ويكيبيديا

    "في الانتماء إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to belong to
        
    • of belonging to
        
    • of membership in a
        
    • to affiliate with
        
    • to membership
        
    At the same time, French law and tradition upheld the right of any person to belong to any group and, indeed, to refuse to belong. UN وفي الوقت نفسه، فإن القانون والتقليد الفرنسيين يحفظان حق أي شخص في الانتماء إلى أي جماعة، بل في رفض هذا الانتماء.
    Under the Civil Service and Public Administration Act, workers subject to the Act are denied the right to belong to trade unions. UN وبموجب قانون الخدمة المدنية والإدارة العامة يحرم العمال الخاضعون لهذا القانون من الحق في الانتماء إلى نقابات.
    Moreover, the right to freedom of religion is an essential human right, just like the right to belong to an ethnic group or to a minority. UN ومن ناحية أخرى، يعد الحق في حرية الدين حقاً أساسياً من حقوق الإنسان، شأنه في ذلك شأن الحق في الانتماء إلى مجموعة إثنية أو إلى أقلية.
    It asserted that the new electoral system guarantees the rights to freedom of expression, opinion and peaceful assembly, and of belonging to political parties in accordance with the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأكدت أن النظام الانتخابي الجديد يكفل الحق في حرية التعبير والرأي والتجمع السلمي والحق في الانتماء إلى أحزاب سياسية وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Public Prosecution Service also appealed against the sentence, citing the aggravating circumstance of membership in a criminal organization. UN وطعنت النيابة العامة بدورها في الحكم، مشيرة إلى الظرف المشدد المتمثل في الانتماء إلى منظمة إجرامية.
    Furthermore, such organizations do not have the right to join federations and confederations or to affiliate with international organizations without impediment. UN وفضلا عن ذلك فإن هذه المنظمات ليس لها الحق في الانتماء إلى اتحادات أو في الانضمام إلى منظمات دولية دون أي عائق.
    Moreover, the right to freedom of religion is an essential human right, just like the right to belong to an ethnic group or to a minority. UN ومن ناحية أخرى، يعد الحق في حرية الدين حقاً أساسياً من حقوق الإنسان، شأنه في ذلك شأن الحق في الانتماء إلى مجموعة إثنية أو إلى أقلية.
    The particular aspect of freedom of association addressed in article 9 is the freedom of indigenous individuals or peoples to belong to indigenous collectivities. UN والجانب المحدد من حرية تكوين الجمعيات الذي تتناوله المادة 9 هو حرية الأفراد من السكان الأصليين أو الشعوب الأصلية في الانتماء إلى المجتمعات المحلية الأصلية.
    Indigenous peoples and individuals have the right to belong to an indigenous community or nation, in accordance with the traditions and customs of the community or nation concerned. UN للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع محلي أصلي أو أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.
    He observed that a number of States also identified the need, in due course, to clarify the relationship between the rights expressed in this article and the language of article 32 on citizenship and article 9 relating to the right to belong to an indigenous community. UN وأشار إلى أن عددا من الدول قد بيﱠن ضرورة أن يتم، في الوقت المناسب، توضيح العلاقة بين الحقوق التي تعبﱢر عنها هذه المادة وبين الصيغة المستخدمة في المادة ٣٢ بشأن الجنسية والمادة ٩ المتعلقة بالحق في الانتماء إلى مجتمع محلي أصلي.
    Indigenous peoples and individuals have the right to belong to an indigenous community or nation, in accordance with the traditions and customs of the community or nation concerned. UN للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.
    Indigenous peoples and individuals have the right to belong to an indigenous community or nation, in accordance with the traditions and customs of the community or nation concerned. UN للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.
    Indigenous peoples and individuals have the right to belong to an indigenous community or nation, in accordance with the traditions and customs of the community or nation concerned. UN للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو إلى أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.
    Indigenous peoples and individuals have the right to belong to an indigenous community or nation, in accordance with the traditions and customs of the community or nation concerned. UN للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو إلى أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.
    As members are aware, the Universal Declaration of Human Rights guarantees the right of all the world's peoples to belong to the United Nations and that no country should be denied membership in the Organization. UN وكما يعلم الأعضاء، فإن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يكفل الحق لكل شعوب العالم في الانتماء إلى الأمم المتحدة وعدم حرمان أي بلد من العضوية في المنظمة.
    To me, such larger freedom means the freedom of every nation to belong to the United Nations, the freedom from oppression of one nation by another, and freedom for every nation to contribute to the global partnership for development. UN الحرية الأفسح بالنسبة لي تعني حرية كل بلد في الانتماء إلى الأمم المتحدة، والتحرر من قمع بلد لبلد آخر، والحرية لكل أمة في الإسهام في الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Indigenous peoples and individuals have the right to belong to an indigenous community or nation, in accordance with the traditions and customs of the community or nation concerned. UN للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو إلى أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.
    Indigenous peoples and individuals have the right to belong to an indigenous community or nation, in accordance with the traditions and customs of the community or nation concerned. UN للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو إلى أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.
    Indigenous peoples and individuals have the right to belong to an indigenous community or nation, in accordance with the traditions and customs of the community or nation concerned. UN للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.
    Attention is drawn to the improper application of this concept, as it is reported that more than 50 per cent of the arrests are based on suspicion of belonging to illegal armed groups. UN ويوجه الانتباه إلى إساءة تطبيق هذا المبدأ، إذ تفيد التقارير بأن ما يزيد عن 50 في المائة من عمليات الاعتقال تستند إلى اشتباه في الانتماء إلى مجموعات مسلحة غير شرعية().
    The Public Prosecution Service also appealed against the sentence, citing the aggravating circumstance of membership in a criminal organization. UN وطعنت النيابة العامة بدورها في الحكم، مشيرة إلى الظرف المشدد المتمثل في الانتماء إلى منظمة إجرامية.
    - The staff associations or unions should have the right to affiliate with other international associations or unions as part of a federation; UN - ينبغي أن يكون لرابطات الموظفين الحق في الانتماء إلى رابطات أو اتحادات دولية أخرى بوصفها جزءا من اتحاد؛
    The author, a Sami of Swedish nationality, complained that he had been arbitrarily denied his ancestral right to membership of the Sami community and to carry out reindeer breeding by his formal exclusion from the community. UN اشتكى مقدم البلاغ وهو صامي سويدي الجنسية بأنه حرم بشكل تعسفي من حق موروث في الانتماء إلى الجماعة الصامية وفي تربية حيوان الرنة وذلك باستبعاده رسمياً من هذه الجماعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد