65. Nevertheless, there needs to be some clarification of both the community interest in conservation and management and the individual State interest in exploitation. | UN | ٦٥ - ومع ذلك، تدعو الحاجة الى بعض الايضاحات لكل من مصلحة الجماعة في الحفظ والادارة ومصلحة الدولة الفردية في الاستغلال. |
12. Pursuant to regulation 1 (3) (b) of the Regulations, exploration means the search for deposits of polymetallic nodules in the Area, their analysis, the testing of collecting systems and equipment, processing facilities and transportation systems, and the carrying out of studies of the environmental, technical, economic, commercial and other appropriate factors that must be taken into account in exploitation. | UN | 12 - وعملا بالمادة 1 (3) (ب) من النظام، يعني الاستكشاف البحث عن رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واختبار نظم الاستخلاص ومعداته، ومرافق المعالجة ونظم النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجارية وغيرها من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال. |
12. Pursuant to regulation 1 (3) (b) of the Regulations, " exploration " means the search for deposits of polymetallic nodules in the Area, their analysis, the testing of collecting systems and equipment, processing facilities and transportation systems, and the carrying out of studies of the environmental, technical, economic, commercial and other appropriate factors that must be taken into account in exploitation. | UN | 12 - وعملا بالمادة 1 (3) (ب) من النظام، يعني مصطلح " الاستكشاف " البحث عن رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واختبار نظم ومعدات الاستخلاص، ومرافق المعالجة ونظم النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجارية وغيرها من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال. |
Children have been used as combatants but also as labour in the illegal exploitation of natural resources. | UN | ولم يُستخدم الأطفال في القتال فحسب بل وأيضا في الاستغلال غير المشروع للموارد غير الطبيعية. |
Investigation of possible sexual exploitation of female staff by a staff member at UNMIS | UN | التحقيق في الاستغلال الجنسي المحتمل لموظفة من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Such a joint venture arrangement would commence from the time of exploitation and would be subject to negotiation, based on certain parameters to be set out in the regulations. | UN | ويبدأ سريان اتفاق المشروع المشترك فور الشروع في الاستغلال ويكون محط تفاوض استنادا إلى معايير معينة تحدد في المواد. |
Meanwhile, the first exploration contracts issued by the Authority, signed in 2001 and 2002, will come to an end in 2016 and 2017, with the expectation that the contractors will be in a position at that time to proceed to exploitation. | UN | وفي أثناء ذلك، فإن عقود الاستكشاف الأولى الصادرة عن السلطة، والموقعة في عامي 2001 و 2002، ستنتهي في عامي 2016 و 2017، مع التوقع بأن يصبح المتعاقدون في ذلك الوقت في وضع يسمح لهم بالشروع في الاستغلال. |
(v) Investigating sexual exploitation and abuse: this module is designed for investigators and others who may undertake investigative tasks or be first responders to possible sexual exploitation and abuse. | UN | ' 5` التحقيق في الاستغلال والاعتداء الجنسيين: صُممت هذه الدورة للمحققين ولمن قد يتولون وظائف التحقيق أو يكونون أول المستجيبين لأي احتمال استغلال أو اعتداء جنسيين. |
Ethnic groups are thus exploited and manipulated to a great extent for political purposes, something which today should give cause for concern. | UN | ويحدث عند ذلك مغالاة في الاستغلال السياسي للعرقية والتلاعب بها وهو ما أصبح مشكلة تثير القلق في هذه اﻷيام. |
When areas of ancestral land and adjacent fisheries are abused through over-exploitation or pollution, the tangata whenua and their values are offended. | UN | وعندما يساء استخدام أراضي الأجداد ومصائد الأسماك المجاورة لها من خلال الإفراط في الاستغلال أو بسبب التلوث، تهان التانغاتاهونوا وقيمها. |
(d) " exploration " means searching for deposits of polymetallic sulphides or cobalt crusts in the Area with exclusive rights, the analysis of such deposits, the use and testing of recovery systems and equipment, processing facilities and transportation systems, and the carrying out of studies of the environmental, technical, economic, commercial and other appropriate factors that must be taken into account in exploitation;1 | UN | (د) يعني مصطلح " الاستكشاف " البحث، بحقوق خالصة، عن رواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واستخدام واختبار نظم ومعدات الاستخلاص، ومرافق المعالجة وأنظمة النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجاريــة وغيرهــا من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال(1)؛ |
Investigation of possible sexual exploitation of female staff by a staff member at UNMIS | UN | التحقيق في الاستغلال الجنسي المحتمل لموظفة من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
An area of particular concern to New Zealand was the commercial sexual exploitation of children throughout the world. | UN | وتتمثل إحدى المسائل التي تقلق نيوزيلندا بوجه خاص في الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في جميع أنحاء العالم. |
The Police also tracks networks of persons involved in commercial exploitation of prostitutes locally. | UN | وتتعقب الشرطة أيضا شبكات الأشخاص المتورطين في الاستغلال التجاري للبغايا على الصعيد المحلي. |
Consequently, such children were at increased risk of exploitation, abuse and the worst forms of child labour. | UN | وبناء عليه، فإن مثل هؤلاء الأطفال في خطر متزايد يتمثل في الاستغلال والإيذاء وأسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
In this regard, the Commission noted the need to anticipate the fact some contractors may not be in a position to proceed to exploitation by 2016, and may therefore seek an extension of their current exploration contracts. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى ضرورة أن يوضع في الحسبان أن بعض المتعاقدين قد لا يتمكنون من الشروع في الاستغلال بحلول عام 2016، ومن ثم قد يطلبون تمديد عقودهم الحالية الخاصة بالاستكشاف. |
The Labour Act grants children the right to work and to benefit from employment opportunities under special terms and conditions, which effectively ensure that they will not be exploited. | UN | وقد منح قانون العمل الطفل حق التشغيل والحصول على فرص عمل وفق شروط وظروف خاصة لتكون إحدى الضمانات الفاعلة لمنعه من الوقوع في الاستغلال. |
Improving data gathering and analysis should allow management to use less restrictive precautionary reference points without a corresponding increase in the risk of over-exploitation. | UN | وينبغي لتحسين جمع البيانات وتحليلها أن يتيح للادارة استخدام نقاط مرجعية احترازية أقل تقييدا دون زيادة مقابلة في خطر اﻹفراط في الاستغلال. |