ويكيبيديا

    "في الاقتراحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the proposals
        
    • in making proposals
        
    • to the proposals
        
    • of the proposals
        
    • proposals and
        
    • the suggestions
        
    • to suggestions
        
    • of proposals
        
    • for proposals
        
    • given to proposals
        
    • suggestions in
        
    N.B. Some of the issues raised in the proposals may be dealt with in the Rules of Procedure and Evidence. UN ملحوظة: يمكن معالجة بعض المسائل التي أثيرت في الاقتراحات في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات.
    Operational activities, on the other hand, were undertaken by organs such as the United Nations funds and programmes and were therefore not included in the proposals under consideration. UN وأشار من جهة أخرى إلى أن الأنشطة التنفيذية أنشطة تضطلع بها أجهزة مثل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وبالتالي فإنها غير مدرجة في الاقتراحات قيد النظر.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995, and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، مع مراعاة الفقــرتين ٦ و ٧ مــن قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وتنظر في دمج تقديم التقارير على فترات سنتين أو ثلاث سنوات.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين ٦ و ٧ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    For our part, we are ready to give constructive consideration to the proposals that have just been tabled. UN ومن جانبنا، فإننا مستعدون للنظر بشكل بنّاء في الاقتراحات التي طُرحت للتو.
    Its observations and recommendations were based on an objective, technical consideration of the proposals before it. UN وتستند ملاحظاتها وتوصياتها على النظر الموضوعي والفني في الاقتراحات المعروضة عليها.
    Some indication should also be given of how the results of the assessment of the security infrastructure of the main locations were reflected in the proposals. UN وينبغي الإشارة إلى كيفية التوصل إلى النتائج الواردة في الاقتراحات بخصوص تقييم البنية التحتية الأمنية للمواقع الرئيسية.
    This would have implications for the implementation of the activities in the proposals. UN وسيكون لهذا القلق آثار على تنفيذ الأنشطة الواردة في الاقتراحات.
    The Committee should monitor the implementation of that resolution, which appeared to have been ignored in the proposals for the new scale. UN وينبغي أن ترصد اللجنة تنفيذ هذا القرار، الذي جرى تجاهله على ما يبدو في الاقتراحات المتعلقة بالجدول الجديد.
    She also wished to know the duration of the sessions of the proposed arbitration board, which was not mentioned in the proposals. UN كما أنها تريد أن تعرف مدة انعقاد دورات مجلس التحكيم المقترح، وهو أمر لم يرد له ذكر في الاقتراحات.
    Included in the proposals was a provision for the establishment of 108 posts. UN ويدخــل في الاقتراحات اعتماد لانشاء ١٠٨ وظائف.
    Furthermore, it provided protection to any confidential information that might be contained in the proposals. UN وعلاوة على ذلك، فهي توفر الحماية ﻷية معلومات سرية قد ترد في الاقتراحات.
    It will be recalled that the Assembly, in its resolution 51/241, requested that all bodies exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C. UN ومن الجدير اﻹشارة إلى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها ٥١/٢٤١ أن تقتصر جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة وأن تنظر في دمــج تقديــــم التقارير أو تقديمها على فترات كل سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين ٦ و ٧ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها كل سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين 6 و 7 من قرار الجمعية العامة 50/206 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها كل سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين 6 و 7 من قرار الجمعية العامة 50/206 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    All bodies shall exercise restraint in making proposals containing requests for new reports and should consider integrating, biennializing or triennializing the presentation of reports, bearing in mind paragraphs 6 and 7 of General Assembly resolution 50/206 C of 23 December 1995. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين 6 و 7 من قرار الجمعية العامة 50/206 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Morocco recommends to this special session of the Assembly that we give further thought to the proposals relating to the establishment of mechanisms for the observation, detection and tackling of international environmental problems, as well as the establishment of data-exchange systems through international cooperation. UN وإن المغرب يقترح كذلك على مؤتمرنا التدبر من جديد في الاقتراحات الرامية إلى إنشاء آليات لمراقبة ورصد ومعالجة المشاكل المرتبطة بالبيئة الدولية، وكذلك خلق أنظمة لتبادل المعلومات في مجال التعاون الدولي.
    The common focus of the proposals made was the Charter of the United Nations and the fundamental concepts that it expressed. UN وكان المحط المشترك في الاقتراحات التي أبديت هو ميثاق اﻷمم المتحدة والمفاهيم اﻷساسية التي يعبر عنها.
    She urged the Board to consider the proposals and reach a decision by the second regular session 2005. UN وحثت المجلس على النظر في الاقتراحات والتوصل إلى قرار بحلول موعد الدورة العادية الثانية لعام 2005
    The Government is considering the suggestions made by the Committee. UN وتنظر الحكومة حالياً في الاقتراحات المقدمة من تلك اللجنة.
    In paragraph 64 of the same report, the Committee urged the Secretary-General and the Under-Secretary-General for OIOS to give careful consideration to suggestions made by the Steering Committee for improving the working relationship between OIOS and management. UN وفي الفقرة 64 من التقرير نفسه، حثت اللجنة الأمين العام ووكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على النظر بعناية في الاقتراحات المقدمة من اللجنة التوجيهية لتحسين علاقة العمل بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية والإدارة.
    Main Committee II: Consideration of proposals for additional Protocols to the Convention. UN اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في الاقتراحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    Establish review boards for proposals and publications UN إنشاء مجالس استعراض تنظر في الاقتراحات والمنشورات
    Consideration should also be given to proposals for developing countries to contribute to improve market access for the exports of the least developed countries. UN كما ينبغي النظر في الاقتراحات القائلة بمشاركة البلدان النامية في تحسين فرص وصول صادرات أقل البلدان نموا إلى الأسواق.
    60. The General Assembly may wish to consider and act upon the suggestions in the two preceding paragraphs. UN ٦٠ - قد ترغب الجمعية العامة في النظر في الاقتراحات الواردة ضمن الفقرتين اﻷخيرتين واتخاذ إجراء بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد