Additional or remaining action identified at the Sixteenth Meeting of the Least Developed Counties Expert Group | UN | الإجراءات الإضافية أو المتبقية التي حُددت في الاجتماع السادس عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
The campaign was also presented at the Sixteenth Meeting of the contracting parties to the Barcelona Convention. | UN | وعُرضت الحملة أيضا في الاجتماع السادس عشر للأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة. |
The Parties at the Sixteenth Meeting may wish to consider the chairmanship of the Open-ended Working Group in 2005. | UN | وقد تود الأطراف في الاجتماع السادس عشر أن تنظر في مسألة رئاسة الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2005. |
2. The Secretariat provided additional information on the status of credentials of representatives participating in the sixteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, as at 23 June 2006. | UN | 2 - قدمت الأمانة العامة معلومات إضافية عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، حتى 23 حزيران/يونيه 2006. |
This report shall be submitted to the Council of Ministers for Foreign Affairs in order that the Ministers may make recommendations to the Central American Council for Sustainable Development at the Sixteenth Meeting of Central American Presidents. | UN | وسوف يقدم ذلك التقرير إلى مجلس وزراء الخارجية ليرفعوا، بدورهم، توصياتهم إلى مجلس أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة في الاجتماع السادس عشر لرؤساء دول أمريكا الوسطى. |
Pursuant to a decision made at the Sixteenth Meeting of States Parties, the Tribunal had deducted the amount of Euro312,684 from the assessed contributions of States parties for the year 2007. | UN | وعملاً بقرار اتخذ في الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف، اقتطعت المحكمة مبلغ 684 312 يورو من الاشتراكات المقررة للدول الأطراف لعام 2007. |
The Parties at the Sixteenth Meeting may wish to select new members of the Implementation Committee to replace Honduras, Italy, Lithuania, Maldives and Tunisia and to confirm Australia, Belize, Ethiopia, Jordan and the Russian Federation for another year. | UN | وقد تود الأطراف في الاجتماع السادس عشر أن تختار أعضاء جدد في لجنة التنفيذ ليحلوا محل هندوراس وإيطاليا وليتوانيا وملديف وتونس. وأن تثبت أستراليا وبليز وأثيوبيا والأردن والاتحاد الروسي لمدة سنة أخرى. |
The Parties at the Sixteenth Meeting may wish to endorse the selections of the new representatives and note the selection of the Chair and Vice-Chair of the Committee for 2005. | UN | وقد تود الأطراف في الاجتماع السادس عشر للأطراف أن تصادق على الممثلين المختارين الجدد وأن تحيط علماً باختيار رئيس ونائب رئيس اللجنة لعام 2005. |
The European Community stated that it looked forward to continuing the discussions at the Sixteenth Meeting of the Parties in Prague, where it also envisaged organizing a side event at which further information could be provided. | UN | وقد ذكرت الجماعة الأوروبية أنها تتطلع لمواصلة المناقشات في الاجتماع السادس عشر للأطراف في براغ، حيث تتصور أنه يمكن تنظيم حدث جانبي يمكن أن يتم فيه تقديم مزيد من المعلومات. |
Pursuant to a recommendation made at the seventh annual meeting, participants also held a joint meeting with participants at the Sixteenth Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies. I. ORGANIZATION OF WORK | UN | وعملاً بتوصية قدمت في الاجتماع السنوي السابع، عقد المشاركون أيضاً اجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع السادس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
9. Another important matter that was considered at that session relates to the discussions regarding the work of the Commission which took place at the Sixteenth Meeting of States Parties. | UN | 9 - وهناك مسألة مهمة أخرى بحثت في هذه الدورة وتتعلق بالمناقشات التي دارت في الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف بشأن عمل اللجنة. |
Considering the important and critical nature of this issue for the successful performance of the functions of the Commission, the Commission requested me to prepare a separate and more detailed presentation which will address the matter of the workload as well as certain proposals made at the Sixteenth Meeting of States Parties. | UN | ولما كانت الطبيعة الهامة والحساسة لهذه المسألة لا غنى عنها لنجاح اللجنة في أداء مهامها، فقد طلبت إليَّ اللجنة إعداد بيان مستقل أكثر تفصيلا يتناول مسألة عبء العمل، علاوة على بعض المقترحات التي قدمت في الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف. |
3. Item 4 of the provisional agenda for the Eighteenth Meeting of HONLEA, Africa, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Sixteenth Meeting. | UN | 3- وسيُخصَّص البند 4 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثامن عشر لهونليا، أفريقيا، لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع السادس عشر. |
Recalling also that all parties that have nominated critical-use exemptions are to report data on stocks using the accounting framework agreed to by the Sixteenth Meeting of the Parties, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن جميع الأطراف التي عينت إعفاءات للاستخدامات الحرجة مطالبة بالإبلاغ عن بيانات مخزوناتها باستخدام الإطار المحاسبي المتفق عليه في الاجتماع السادس عشر للأطراف، |
Recalling also that all parties that have nominated critical-use exemptions are to report data on stocks using the accounting framework agreed to by the Sixteenth Meeting of the Parties, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أن جميع الأطراف التي عينت إعفاءات لاستخدامات حرجة مطالبة بالإبلاغ عن بيانات مخزوناتها باستخدام الإطار المحاسبي المتفق عليه في الاجتماع السادس عشر للأطراف، |
Recalling also that all parties that have nominated critical-use exemptions are to report data on stocks using the accounting framework agreed on by the Sixteenth Meeting of the Parties, | UN | وإذ يذكر بأن جميع الأطراف التي عينت إعفاءات لاستخدامات حرجة عليها إبلاغ بيانات مخزوناتها باستخدام الإطار المحاسبي المتفق عليه في الاجتماع السادس عشر للأطراف، |
Nepal is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (xxii) with regard to its implementation of decision XVI/27 of the Sixteenth Meeting of the Parties. | UN | 220- نيبال طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 22 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/27 المتخذ في الاجتماع السادس عشر للأطراف. |
7. ECLAC participated in the sixteenth Meeting of Directors of International Technical Cooperation. | UN | 7 - وشاركت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاجتماع السادس عشر لمديري التعاون التقني الدولي. |
at the sSixteenth Meeting of the Parties, the Executive Committee reported that the requested evaluation would be reported to the sSeventeenth Meeting of the Parties. | UN | وذكرت اللجنة التنفيذية في الاجتماع السادس عشر للأطراف أنه سيتم تقديم تقرير عن التقييم المطلوب إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف. |