ويكيبيديا

    "في الاجتماع الثامن عشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the Eighteenth Meeting
        
    • of the eighteenth Meeting of
        
    • to the eighteenth Meeting of
        
    • the Eighteenth Meeting of the
        
    The Registrar hereby submits to the Meeting of States Parties the curricula vitae of the candidates nominated by States parties for the election of members of the International Tribunal for the Law of the Sea, which will take place at the Eighteenth Meeting. UN يحيل سجل المحكمة طيه إلى اجتماع الدول الأطراف السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف من أجل الانتخاب لعضوية المحكمة الدولية لقانون البحار، في الاقتراع الذي سيجري في الاجتماع الثامن عشر.
    It was noted, however, that those Parties could still submit reports prior to the adoption of decisions at the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN بيد أنه لوحظ أن تلك الأطراف يمكن أن تقدم رغماً عن هذا تقارير قبيل اعتماد مقررات في الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Mr. Türk’s mandate was due to expire on 31 December 2000, and the vacancy will be filled at the election to be held in New York on 10 September 1998, at the Eighteenth Meeting of States Parties. UN وكان من المقرر أن تنتهي فترة ولاية السيد تورك في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٠٠٢، وسيمﻷ هــذا الشاغــر في انتخـاب يُجرى في نيويـورك في ٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، في الاجتماع الثامن عشر للدول اﻷطراف.
    Joint meeting of participants of the eighteenth Meeting of special rapporteurs/representatives, experts and Chairs of working groups of the special procedures with the Chairs and members of treaty bodies UN خامسا - الاجتماع المشترك للمشاركين في الاجتماع الثامن عشر للمقررين الممثلين/الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات
    18. The report of the twelfth inter-committee meeting also included information on the joint meeting of the participants of the eighteenth Meeting of special rapporteurs/representatives, experts and Chairs of working groups of the special procedures with the Chairs and members of the treaty bodies. UN 18 - وتضمن تقرير الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان أيضا معلومات عن الاجتماع المشترك للمشاركين في الاجتماع الثامن عشر للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات.
    Credentials of representatives to the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Eighteenth Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثامن عشر.
    During the meeting, mandate-holders held meetings with representatives of nongovernmental organizations (NGOs) and national institutions, and a joint meeting with participants at the Eighteenth Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies. UN وخلال الاجتماع، عقد المكلفون بولايات اجتماعات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الوطنية، واجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    During the meeting, mandateholders held meetings with representatives of non-governmental organizations (NGOs) and national institutions, and a joint meeting with participants at the Eighteenth Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies. UN وخلال الاجتماع، عقد المكلفون بولايات اجتماعات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الوطنية، واجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    5. It would be highly desirable for the Seventeenth Meeting to identify the topics that would be most appropriate for consideration by working groups at the Eighteenth Meeting. UN 5- ومن المستصوب للغاية أن يحدّد الاجتماع السابع عشر أنسب المواضيع المراد أن تنظر فيها الأفرقة العاملة في الاجتماع الثامن عشر.
    27. The Secretariat was requested to work with Member States to choose among the topics proposed a few to be considered by the working groups at the Eighteenth Meeting of HONLEA, Africa, bearing in mind the emerging drug law enforcement priorities and cooperation needs of the region. UN 27- وطُلب إلى الأمانة أن تعمل مع الدول الأعضاء على اختيار بعض المواضيع، من بين المواضيع المقترحة، لكي تنظر فيها الأفرقة العاملة في الاجتماع الثامن عشر لهونليا، أفريقيا، وأن تضع نصب عينيها الأولويات الناشئة في مجال إنفاذ قوانين المخدرات واحتياجات التعاون في المنطقة.
    The vacancy is scheduled to be filled at the election to be held at the Eighteenth Meeting of States parties on 10 September 1998. UN ومن المقرر أن يتم ملء المكان الشاغر في الانتخابات التي ستجرى في الاجتماع الثامن عشر للدول اﻷطراف في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    With respect to the second commitment period of the Kyoto Protocol, however, ambition is lacking; they hoped that its level would be enhanced in 2014 as agreed at the Eighteenth Meeting of the Conference of the Parties. UN غير أنه بالنسبة إلى فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، أشار الوزراء إلى أن هناك افتقارا إلى الطموح؛ وأعربوا عن أملهم في أن يتم الارتقاء بمستواه في عام 2014 على النحو المتفق عليه في الاجتماع الثامن عشر لمؤتمر الأطراف.
    6. at the Eighteenth Meeting of States Parties to the Covenant, held at United Nations Headquarters on 10 September 1998, Mr. Roman Wieruszewski (Poland) was elected to the seat left vacant following the resignation of Mr. Danilo Türk Ibid., para. 7. for a term to end on 31 December 2000. UN 6 - انتُخب في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في 10 أيلول/سبتمبر 1998 السيد رومان ويروسزيوسكي (بولندا) لملء المنصب الشاغر عقب استقالة السيد دانيلو تورك(4) المنتهية ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    In accordance with article 38 of the Covenant and rule 16 of the rules of procedure, the nine members of the Committee elected or re-elected at the Eighteenth Meeting of States Parties to the Covenant on 10 September 1998 will make the following solemn declaration: UN وفقاً للمادة 38 من العهد والمادة 16 من النظام الداخلي، سيدلي كل عضو من أعضاء اللجنة التسعة المنتخبين أو الذين أعيد انتخابهم في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في العهد الذي عقد في 18 أيلول/سبتمبر 1998 بالتعهد الرسمي التالي:
    2. In a letter dated 26 May 1999, Mr. Thomas Buergenthal (United States of America) one of the members elected at the Eighteenth Meeting of States Parties to the Covenant, held on 10 September 1998, for a term that was to expire on 31 December 2002, submitted his resignation, effective 26 May 1999. UN 2- وفي رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 1999، قدم السيد توماس بورغنثال، وهو أحد الأعضاء المنتخبين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في العهد، المعقود في 10 أيلول/سبتمبر 1998، لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، استقالته إلى اللجنة اعتبارا من 26 أيار/مايو 1999.
    During discussion of this issue at the Eighteenth Meeting of the Parties, the Parties concluded that the Secretariat should revert to its method of rounding to one decimal place only (see paragraph 147 of the report of the eighteenth Meeting of the Parties, document UNEP/OzL.Pro.18/10). UN وأثناء مناقشة هذه المسألة في الاجتماع الثامن عشر للأطراف، خلصت الأطراف إلى أنه ينبغي أن ترجع الأمانة إلى أسلوبها في التقريب إلى منزلة عشرية واحدة فقط (انظر الفقرة 147 من تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف، الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/10).
    During discussion of this issue at the Eighteenth Meeting of the Parties, the Parties discarded a proposal for further study on this issue and concluded that the Secretariat should revert to its method of rounding to one decimal place only (see paragraph 147 of the report of the eighteenth Meeting of the Parties, document UNEP/OzL.Pro.18/10). UN وأثناء مناقشة هذه المسألة في الاجتماع الثامن عشر للأطراف، استبعدت الأطراف اقتراحاً يدعو إلى إجراء مزيد من الدراسة لهذه المسألة وخلصت إلى أنه ينبغي للأمانة أن ترجع إلى أسلوبها في التقريب إلى منزلة عشرية واحدة فقط (اُنظر الفقرة 147 من تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف، الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/10).
    54. Notes with satisfaction that the Commission, taking into account the decision of the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention, has compiled lists of websites of organizations, data/information portals and data holders where general information and publicly available scientific and technical data can be accessed that may be relevant to the preparation of submissions, and has made this information available on its website; UN 54 - تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة قامت، مع مراعاة المقرر المتخذ في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية()، بتجميع قوائم بمواقع المنظمات على شبكة الإنترنت وبوابات البيانات/المعلومات وحافظات البيانات التي يمكن من خلالها الوصول إلى المعلومات العامة والبيانات العلمية والتقنية المتاحة للجميع والتي قد تكون مهمة لإعداد التقارير، وأتاحت هذه المعلومات على موقعها على شبكة الإنترنت()؛
    63. Notes with satisfaction that the Commission, taking into account the decision of the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention, has compiled lists of websites of organizations, data/information portals and data holders where general information and publicly available scientific and technical data can be accessed that may be relevant to the preparation of submissions, and has made this information available on its website; UN 63 - تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة قامت، مع مراعاة المقرر المتخذ في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية()، بتجميع قوائم بمواقع المنظمات على شبكة الإنترنت وبوابات البيانات/المعلومات وحافظات البيانات التي يمكن من خلالها الوصول إلى المعلومات العامة والبيانات العلمية والتقنية المتاحة للجميع والتي قد تكون مهمة لإعداد التقارير، وأتاحت هذه المعلومات على موقعها على شبكة الإنترنت؛
    Having examined the credentials of the representatives to the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea referred to in paragraphs 1 to 3 of the memorandum by the Secretariat dated 12 June 2008, supplemented by the additional information provided by the Secretariat during the meeting of the Credentials Committee, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 و 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 12 حزيران/يونيه 2008، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد