ويكيبيديا

    "في الاستنكاف الضميري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to conscientious objection
        
    • of conscientious objection
        
    • to have conscientious objections to
        
    • in conscientious objection
        
    • to have conscientious objection to
        
    • conscientious objection on
        
    It stated that a right to conscientious objection could be derived from article 18 of the Covenant. UN وذكرت اللجنة أن الحق في الاستنكاف الضميري يمكن أن يُستمدّ من المادة 18 من العهد.
    According to GSsA, these measures restrict the right to conscientious objection. UN ووفقاً للمجموعة، فإن هذه التدابير تُقيِّد الحق في الاستنكاف الضميري.
    This law of the land therefore protects the authors' right to conscientious objection. UN ولذلك فإن قانون البلاد يحمي حق أصحاب البلاغ في الاستنكاف الضميري.
    Paraguay: Articles 37 and 129 of the Constitution explicitly recognize a right of conscientious objection. UN باراغواي: تعترف المادتان ٧٣ و٩٢١ من الدستور صراحة بالحق في الاستنكاف الضميري.
    The right to conscientious objection to military service inheres in the right to freedom of thought, conscience and religion. UN فالحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    The fact that the Ministry of National Defence could, at its discretion, exempt some individuals from service for religious, moral or social reasons, was not sufficient; the right to conscientious objection must be specifically recognized by law. UN ولا يكفي أن تستطيع وزارة الدفاع الوطني، حسب تقديرها، إعفاء أشخاص من الخدمة لأسباب دينية أو أخلاقية أو اجتماعية. ويجب أن يكون الحق في الاستنكاف الضميري معترفا به على وجه التحديد في القانون.
    In this regard, the Committee considered that the matter raised in the communication did not concern a violation of the right to conscientious objection as such. UN وفي هذا الصدد، رأت اللجنة أن المسألة المثارة في البلاغ لا تتعلق بانتهاك الحق في الاستنكاف الضميري في حد ذاته.
    In this regard, the Committee considered that the matter raised in the communication did not concern a violation of the right to conscientious objection as such. UN وفي هذا الصدد، رأت اللجنة أن المسألة المثارة في البلاغ لا تتعلق بانتهاك للحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، في حد ذاته.
    In this regard, the Committee considered that the matter raised in the communications did not concern a violation of the right to conscientious objection as such. UN وفي هذا الصدد، اعتبرت اللجنة أن المسألة المثارة في البلاغين لا تتعلق بانتهاك للحق في الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية بهذه الصفة.
    34. Republic of Korea. The national legislation reportedly does not guarantee the right to conscientious objection on grounds of religious belief. UN ٣٤ - جمهورية كوريا - يقال إن التشريع الوطني لا يكفل الحق في الاستنكاف الضميري انطلاقا من العقيدة الدينية.
    82. The right to conscientious objection on grounds of religious belief is reportedly not recognized by law. UN 82- أفيد بأن الحق في الاستنكاف الضميري بسبب المعتقد الديني حق غير معترف به قانوناً.
    101. The right to conscientious objection on grounds of religious belief is reportedly not recognized by law. UN 101- يقال إن الحق في الاستنكاف الضميري انطلاقاً من العقيدة الدينية غير معترف به قانوناً.
    In this regard, the Committee considered that the matter raised in the communication did not concern a violation of the right to conscientious objection as such. UN وفي هذا الصدد، رأت اللجنة أن المسألة المثارة في البلاغ لا تتعلق بانتهاك الحق في الاستنكاف الضميري في حد ذاته.
    In this regard, the Committee considered that the matter raised in the communication did not concern a violation of the right to conscientious objection as such. UN وفي هذا الصدد، رأت اللجنة أن المسألة المثارة في البلاغ لا تتعلق بانتهاك للحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، في حد ذاته.
    In this regard, the Committee considered that the matter raised in the communications did not concern a violation of the right to conscientious objection as such. UN وفي هذا الصدد، اعتبرت اللجنة أن المسألة المثارة في البلاغين لا تتعلق بانتهاك للحق في الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية بهذه الصفة.
    In addition, article 4, paragraph 3, of the Constitution recognizes the right of conscientious objection to military service. UN وتعترف الفقرة ٤ من المادة ٤ من القانون اﻷساسي، من جانب آخر، بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.
    The resolution also enumerated a number of basic minimum principles that are applicable to implementation of the right of conscientious objection. UN كما ذكر القرار عدداً مـن المبادئ الدنيا الأساسية المنطبقة على إعمال الحق في الاستنكاف الضميري.
    Such restrictions would either have to be withdrawn or re-characterized as refutable presumptions to enable the right of conscientious objection to be applied to professional soldiers. UN ويجب إلغاء هذه القيود أو تحويلها إلى قرائن قابلة للدحض للتمكين من تطبيق الحق في الاستنكاف الضميري على الجنود المحترفين.
    2. Affirms that persons performing military service should not be excluded from the right to have conscientious objections to military service; UN ٢ - تؤكد أن اﻷشخاص الذين يؤدون الخدمة العسكرية اﻹلزامية ينبغي عدم حرمانهم من الحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية؛
    13. It is precisely because freedom of thought, conscience and religion is inherent in conscientious objection to compulsory military service, as recognized by the Committee, that the matter cannot be dealt with under article 18, paragraph 3. UN 13- وبالنظر إلى أن حرية الفكر والوجدان والدين متضمنة في صلب الحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية الإلزامية، حسبما اعترفت بذلك اللجنة، لا يمكن تناول المسألة في إطار الفقرة 3 من المادة 18.
    (b) Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights containing a compilation and analysis of best practices in relation to the recognition of the right of everyone to have conscientious objection to military service, as a legitimate exercise of the right to freedom of thought, conscience and religion, and the provision of alternative forms of service (resolution 2002/45, para. 2); UN (ب) تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان يتضمن تجميعاً وتحليلاً لأفضل الممارسات فيما يتصل بالاعتراف بحق كل فرد في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، باعتباره ممارسة مشروعة للحق في حرية الفكر والوجدان والدين، وتوفير أشكال خدمة بديلة (القرار 2002/45، الفقرة 2)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد