However, inclusion does not imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted this chemical. | UN | بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة. |
Inclusion does not, however, imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted the chemical. | UN | بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة. |
4. As at 19 May 2008, 90 States parties to the Convention had ratified or acceded to the Optional Protocol to the Convention. | UN | 4 - حتى 19 أيار/مايو 2008، كانت 90 دولةً طرفاً في الاتفاقية قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه. |
4. As at 1 April 2006, 78 States parties to the Convention had ratified or acceded to the Optional Protocol to the Convention. | UN | 4 - وحتى 1 نيسان/أبريل 2006، كانت 78 دولة طرفا في الاتفاقية قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه. |
It bears repeating that the careful compromises embodied in the Convention have served us well. | UN | ويجدر التذكير بأن التنازلات الحذرة الواردة في الاتفاقية قد خدمتنا جيدا. |
In particular, States were asked which kinds of available technical assistance would assist them in adopting certain measures and whether the assistance necessary to implement provisions contained in the Convention had already been provided. | UN | وسئلت الدول، على وجه الخصوص، عن أنواع المساعدة التقنية المتاحة التي تساعدها على اعتماد تدابير معيّنة، وعما إذا كانت المساعدة الضرورية لتنفيذ الأحكام الواردة في الاتفاقية قد قُدّمت بالفعل. |
We are pleased to note that the number of States parties to the Convention has increased to 149, evidence of the growing universality of the Convention. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية قد تزايد ووصل إلى 149 دولة، وهو دليل على تنامي عالمية الاتفاقية. |
Inclusion does not, however, imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted the chemical. | UN | بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة. |
However, inclusion does not imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted this chemical. | UN | بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة. |
Inclusion does not, however, imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted the chemical. | UN | بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة. |
However, inclusion does not imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted this chemical. | UN | بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة. |
Inclusion does not, however, imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted the chemical. | UN | بيد أن إدراج المادة لا يعني ضمناً أن جميع الأطراف في الاتفاقية قد حظرت هذه المادة الكيميائية أو قيدتها بشدة. |
Furthermore, while some States parties to the Convention have decided to withdraw their reservations, others have maintained them. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه وإن كانت بعض الدول اﻷطراف في الاتفاقية قد قررت سحب تحفظاتها، فلا تزال هناك دول أخرى لديها تحفظات. |
It was noted that an estimated 60 per cent of States parties to the Convention had notified the Secretary-General of their central authorities for the purposes of article 18. | UN | ولوحظ أنَّ ما يُقدَّر بنحو 60 في المائة من الدول الأطراف في الاتفاقية قد أخطرت الأمين العام بتعيينها سلطات مركزية لأغراض المادة 18. |
Two years previously, the Parties to the Convention had decided to address the horrendous impact of cluster munitions on humanitarian efforts. | UN | 17- ومضى يقول إن الأطراف في الاتفاقية قد قررت قبل عامين التصدي لما للذخائر العنقودية من أثر مروّع على الجهود الإنسانية. |
As at 31 October 2010, the 140 parties to the Convention had nominated 257 designated national authorities. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 كان 140 طرفاً في الاتفاقية قد قاموا بتعيين 257 سلطة وطنية. |
As at 1 September 1998, 24 States parties to the Convention had accepted the amendment, significantly short of the two-thirds majority required for the amendment to enter into force. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، كانت ٢٤ دولة من الدول اﻷطراف في الاتفاقية قد قبلت هذا التعديل، مما يقل كثيرا عن أغلبية الثلثين اللازمة لدخول التعديل حيز التنفيذ. |
States parties to the Convention had agreed to provide support to persons with disabilities in emergencies and to promote international cooperation, as set out in articles 11 and 32. | UN | وأضاف قائلاً إن الدول الأطراف في الاتفاقية قد وافقت على تقديم الدعم إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الطوارئ وعلى تعزيز التعاون الدولي وذلك وفقاً لما هو محدَّد في المادتين 11 و32. |
In addition, the institutions provided for in the Convention have been established and are performing their vital functions. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن المؤسسات المنصوص عليها في الاتفاقية قد أنشئت وتضطلع بوظائفها الجوهرية. |
Thus, the basic principles associated with children's rights as established in the Convention have become a part of the national policy of the democratic nation of Lithuania. | UN | وهكذا فإن المبادئ الأساسية المتصلة بحقوق الطفل والمنصوص عليها في الاتفاقية قد أصبحت جزءا من السياسة الوطنية لدولة ليتوانيا الديمقراطية. |
Similarly, in its concluding comments on Slovakia, adopted at its nineteenth session, the Committee expressed concern that the definitions of affirmative action and temporary special measures as outlined in the Convention had been misunderstood and misinterpreted by the Government to be protective measures. | UN | وبالمثل، فإن اللجنة أعربت في تعليقاتها الختامية بشأن سلوفاكيا والتي اعتمدت في دورتها التاسعة عشرة، عن قلقها لأن التعريفين المتعلقين بالعمل التصحيحي والتدابير الخاصة المؤقتة على النحو المبين في الاتفاقية قد أساءت الحكومة فهمهما وتفسيرهما إذ اعتبرتهما تدابير حماية. |
We are happy to note that the number of States parties to the Convention has risen to 145, including the European community. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية قد ارتفع إلى 145 دولة، بما فيها دول الجماعة الأوروبية. |
2. The number of States parties to the Convention was 175 at present. | UN | 2 - وقال إن عدد الدول الأعضاء في الاتفاقية قد بلغ 173 دولة حتى الآن. |
62. The failure to include any such provision in the Convention might be seen as weighting the matter in favour of the high seas fishing States. | UN | ٦٢ - إن التقاعس عن إدراج مثل هذا الحكم في الاتفاقية قد يعتبر ترجيحا في المسألة لصالح الدول التي تصيد في أعالي البحار. |