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament; UN (أ) درجة الارتياح التي تعرب عنها الدول الأعضاء إزاء الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح؛
    However, the reality is that confidence in multilateral agreements on weapons of mass destruction is being eroded and that unilateralism could become a first, rather than a last, resort. UN ومع ذلك، حقيقة الأمر هي أن الثقة في الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن أسلحة الدمار الشامل آخذة في التناقص، وأن التعددية يمكن أن تصبح الملجأ الأول، بدل من أن تكون الملجأ الأخير.
    * Information on the participation of States in multilateral agreements relating to the suppression of international terrorism is presented separately in section III.A. Additional information can be found in the reports which States have submitted to the Counter-Terrorism Committee of the Security Council. UN * ترد بشكل منفصل المعلومات عن مشاركة الدول في الاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بقمع الإرهاب الدولي في الفرع ثالثا - ألف. ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في التقارير المقدمة من الدول إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    1 Information on the participation of States in multilateral agreements relating to the suppression of international terrorism is presented separately in section III.A of the main report (A/57/183). UN (1) ترد بشكل منفصل في الفرع ثالثا - ألف من التقرير الرئيسي (A/57/183) المعلومات المتعلقة بمشاركة الدول في الاتفاقات المتعددة الأطراف المتصلة بقمع الإرهاب الدولي.
    In the penultimate line, for building capacity to participate in multilateral agreements effectively read building capacity to implement trade agreements effectively UN في السطر قبل الأخير، يستعاض عن عبارة " بناء القدرات على المشاركة في الاتفاقات المتعددة الأطراف بصورة فعالة " بعبارة " بناء القدرات لتنفيذ الاتفاقات التجارية بصورة فعالة "
    3. International cooperation in the area of environmental protection is reflected in the membership in multilateral agreements in this area, their full implementation and in bilateral and regional cooperation. UN 3- ويتجسد التعاون الدولي في مجال حماية البيئة في عضوية الجبل الأسود في الاتفاقات المتعددة الأطراف في هذا المجال وتنفيذها الكامل، وفي التعاون الثنائي والإقليمي.
    2 Information on the participation of States in multilateral agreements relating to the suppression of international terrorism is presented in section IV. UN (2) ترد في الفرع الرابع من التقرير معلومات عن مشاركة الدول في الاتفاقات المتعددة الأطراف المتصلة بقمع الإرهاب الدولي.
    * Information on the participation of States in multilateral agreements relating to the suppression of international terrorism is presented separately in sect. III.A. Additional information can be found in the reports which States have submitted to the Counter-Terrorism Committee of the Security Council. UN * ترد بشكل منفصل المعلومات المتعلقة بمشاركة الدول في الاتفاقات المتعددة الأطراف المتصلة بقمع الإرهاب الدولي في الفرع ثالثا - ألف. ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية في التقارير التي قدمتها الدول إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب.
    (a) The degree of satisfaction expressed by Member States for the efficiency and effectiveness of the services provided by the Secretariat to the Conference on Disarmament and to review conferences and other relevant meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament; UN (أ) درجة الارتياح التي تعرب عنها الدول الأعضاء إزاء كفاءة وفعالية الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح؛
    In the first sentence, replace the phrase " as well as to expert groups on disarmament studies " with " as well as review conferences, other meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament and related matters, and expert groups assisting the Secretary-General in undertaking disarmament studies " . UN يستعاض في الجملة الأولى عن عبارة " فضلا عن أفرقة الخبراء المعنية بدراسات نزع السلاح " بعبارة " فضلا عن مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح والمسائل ذات الصلة، وأفرقة الخبراء التي تساعد الأمين العام على إجراء دراسات نزع السلاح " .
    In the first sentence, replace the phrase " as well as to expert groups on disarmament studies " with " as well as review conferences, other meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament and related matters, and expert groups assisting the Secretary-General in undertaking disarmament studies " . UN يستعاض في الجملة الأولى عن عبارة " فضلا عن أفرقة الخبراء المعنية بدراسات نزع السلاح " بعبارة " فضلا عن مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح والمسائل ذات الصلة، وأفرقة الخبراء التي تساعد الأمين العام على إجراء دراسات نزع السلاح " .
    4.4 The Department will seek to achieve the objectives of the programme by providing substantive organizational support to deliberative and negotiating bodies and their subsidiary bodies, as well as review conferences, other meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament and related matters and expert groups assisting the Secretary-General in undertaking disarmament studies. UN 4-4 وسوف تسعى إدارة شؤون نزع السلاح إلى بلوغ أهداف البرنامج عن طريق تقديم دعم تنظيمي فني إلى هيئات التداول والتفاوض وهيئاتها الفرعية، وكذا إلى المؤتمرات الاستعراضية وغير ذلك من مؤتمرات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح والمسائل ذات الصلة بذلك، وإلى أفرقة الخبراء الذين يساعدون الأمين العام في إجراء دراسات بشأن نزع السلاح.
    4.4 The Department will seek to achieve the objectives of the programme by providing substantive organizational support to deliberative and negotiating bodies and their subsidiary bodies, as well as review conferences, other meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament and related matters and expert groups assisting the Secretary-General in undertaking disarmament studies. UN 4-4 وسوف تسعى الإدارة إلى بلوغ أهداف البرنامج عن طريق تقديم دعم تنظيمي فني إلى هيئات التداول والتفاوض وهيئاتها الفرعية، وكذا إلى المؤتمرات الاستعراضية وغير ذلك من مؤتمرات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح والمسائل ذات الصلة بذلك، وإلى أفرقة الخبراء الذين يساعدون الأمين العام في إجراء دراسات بشأن نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد