ويكيبيديا

    "في الاحتياجات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requirements for
        
    • in the requirements
        
    • requirements in
        
    • in requirements
        
    • requirement for
        
    • in the requirement
        
    • requirements are
        
    • requirements of
        
    • requirements under
        
    • requirements result from
        
    Across the whole office space portfolio, a savings of 20 per cent will be achieved, driving a significant reduction in requirements for leased space. UN وستحدث وفورات بنسبة 20 في المائة في كامل حافظة أماكن العمل ، مما سيسفر عن انخفاض كبير في الاحتياجات من الحيز المستأجر.
    This reflects an increase of 33.4 per cent representing the real increase in actual additional resources requirements for the biennium. UN ويمثل ذلك زيادة نسبتها 33.4 في المائة، أي الزيادة الحقيقية في الاحتياجات من الموارد الإضافية الفعلية لفترة السنتين.
    Other reductions in requirements for supplies and materials amount to $1.6 million across 29 budget sections. UN وبلغ الانخفاض في الاحتياجات من اللوازم والمواد الأخرى 1.6 مليون دولار في 29 باباً في الميزانية.
    An increase in the requirements for feeding in the refugee camps corresponds to the reduction in the rate of repatriation. UN وتقابل الزيادة في الاحتياجات من الغذاء في مخيمات اللاجئين الانخفاض في معدل اﻹعادة إلى الوطن.
    Post requirements in that connection should accordingly be closely examined. UN وينبغي النظر بدقة في الاحتياجات من الوظائف التي تنشأ في هذا الصدد.
    The Table above shows that there is a huge gap in manpower requirement for the successful implementation of the Health Strategic Plan. UN ويشير الجدول أعلاه إلى فجوة كبيرة في الاحتياجات من القوى العاملة من أجل تنفيذ الخطة الصحية الاستراتيجية بنجاح.
    Reasons for the increase in the requirement for contractual services are as follows: UN الخدمات التعاقدية وفيما يلي اﻷسباب التي دعت الى الزيادة في الاحتياجات من الخدمات التعاقدية
    This was partly offset by increased requirements for repatriation costs for personnel and equipment. UN وقابلت ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات من تكاليف إعادة الأفراد والمعدات إلى الوطن.
    (iii) A net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; UN ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛
    The aftermath of the earthquake has also resulted in a significant increase in requirements for geospatial services. UN وكما أعقب وقوع الزلزال حدوث زيادة كبيرة في الاحتياجات من الخدمات الجغرافية المكانية.
    The increase in requirements for spare parts, repairs and maintenance take into account recent mission experience. UN وتراعي الزيادة في الاحتياجات من قطع الغيار والإصلاحات والصيانة الخبرة التي اكتسبتها البعثة مؤخرا.
    The provision reflects reduced requirements for the publication of brochures and other printed materials. UN ويعكس الاعتماد انخفاضا في الاحتياجات من المنشورات والمواد المطبوعة الأخرى.
    The increase of $11,800 is due to the increased requirements for resources for language training and for data-processing services. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٨ ١١ دولار إلى الزيادة في الاحتياجات من الموارد ﻷغراض التدريب اللغوي ولخدمات تجهيز البيانات.
    The increase of $11,800 is due to the increased requirements for resources for language training and for data-processing services. UN وتعزى الزيادة البالغة ٨٠٠ ١١ دولار إلى الزيادة في الاحتياجات من الموارد ﻷغراض التدريب اللغوي ولخدمات تجهيز البيانات.
    Higher requirements for data-processing services are based on mission experience. UN ويستند الارتفاع في الاحتياجات من خدمات تجهيز البيانات إلى ما اكتسبته البعثة من خبرة.
    The increase in requirements for security services is attributable to the provision for local security guards who are paid on a daily basis. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات من خدمات الأمن، إلى توفير حراس أمن محليين، يتلقون أجورهم على أساس يومي.
    This resulted in a reduction of $436,400 under general temporary assistance, which was partially offset by an increase of $3,900 in the requirements for overtime. UN وأفضى ذلك إلى خفض قدره 400 436 دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، وهو ما عادله جزئيا زيادة قدرها 900 3 دولار في الاحتياجات من العمل الإضافي.
    The variance was offset in part by lower requirements in clothing allowance and rations owing to the lower-than-budgeted average strength of military observers and the non-payment of death and disability claims. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات من بدلات الملبس وحصص الإعاشة بسبب انخفاض متوسط قوام المراقبين العسكريين عما هو مدرج في الميزانية وعدم دفع مطالبات الوفاة والعجز.
    In addition, with the commencement of demining activities in the buffer zone scheduled for later this year, there will be a significant rise in the requirement for community liaison. UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى أنه من المقرر الشروع في أنشطة إزالة الألغام في المنطقة العازلة في وقت لاحق من هذا العام، فستحصل زيادة كبيرة في الاحتياجات من حيث التواصل مع الطائفتين.
    Lower requirements are attributable to the use of charter flights rather than commercial tickets for rotation UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات من الموارد إلى استعمال طائرات مستأجرة بدلا من الطائرات التجارية لتناوب الوحدات
    Unless that serious situation was remedied, the resource requirements of the support account would continue to increase. UN وما لم يجر تصحيح هذه الحالة الخطيرة، فسوف تستمر الزيادة في الاحتياجات من الموارد لحساب الدعم.
    Lower staffing requirements result from the overall downsizing of the Mission. UN النقصان في الاحتياجات من الموظفين ناجم عن التقليص العام لحجم البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد