ويكيبيديا

    "في الاتفاق العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the General Agreement
        
    • of the General Agreement
        
    • to the General Agreement
        
    • in GATS
        
    • of General Agreement
        
    • the General Agreement on the
        
    • a GATS-type
        
    • General Agreement on Trade in
        
    It notes that with the holding of this election the transition period envisaged in the General Agreement is coming to a close. UN ويلاحظ أنه بإجراء تلك الانتخابات تكون الفترة الانتقالية المنصوص عليها في الاتفاق العام قد اقتربت من نهايتها.
    The manual is expected to take into consideration the four modes of supply as defined in the General Agreement on Trade in Services. UN ومن المتوقع أن يأخذ الدليل في الاعتبار طرق اﻹمداد اﻷربع المحددة في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    Such periodic meetings are foreseen in the General Agreement. UN وجدير بالذكر أن تلك الاجتماعات الدورية منصوص عليها في الاتفاق العام.
    Labour movement under mode IV of the General Agreement on Trade in Services and differential treatment for developing countries needed to be fast-tracked. UN وينبغي تسريع تنقل العمال في إطار الأسلوب الرابع المنصوص عليه في الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، كما ينبغي تسريع المعاملة التفضيلية للبلدان النامية.
    13/ The European Communities will be a member of WTO in its own right; it was not a contracting party to the General Agreement on Tariffs and Trade 1947. UN )١٣( ستكون المجتمعات اﻷوروبية عضوا في منظمة التجارة العالمية بصفتها كذلك، وهي ليست طرفا متعاقدا في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( لعام ١٩٤٧.
    It notes that with the holding of this election the transition period envisaged in the General Agreement is coming to a close. UN ويلاحظ أنه بإجراء تلك الانتخابات تكون الفترة الانتقالية المنصوص عليها في الاتفاق العام قد اقتربت من نهايتها.
    The services sector had been addressed under WTO auspices in 1995 in the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وقد انعكس في الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات، في سنة 1995، في إطار منظمة التجارة العالمية.
    Such policies include the promotion of services supply by Mode 4 through commitments set out in the General Agreement on Trade in Services (GATS), which have been scarce and have focused mainly on higher-skilled categories. UN ومن هذه السياسات تعزيز خدمات التوريد بالأسلوب 4 من خلال الالتزامات المبينة في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، وهي سياسات كانت نادرة وتركز على الفئات ذات المهارات العليا بصورة أساسية.
    Those countries should enjoy special and differential treatment as prescribed in the General Agreement on Tariffs and Trade and in all WTO agreements. UN فتلك البلدان ينبغي أن تتمتع بمعاملة خاصة وتفضيلية على النحو المحدد في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة وفي جميع اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    They should enjoy all special and differential treatment prescribed in the General Agreement on Tariffs and Trade and in all WTO agreements. UN ولا بد أن تتمتع هذه البلدان بجميع أشكال المعاملة الخاصة والتفضيلية المنصوص عليها في الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة وجميع اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    I would also encourage the CNR to launch now the broad dialogue among the various political forces, including those not represented in the CNR, as foreseen in the General Agreement. UN وأحث أيضا لجنة المصالحة الوطنية على أن تبدأ اﻵن حوارا واسعا بين مختلف القوى السياسية، بما فيها القوي غير الممثلة في لجنة المصالحة الوطنية، على النحو المتوخى في الاتفاق العام.
    They noted with concern that the implementation of a number of the basic agreements, including some in the political and military fields, lagged behind the timetable envisaged in the General Agreement. UN وقد لاحظا مع القلق أن تنفيذ عدد من الاتفاقات اﻷساسية، بعضها في الميدانين السياسي والعسكري، متخلف عن الجدول الزمني المتوخى في الاتفاق العام.
    60. The fourth area of concern was that of trade of services, where it was crucial to ensure that the flexibility of the architecture envisaged in the General Agreement on Trade of Services remained intact. UN ٦٠ - وأشارت إلى أن المجال الرابع الذي يحوطه القلق هو مجال تجارة الخدمات، حيث من المهم للغاية ضمان عدم المساس بمرونة الهيكل المتوخى في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    I envisage this as the last extension of the mandate, since the process of transition stipulated in the General Agreement will come to an end during that period. UN وأتصور أن يكون هذا هو التمديد اﻷخير للولاية، إذ ستبلغ عملية الانتقال المنصوص عليها في الاتفاق العام نهايتها في أثناء تلك الفترة.
    Recognizing this, the Tajik parties have agreed that close international involvement must be an integral part of the implementation process as well; they have included requests to this effect in the General Agreement. UN ومع اﻹقرار بهذا، وافقت اﻷطراف الطاجيكية على ضرورة أن تشكل المشاركة الدولية الوثيقة جزءا لا يتجزأ من عملية التنفيذ أيضا؛ وقد ضمنت طلبات بما يفيد هذا في الاتفاق العام.
    Improved market opening commitments under Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services (GATS) would unlock new opportunities for developing countries in such areas as construction, health care, tourism and information technology-enabled services. UN فتحسين الالتزامات بفتح الأسواق بموجب أسلوب التوريد الرابع في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات أن يفتح فرصاً جديدة أمام البلدان النامية في مجالات مثل البناء، والرعاية الصحية، والسياحة، والخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات.
    Moreover, it facilitates and encourages temporary movements through mode 4 of the General Agreement on Trade in Services, trade in labour-intensive services, skills development and recognition of qualifications. UN وعلاوة على ذلك، يسهّل الأونكتاد التنقلات المؤقتة ويشجعها من خلال تطبيق الأسلوب الرابع في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات، وإقامة التبادل التجاري في مجالات الخدمات الكثيفة العمالة، وتنمية المهارات، والاعتراف بالمؤهلات.
    The Marakesh conference of the contracting parties to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) has succeeded in fulfilling the aims of the Bretton Woods Conference. UN وهكذا فإن مؤتمر مراكش لﻷطراف المتعاقدة في الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة ) " غات " (، سمح بتحقيق الرؤية التي تمخضت عنها محادثات " بريتون وودز " حيال منظمات العمل الاقتصادي الدولي.
    Duality in defining hard and soft rights in GATS and in the industry might serve only to further complicate the debate, and clarity should thus be sought on a definition at the outset. UN والثنائية في تحديد الحقوق المادية وغير المادية في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وفي الصناعة قد تزيد من تعقيد النقاش وعليه ينبغي توخي الوضوح فيما يتعلق بتعريف منذ البداية.
    Both sides acknowledged that some tasks under the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan (S/1997/510, annex I) remained unfinished and should be addressed by appropriate Government bodies. UN وسلم الجانبان بأنه لم يتم إنجاز بعض المهام الواردة في الاتفاق العام لإقرار السلم والوفاق الوطني في طاجيكستان ويتعين على الهيئات الحكومية الملائمة أن تعالجها.
    Workshop for Geneva-based delegates * 3 - 5 July 2002 WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment: Attendance and presentation on technical assistance activities and " Development provisions " ; " Non-discrimination " ; " Pre-establishment commitments on a GATS-type, positive list approach " UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الأحكام الإنمائية " ؛ و " عدم التمييز " ؛ و " الالتزامات السابقة لوضع نهج يستند إلى قائمة موضوعية على غرار ما اتُفق عليه في الاتفاق العام بشأن التجارة والخدمات "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد