ويكيبيديا

    "في البروتوكول الاختياري المتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Optional Protocol on the
        
    • in the Optional Protocol on the
        
    (i) States parties to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict should provide information on: UN ينبغي للدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة أن تقدم معلومات بخصوص:
    It had now also started to apply a technical review procedure, by which the Committee offered most States parties to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict the opportunity of review of compliance without the presence of a delegation. UN وقد بدأت حاليا أيضا في تطبيق إجراء استعراض تقني، تعطي اللجنة بمقتضاه معظم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في الصراع المسلح الفرصة لاستعراض الامتثال دون وجود وفد.
    The Democratic Republic of the Congo is a party to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and has declared an age limit of 18 for voluntary enlistment in the armed forces. UN وتعتبر جمهورية الكونغو الديمقراطية طرفا في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وقد أعلنت أن الحد العمري 18 سنة هو سن الانخراط الطوعي في القوات المسلحة.
    States parties to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography should consider amending their legislation using the Optional Protocol as a legal basis for extradition in respect of offences addressed in the Optional Protocol; UN ويجب على الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، أن تنظر في تعديل قوانينها باستخدام البروتوكول الاختياري كأساس قانوني لتسليم المجرمين فيما يتعلق بالجرائم التي يتطرق إليها البروتوكول الاختياري؛
    Policies and laws need to be harmonized with the Convention, as do issues such as raising the legal age of recruitment in line with the standards in the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وثمة حاجة إلى التوفيق بين السياسات العامة والقوانين وبين الاتفاقية، كما هو الحال بالنسبة لقضايا مثل رفع السن القانونية للتجنيد لتتسق مع المعايير الواردة في البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Belarus had acceded to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and procedures were under way for it to become a party to the Optional Protocol on children and armed conflict. UN وأضافت أن بيلاروس انضمت إلى البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في المواد الخلاعية، والعمل جارٍ لجعلها طرفاً في البروتوكول الاختياري المتعلق بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    There are currently 192 parties to the Convention, 62 parties to the Optional Protocol on the sale of children and 59 parties to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ويوجد حالياً 192 طرفاً في الاتفاقية و62 طرفاً في البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال و59 طرفاً في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة .
    There were currently 150 States parties to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography (OPSC) and 142 States parties to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (OPAC). UN وفي الوقت الحالي يبلغ عدد الدول الأطراف في البرتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية 150 دولة وعدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة 142 دولة.
    25. States parties to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography should provide data disaggregated by sex, age and ethnic group on: UN 25- ينبغي للدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أن تقدم بيانات، مصنفة بحسب الجنس والسن والفئة الإثنية، عن:
    (b) If the State is only a party to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography, the initial report on this instrument will be examined by the Committee at one of its regular sessions. UN (ب) إذا كانت الدولة طرفاً في البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، فقط، تفحص اللجنة التقرير الأولي عن هذا الصك في إحدى دوراتها العادية.
    a. States parties to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography should provide information on: UN (أ) ينبغي للدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أن تقدم معلومات عن:
    28. States parties to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography should provide data, disaggregated by sex, age, ethnic group and urban or rural residence, on: UN 28- ينبغي للدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أن تقدم بيانات، مصنفة بحسب الجنس والسن والفئة الإثنية والإقامة في الريف أو في المدينة، عن:
    (a) If the State is only a party to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflicts, the initial report to this instrument will be considered at a regular session of the Committee if the State party concerned is facing or has recently faced serious difficulties in respecting and implementing the provisions enshrined in the Optional Protocol. UN (أ) إذا كانت الدولة طرفاً في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، فقط، يُنظر في التقرير الأولي عن هذا الصك في دورة عادية للجنة إذا كانت الدولة الطرف المعنية تواجه أو قد واجهت مؤخراً، صعوبات شديدة في مراعاة وتنفيذ الأحكام المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري.
    Dividing the Committee into two chambers would help to clear the accumulated backlog of reports, a situation that was, in a sense, the price of the success of the Convention, which counted 192 States parties, with 85 States parties to the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and 86 States parties to the Optional Protocol on the Involvement of Children in Armed Conflict. UN وإن تقسيم اللجنة إلى مجلسين يجب أن يسمح بتدارك التأخير المتراكم في دراسة التقارير، وهو التأخير الناجم عن نجاح الاتفاقية نفسه التي تضم 192 دولة طرف، بالإضافة إلى 85 دولة طرف في البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، و 86 دولة طرف في البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    States parties to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict that have indicated an age below 18 years in their binding declaration (art. 3) regarding the minimum age for voluntary recruitment into their national forces should indicate whether this minimum age has been raised. UN وينبغي للدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، التي ذكرت في إعلانها الملزم (المادة 3) أن الحد الأدنى لسن التجنيد الطوعي في قواتها المسلحة هو 18 عاماً، أن تبيّن إن كانت قد رفعت هذا الحد الأدنى لسن التجنيد.
    Unlawful recruitment is " recruitment against commitments made in the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict or other relevant applicable commitment " . UN * التجنيد غير المشروع هو " التجنيد المخالف للالتزامات المتعهّد بها في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة أو لغيرها من الالتزامات ذات الصلة المنطبقة على هذا الأمر " .
    His Government was rigorous in its compliance with the relevant international legal norms and its reporting obligations under the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and was moving towards participating in the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وأضاف أن حكومته عازمة كل العزم على الامتثال للمعايير القانونية الدولية ذات الصلة كما أنها ملتزمة بتقديم التقارير في إطار اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولها الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، كما أنها تسعى إلى الاشتراك في البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. (بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد