ويكيبيديا

    "في البحث والتطوير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in research and development
        
    • on research and development
        
    • in the research and development
        
    • for research and development
        
    • in RD
        
    • D
        
    Investment in research and development to drive innovation is a way to meet growing and changing needs. UN ويعد الاستثمار في البحث والتطوير لشحذ روح الابتكار سبيلا لتلبية احتياجات لا تنفك تتزايد وتتغير.
    The market-oriented environment has also reduced the incentives at the higher educational level to engage in research and development, which are national engines of technological innovation and economic development. UN كما أدى المناخ الموجه نحو السوق إلى إضعاف الحوافز على الانخراط في البحث والتطوير على مستوى التعليم العالي رغم أنهما المحركان الوطنيان للابتكار التكنولوجي والتنمية الاقتصادية.
    Investment needs to be made in research and development in order to improve agricultural productivity. UN وينبغي الاستثمار في البحث والتطوير لتحسين الإنتاجية الزراعية.
    At the national level, policies could be formulated to encourage private sector participation in research and development. UN وعلى الصعيد الوطني، يمكن رسم السياسات لتشجيع القطاع الخاص على المشاركة في البحث والتطوير.
    More generally, in most countries investment in research and development (R and D) is stagnating or even diminishing. UN ويمكن القول بصورة أعم ان الاستثمار في البحث والتطوير في معظم البلدان يمر في حالة ركود بل في حالة اضمحلال كامل.
    36. Intellectual property rights represent a useful means by which private investment in research and development can be promoted. UN 36 - وتشكل حقوق الملكية الفكرية وسيلة مفيدة يمكن بها تشجيع استثمار القطاع الخاص في البحث والتطوير.
    Issue a guideline on investments in research and development to avoid the recurrence of advance payments for untested or faulty items. UN إصدار مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق لقاء مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل.
    However, in the initial stages, this requires steady investments in research and development, human capital and the institutional framework that are independent of movements in capital flows and oil-price fluctuations. UN بيد أن هذا يتطلب، في المراحل الأولى، استثمارات مضطردة في البحث والتطوير ورأس المال البشري والإطار المؤسسي، تكون مستقلة عن حركات تدفقات رأس المال وتقلبات أسعار النفط.
    They called on developed countries to partner with them in research and development to facilitate transfer of technologies and lower the costs of technologies. UN ودعت البلدان المتقدمة إلى إقامة شراكات معها في البحث والتطوير لتيسير نقل التكنولوجيات ولخفض تكاليف التكنولوجيات.
    Employees in research and development, according to fulltime equivalent (FTE) UN العاملون في البحث والتطوير وفقاً لمعادل الوقت الكامل
    International market pressure to keep up with technological innovation provides an important incentive for private firms to invest in research and development. UN وضغط السوق الدولي للتماشي مع الابتكار التكنولوجي يوفِّر حافزا هاما للشركات الخاصة بالنسبة للاستثمار في البحث والتطوير.
    The capacity of countries to satisfy the rising demand for energy would depend on appropriate investments in research and development. UN وقدرة البلدان على تلبية الطلب المتزايد على الطاقة تعتمد على الاستثمار استثماراً مناسباً في البحث والتطوير.
    The private sector in the region should take a proactive role in research and development through specialized units or through the support to academic and other research institutions. UN وينبغي أن يقوم القطاع الخاص في المنطقة بدور رائد في البحث والتطوير عن طريق وحدات متخصصة أو من خلال دعمه للمؤسسات الأكاديمية والمؤسسات البحثية الأخرى.
    However, studies have shown that the social return of investments in research and development often far exceeds the private return. UN إلا أن الدراسات أظهرت أن العائد الاجتماعي للاستثمارات في البحث والتطوير عادة ما يفوق بكثير العائد الخاص.
    We have invested an additional $13.5 million in research and development for mine-detection and demining technology. UN كما استثمرنا مبلغا إضافيا مقداره ١٣,٥ مليون دولار في البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا الكشف عن اﻷلغام وإزالتها.
    For example, if pollution costs are deemed to be excessively high, then this may induce firms to invest in research and development aimed at reducing pollution. UN فعلى سبيل المثال، إذا اعتبرت تكاليف التلوث باهظة جدا، فإن هذا قد يستحث الشركات على الاستثمار في البحث والتطوير الذي يرمي إلى تخفيض التلوث.
    The countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) invested 2.2 per cent of their GDP in research and development during that period. UN واستثمرت بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في نفس الفترة 2.2 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي في البحث والتطوير.
    The United States would continue to invest in research and development of new alternatives for use in the three sectors forming the focus of current nominations, namely strawberry fruit, dates and cured pork. UN وقال إن الولايات المتحدة سوف تواصل الاستثمار في البحث والتطوير لبدائل جديدة للاستخدام في القطاعات الثلاثة التي تتركز فيها التعيينات الحالية، ألا وهي ثمار الفراولة والتمور ولحم الخنزير المقدَّد.
    The increase is mainly for consultancies and investments in research and development in fundraising and brand opportunities in country offices in Africa and other regions. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى الخدمات الاستشارية والاستثمارات في البحث والتطوير في فرص جمع الأموال والعلامة التجارية في المكاتب القطرية في أفريقيا وفي مناطق أخرى.
    (e) Cooperate on research and development on zero-waste systems, including zero-hazardous-waste production technologies; UN (هـ) التعاون في البحث والتطوير في مجال الأنظمة غير المولِّدة للنفايات، بما فيها تقنيات الإنتاج غير المولدة للنفايات الخطرة؛
    In my country, Belgium, the private sector, research institutions and universities have played a pivotal role in the research and development of new prevention technologies and HIV medicines. UN وفي بلدي، بلجيكا، اضطلع القطاع الخاص ومؤسسات البحوث والجامعات بدور محوري في البحث والتطوير لتكنولوجيات وقاية جديدة وأدوية لعلاج الفيروس.
    Regional cooperation for research and development for SIDS-appropriate applications of renewable energy and energy efficiency such as the Bagasse project in Cuba and Belize. UN :: التعاون الإقليمي في البحث والتطوير المتعلقين بأوجه استخدام الطاقة المتجددة وفعالية استهلاك الطاقة بشكل ملائم للدول الجزرية الصغيرة النامية، كمشروع تفل قصب السكر في كوبا وبليز؛
    Promote greater public and private sector investment in RD & D for targeted EST technology areas through enhanced support for strengthened incentives for private-sector participation in RD & D; UN (ب) التشجيع على زيادة استثمار القطاعين العام والخاص في مجال البحث والتطوير والتطبيق بالنسبة لمجالات التكنولوجيا السليمة بيئياً المستهدفة عن طريق تعزيز الدعم للحوافز المعززة لمشاركة القطاع الخاص في البحث والتطوير والتطبيق؛
    Some countries reported cooperation with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Global Environment Facility (GEF) for energy R & D. UN وأبلغ بعض البلدان عن قيامه بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومرفق البيئة العالمي في البحث والتطوير في مجال الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد