Participation in international meetings and conferences of multilateral bodies | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية للهيئات المتعددة الأطراف |
Participation in international meetings and conferences: | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
(iv) The development of common norms and procedures through participation in international meetings and conferences in the field of democratization. | UN | `4 ' وضع قواعد وإجراءات مشتركة من خلال المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية في ميدان إرساء الديمقراطية. |
Conduct feedback surveys among participants of international meetings and conferences. | UN | إجراء استقصاءات للآراء بين المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
To that end, we reaffirm our commitment to harmonize and coordinate our positions, where possible, at international meetings and conferences that are global in scope. | UN | وعليه، نعيد تأكيد الالتزام بجمع المواقف وتنسيق جهودنا، متى أمكن، في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ذات التأثير العالمي. |
To that end, the Committee will strive to continue to involve parliamentarians and representatives of inter-parliamentary organizations in international conferences and meetings organized under its auspices. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ستسعى اللجنة جاهدة إلى إشراك البرلمانيين وممثلي المنظمات البرلمانية الدولية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها. |
The number of women who are members or heads of official delegations to international meetings and conferences is rising constantly. | UN | وعدد النساء اللاتي يعملن عضوات أو رئيسات لوفود رسمية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية آخذ في الارتفاع بصفة مستمرة. |
2015-2016 Participation in international meetings and conferences of multilateral bodies: | UN | 2015-2016 المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية للهيئات المتعددة الأطراف: |
Participation in international meetings and conferences | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
To that end, the Committee will strive to involve parliamentarians and representatives of inter-parliamentary organizations in international meetings and conferences organized under its auspices. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ستسعى اللجنة جاهدة إلى إشراك البرلمانيين وممثلي المنظمات البرلمانية الدولية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها. |
A study on " Indigenous Women Engaging with Climate Change " , whose findings have been summarized above, was sponsored by the Fund and will be presented and disseminated in international meetings and conferences. | UN | ووفر الصندوق الرعاية لدراسة عن نساء الشعوب الأصلية المشاركات في التصدي لتغير المناخ لُخصت نتائجها أعلاه وستقدم هذه الدراسة وتعمم في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
Support was expressed for the need to improve the decolonization website and the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL) and to maintain a central registry for those participating in international meetings and conferences on the question of Palestine. | UN | وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لضرورة تحسين الموقع الشبكي الخاص بإنهاء الاستعمار ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وحفظ سجل مركزي للمشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعنية بقضية فلسطين. |
In addition to numerous presentations with a capacity building component in international meetings and conferences, the following regular training sessions were organized specifically or mostly for Trade Points: | UN | 24- وإضافة إلى العديد مما قدم في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية متضمنا عنصراً يتعلق ببناء القدرة، نظمت الدورات التدريبية العادية التالية تحديدا أو في معظمها للنقاط التجارية: |
High officials have clearly stated that Iraq is to be a country free of weapons of mass destruction and their means of delivery and that Iraq affirms its adherence to the conventions and treaties on disarmament and non-proliferation and its intention to participate effectively in international meetings and conferences on the subject. | UN | لقد أوضح كبار المسؤولين أن العراق سيكون بلدا خاليا من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، وأنه يؤكد تمسكه باتفاقيات ومعاهدات نزع السلاح وعدم الانتشار، وأنه ينوي المشاركة الفاعلة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة. |
16. Governments should ensure that judges and magistrates have adequate knowledge of sophisticated, modern investigation techniques by arranging workshops with the participation of law enforcement officers and by encouraging the participation of judges and magistrates in international meetings and conferences related to law enforcement. | UN | 16- وينبغي للحكومات أن تكفل امتلاك قُضاتها وموظفيها القضائيين المعرفة الكافية بأساليب التحرّي المتطوّرة والعصرية، وذلك بتنظيم حلقات عمل يشارك فيها موظفو إنفاذ القوانين، وبتشجيعهم على المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المتصلة بإنفاذ القوانين. |
In order for OIOS to consider this recommendation implemented, the Division should conduct feedback surveys among participants of international meetings and conferences. | UN | وحتى يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت، ينبغي للشعبة أن تجري دراسات استقصائية للحصول على تعليقات المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
80. While OIOS acknowledged the efforts made in obtaining and using feedback on UNISPAL and the training programme for staff of the Palestinian Authority, it maintains that surveys among participants of international meetings and conferences can be conducted without creating undue additional work to the Division, through the use of short and precise self-administered web-based surveys. | UN | 80 - ومع أن المكتب أقر بالجهود المبذولة للحصول على التعليقات على نظام المعلومات والبرنامج التدريبي لموظفي السلطة الفلسطينية واستخدامها، إلا أنه يرى الدراسات الاستقصائية التي تجرى للمشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية يمكن أن تُنفذ بدون إيجاد عبء عمل إضافي للشعبة، وذلك عن طريق الدراسات الاستقصائية القصيرة والمحددة التي تتاح على شبكة الانترنت والتي يجريها المستخدمون بأنفسهم. |
In so doing, the Chief collaborates with senior staff of national and international statistical and environmental agencies and represents the Statistical Division at international meetings and conferences. | UN | وتنفيذا لذلك، يتعاون الرئيس مع كبار موظفي الوكالات الاحصائية والبيئية الوطنية والدولية ويمثل الشعبة الاحصائية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
The Commission should also study whether State practice creating international custom included not only the actual behaviour of States but also official statements at international meetings and conferences. | UN | كما ينبغي للجنة أن تدرس ما إذا كانت ممارسات الدول المنشئة للأعراف الدولية لا تشمل السلوك الفعلي للدول فحسب، بل أيضا البيانات الرسمية المدلى بها في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
To that end, the Committee will strive to continue to involve parliamentarians and representatives of inter-parliamentary organizations in international conferences and meetings organized under its auspices. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ستسعى اللجنة جاهدة إلى إشراك البرلمانيين وممثلي المنظمات البرلمانية الدولية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها. |
To that end, the Committee will strive to continue to involve parliamentarians and representatives of interparliamentary organizations in international conferences and meetings organized under its auspices and will work towards organizing joint events with interested interparliamentary organizations. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ستسعى اللجنة جاهدة إلى مواصلة إشراك البرلمانيين وممثلي المنظمات البرلمانية الدولية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها، وستعمل على تنظيم مناسبات مشتركة مع المنظمات البرلمانية الدولية المهتمة. |
In keeping with the Committee's general recommendation No. 8 of 1988, Egypt sees to it that women are included in all its delegations to international meetings and conferences. | UN | :: وتحرص مص على أن تمثل المرأة في جميع وفودها المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. عملا بالتوصية العامة رقم 8 الصادرة عن اللجنة الموقرة في عام 1988. |