ويكيبيديا

    "في الاحتكام إلى القضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • access to justice
        
    • to access justice
        
    • right of access to
        
    Lack of wealth and productive resources as well as discrimination hinder equal access to justice by people living in poverty. UN فالافتقارُ إلى الثروة والموارد الإنتاجية فضلا عن التمييز يعوق تكافؤ فرص الفقراء في الاحتكام إلى القضاء مقارنةً بغيرهم.
    27. access to justice can also be hampered by clients' ignorance of their rights and all matters relating to their case. UN 27- إن جهل الأفراد بحقوقهم وبكل ما يتَّصل بإنفاذها يمثِّل عقبة قد تعوق أيضاً إعمال الحق في الاحتكام إلى القضاء.
    The Mexican State is irrevocably committed to creating the necessary conditions for the fulfilment of its obligation to the international community to uphold the right to have access to justice. UN وتعي دولة المكسيك التزامها الحتمي أمام المجتمع الدولي بتهيئة الأحوال اللازمة لإنفاذ الحق في الاحتكام إلى القضاء.
    Act No. 26.550: access to justice for victims in proceedings dealing with crimes against humanity UN والقانون 26550 المتعلق بحق الضحايا في الاحتكام إلى القضاء في الدعاوى المتعلقة بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؛
    This violates the right to access justice and equality before the law of persons with mental disability. UN وفي ذلك انتهاك لحق الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية في الاحتكام إلى القضاء والمساواة أمام القانون(36).
    It focuses on interesting developments in the enforceability of economic, social and cultural rights and goes on to analyse the way in which certain vulnerable groups' right of access to justice is impaired. UN ويشدِّد التقرير على مظاهر التقدم المُحرز المثيرة للاهتمام المتعلقة بمسألة وجوب إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. ثمَّ يُحلِّل العقبات التي تحول دون تمتُّع فئاتٍ ضعيفة معيَّنة بحقِّها في الاحتكام إلى القضاء.
    :: Improved public knowledge of legal rights and remedies for access to justice UN :: تحسن المعرفة العامة بالحقوق القانونية وسبل الانتصاف في الاحتكام إلى القضاء
    :: Improved public knowledge of legal rights and remedies for access to justice UN :: تحسن المعرفة العامة بالحقوق القانونية وسبل الانتصاف في الاحتكام إلى القضاء
    The State party should strengthen its efforts to enhance judicial capacity, including removal of all unnecessary obstacles, in order to guarantee equal access to justice. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها الرامية إلى تعزيز قدرات الجهاز القضائي، بما في ذلك إزالة جميع العقبات غير الضرورية، بما يضمن المساواة في الاحتكام إلى القضاء.
    The State party should strengthen its efforts to enhance judicial capacity, including removal of all unnecessary obstacles, in order to guarantee equal access to justice. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها الرامية إلى تعزيز قدرات الجهاز القضائي، بما في ذلك إزالة جميع العقبات غير الضرورية، بما يضمن المساواة في الاحتكام إلى القضاء.
    In respect of paragraph 19 of the concluding comments, it is stated that for ensuring greater access to justice to the cross-section of the population, India has taken important strides. UN وبالنسبة للفقرة 19 من التعليقات الختامية، يُذكر أن الهند اتخذت خطوات هامة لكفالة حصول قطاعات واسعة من السكان على فرص أكبر في الاحتكام إلى القضاء.
    According to the State party, injunction proceedings are an appropriate and effective remedy for seeking protection for the rights of access to justice, due process and equality before the law and the right to freedom of association. UN فذلك، حسب الدولة الطرف، سبيل انتصاف مناسب وفعال لحماية الحق في الاحتكام إلى القضاء والحق في مراعاة أصول المحاكمات والحق في المساواة أمام القانون والحق في حرية تكوين الجمعيات.
    74. All persons with disabilities enjoy access to justice. UN 74- يستفيد الأشخاص ذوو الإعاقة، دون تمييز، من الحق في الاحتكام إلى القضاء.
    Furthermore, a holistic approach to access to justice that addresses physical, psychological and wide socio-economic consequences of violations is required. UN وكذلك يلزم وضع نهج كلي في الاحتكام إلى القضاء يعالج العواقب البدنية والنفسية والاجتماعية والاقتصادية الواسعة النطاق الناجمة عن تلك الانتهاكات.
    B. Content and scope of the right of access to justice 17 - 23 7 UN باء - مضمون الحق في الاحتكام إلى القضاء ونطاقه 17-23 7
    E. access to justice in relation to economic, social and cultural rights 44 - 47 18 UN هاء - علاقة الحق في الاحتكام إلى القضاء بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 44-47 18
    B. Content and scope of the right of access to justice UN باء - مضمون الحق في الاحتكام إلى القضاء ونطاقه
    22. This is a fundamental component of access to justice. UN 22- تشكِّل المساعدة القانونية عنصراً أساسياً من عناصر الحق في الاحتكام إلى القضاء.
    The objective of the cartoon series was to raise awareness among grass-roots organizations, especially members of Dalits and marginalized communities, about their right to access justice. UN وكان هدف هذه السلسلة هو توعية المنظمات الشعبية، ولا سيما أفراد الداليت والمجتمعات المحلية المهمشة، بحقوقهم في الاحتكام إلى القضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد