ويكيبيديا

    "في الاعلان الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Declaration on
        
    In that context, it is important to ensure that interventions respect and are sensitive to cultural diversity, an issue specifically addressed in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN ومن المهم في هذا السياق كفالة احترام التدخلات للتنوع الثقافي والحساسية له، وهي قضية جرى تناولها تحديدا في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    These aims reflect the challenge posed in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, in which the General Assembly stressed that: UN 9- وهذه المقاصد تعكس التحدي المطروح في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الذي أكدت فيه الجمعية العامة على أنه:
    A national strategy for drug demand reduction is important in coordinating responses and ensuring good practice and a balanced approach between the measures to reduce demand and supply enshrined in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN ووجود استراتيجية وطنية لخفض الطلب على المخدرات يؤدي دورا مهما في تنسيق الاستجابات وضمان اتباع ممارسة جيدة ونهج يحقق التوازن بين تدابير خفض كل من الطلب والعرض، وهي التدابير الواردة في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    “Objective 1. To develop and implement, by the year 2003, national strategies fully incorporating the guiding principles set out in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction; UN " الهدف ١ - صوغ استراتيجيات وطنية تجسد تماما المبادئ التوجيهية الواردة في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ، وتنفيذ تلك الاستراتيجيات بحلول عام ٣٠٠٢ ؛
    This definition is fully consistent with that to be found in the Declaration on the Rights of Disabled Persons adopted by the General Assembly of the United Nations on 9 December 1975. UN ويطابق هذا التعريف بالكامل التعريف المقدم في الاعلان الخاص بحقوق المعوقين الصادر عن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٧٩١.
    “(i) To introducing into their national programmes and strategies the provisions set out in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction; General Assembly resolution S-20/3, annex. UN " `١` بأن تدرج في برامجها واستراتيجياتها الوطنية اﻷحكام الواردة في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ؛** * مرفق قرار الجمعية العامة دإ-٠٢/٢ .
    (a) Introducing into their national programmes and strategies the provisions set out in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, also adopted by the General Assembly at its twentieth special session; UN )أ( بأن تدرج في برامجها واستراتيجياتها الوطنية اﻷحكام المبينة في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، والتي اعتمدتها أيضا الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    (i) To introducing into their national programmes and strategies the provisions set out in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction; General Assembly resolution S-20/3, annex. UN `١` بأن تدرج في برامجها واستراتيجياتها الوطنية اﻷحكام الواردة في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ؛)٢(
    other international organizations, regional organizations and non-governmental organizations are invited to provide support to Member States in implementing the Action Plan, according to their available resources, specific mandates and the different roles that they are to play in achieving the goals set out in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN الاقليمية والمنظمات غير الحكومية الى تقديم الدعم الى الدول اﻷعضاء من أجل تنفيذ خطة العمل ، وفقا لمواردها المتاحة وولاياتها المحددة وما يتعين عليها أن تؤديه من أدوار مختلفة في تحقيق الغايات المبينة في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات .
    9. Objective 3. To develop and implement, by the year 2003, national strategies fully incorporating the guiding principles set out in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN ٩ - الهدف ٣ : صوغ استراتيجيات وطنية تجسد تماما المبادىء التوجيهية الواردة في الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ، وتنفيذ تلك الاستراتيجيات بحلول عام ٣٠٠٢ .
    Recalling that, in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, it is stated that demand reduction policies should aim at preventing the use of drugs and at reducing the adverse consequences of drug abuse, UN وإذ تستذكر أنه جاء في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات أن سياسات خفض الطلب ينبغي أن تستهدف منع تناول المخدرات والحد من العواقب الوخيمة لاساءة استعمال المخدرات،()
    Recalling the commitment by Member States to introduce into their national programmes and strategies the provisions set out in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, UN وإذ تستذكر التزام الدول الأعضاء بأن تدرج في برامجها واستراتيجياتها الوطنية الأحكام الواردة في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات،()
    In her statement to UNCED, the High Commissioner affirmed UNHCR's full support for the principles enshrined in the Declaration on Environment and Development, acknowledged UNHCR's role in this context in relation to refugee situations and outlined the broad elements of a UNHCR policy on the environment (see chap. III, sect. A.5 (e)). UN وأكدت المفوضة السامية، في بيانها أمام مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، دعم المفوضية الكامل للمبادئ المجسدة في الاعلان الخاص بالبيئة والتنمية، واعترفت بدور المفوضية فيما يتعلق بأوضاع اللاجئين وحددت العناصر العريضة لسياسة المفوضية في مجال البيئة )انظر الفصل الثالث، ألف )٥( )ﻫ((.
    In her statement to the United Nations Conference on Environment and Development, the High Commissioner affirmed UNHCR's full support for the principles enshrined in the Declaration on Environment and Development, acknowledged UNHCR's role in this context in relation to refugee situations and outlined the broad elements of a UNHCR policy on the environment (see paras. 84-87 above). UN وأكدت المفوضة السامية، في بيانها أمام مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، دعم المفوضية الكامل للمبادئ المجسدة في الاعلان الخاص بالبيئة والتنمية، واعترفت بدور المفوضية فيما يتعلق بأوضاع اللاجئين وحددت العناصر العريضة لسياسة المفوضية في مجال البيئة )الفقرات ٨٤ - ٨٧ أعلاه(.
    10. Progress was achieved in terms of the number of States with mechanisms to assess and report on the achievements of their national demand reduction strategies (75 per cent, up from 69 per cent) in line with the emphasis placed in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction on assessment and the adoption of evidence-based approaches. UN وأحرز تقدم من حيث عدد من الدول التي لديها إطار لتقييم إنجازات استراتيجياتها الوطنية لخفض الطلب والإبلاغ عن هذه الإنجازات (من 69 في المائة إلى 75 في المائة) بما يتماشى مع الأهمية المعلّقة في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات على التقييم وعلى اعتماد نهوج قائمة على الأدلة.
    The present report summarizes some main principles of best practices identified by UNDCP in the relevant areas of demand reduction as reflected in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction (General Assembly resolution S-20/3, annex). UN 4- ويلخص هذا التقرير بعض المبادئ الرئيسية لأفضل الممارسات التي حددها اليوندسيب في مجالات خفض الطلب ذات الصلة حسبما تنعكس في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (قرار الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة دإ-20/3، المرفق).
    23. The data elicited in this section of the questionnaire have been combined in figure III to provide a regional view of the progress made towards achieving the goals of new and enhanced forms of intervention focusing on drug abuse prevention in accordance with the principles set in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction (General Assembly resolution S-20/3, annex). UN 23- لقد جُمّعت البيانات المستمدة من هذا القسم من الاستبيان في الشكل الثالث من أجل اتاحة نظرة اقليمية على التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف الأشكال الجديدة والمحسّنة من التدخلات التي تركّز على الوقاية من تعاطي المخدرات، وفقا للمبادئ الواردة في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (قرار الجمعية العامة دإ-20/3، المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد