Now, the murder happened on the mainland, so it is definitely my issue. | Open Subtitles | الآن, الجريمة وقعت في البر الرئيسي, لذا هي الآن قضيتي |
So our suspect is on the mainland with nine vials of smallpox. | Open Subtitles | إذاً مشتبهنا في البر الرئيسي ومعهُ تسعُ حقنٍ من الجدري |
The last flight's in an hour. We'll be safer on the mainland. | Open Subtitles | آخر سفرة خلال ساعة سنكون بأمان في البر الرئيسي |
The negative trend in maternal mortality, especially in mainland Tanzania, is compounded by the impact of the HIV/AIDS pandemic. | UN | وإن الاتجاه السلبي في وفيات الأمهات، خصوصا في البر الرئيسي لتنزانيا، يضاعفه تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Most charitable, religious and cultural organizations in mainland China are non-profit entities and are governed by law. | UN | معظم المنظمات الخيرية والدينية والثقافية في البر الرئيسي للصين هي كيانات لا تستهدف الربح ويحكمها القانون. |
Most often, they stay in the mainland with no crime records left. | Open Subtitles | معظم الأحيان, هم يبقون في البر الرئيسي بدون أي سجل إجرامي |
The negative trend in maternal mortality on mainland is compounded by the impact of the HIV and AIDS epidemic, poor health due to malnutrition and gender based violence. | UN | 57 - ويؤدي الأثر المترتب على وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعلى سوء الحالة الصحية الناتج عن سوء التغذية والعنف الجنساني إلى تفاقم الاتجاه السلبي للوفيات النفاسية في البر الرئيسي. |
And you'll die all alone on the mainland. | Open Subtitles | وسوف تموت منفرداً تماماً في البر الرئيسي |
Two weeks on the mainland he walks into a bar and stabs three men to death. | Open Subtitles | ماذا يفعل ؟ بعد مرور أسبوعين في البر الرئيسي دخل إلى حانة ما وطعن ثلاثة أشخاص حتّى الموت |
We would like to reiterate, therefore, that the most effective and durable approach to combating piracy off the coast of Somalia is to address its root causes and establish State authority and control on the mainland. | UN | ولذلك نود أن نؤكد مجددا أن النهج الأكثر فعالية واستدامة لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال هو معالجة أسبابها الجذرية وبسط سلطة الدولة وسيطرتها في البر الرئيسي. |
The inflation rate had been higher than on the mainland, but the newly constituted consumer price index shows recent inflation at near mainland rates. | UN | وكانت معدلات التضخم أعلى مما عليه في البر الرئيسي وإن كان يتضح من الرقم القياسي ﻷسعار المستهلك أن معدلات التضخم قد أصبحت في اﻵونة اﻷخيرة قريبة من معدلاته في البر الرئيسي. |
The Department for Women and Children was established in 1985 in the Ministry of Community Development, Women and Children on the mainland and in 1992 in the President’s office in Zanzibar. | UN | أنشئت إدارة المرأة والطفل عام ١٩٨٥ في وزارة تنمية المجتمع والمرأة والطفل، في البر الرئيسي للبلاد، وفي عام ١٩٩٢ في مكتب الرئيس في زنجبار. |
It was theoretically possible for someone to be prosecuted on the mainland for offences committed in the Region, since the mainland courts had concurrent jurisdiction. | UN | ومن الممكن نظريا أن يحاكم في البر الرئيسي شخص على جريمة ارتكبها في المنطقة لأن محاكم البر الرئيسي لها اختصاص مشترك مع محاكم المنطقة. |
Growth in mainland GDP slowed somewhat towards the end of 2012 and in the first half of 2013. | UN | وتباطأ النمو في الناتج المحلي الإجمالي في البر الرئيسي إلى حد ما في نهاية عام 2012 وخلال النصف الأول من عام 2013. |
21. Mr. Betts said that he had been a permanent resident of the Malvinas Islands until mid-1982, when he had settled in mainland Argentina. | UN | 21 - السيد بيتس: قال إنه كان مقيما بشكل دائم في جزر مالفيناس حتى منتصف عام 1982، عندما استقر في البر الرئيسي للأرجنتين. |
The over 2,000 displaced Ilois people have been facing tremendous difficulties in adapting in mainland Mauritius, in spite of all the efforts that Mauritius has made to assist them in this process. | UN | وظل ما يربو على ٢ ٠٠٠ من شعب إلالوا المشرد يواجهون صعوبات هائلة في التأقلم مع الحياة في البر الرئيسي لموريشيوس، على الرغم من كل الجهود التي بذلتها موريشيوس لمساعدتهم في هذه العملية. |
Legislation currently exists in mainland China on the freezing of assets, including the freezing of funds or other financial assets and economic resources. | UN | التشريع الموجود في البر الرئيسي للصين بشأن تجميد الأصول المالية، بما في ذلك تجميد الأموال أو غيرها من الأصول المالية والموارد الاقتصادية. |
Norway experienced strong economic expansion from 2003 to 2007, with an annual average growth in mainland GDP of 5 per cent. | UN | وشهدت النرويج توسعا اقتصاديا قويا خلال الفترة بين عامي 2003 و2007، حيث بلغ متوسط معدل النمو السنوي للناتج القومي الإجمالي في البر الرئيسي 5 في المائة. |
Among the 14 Hong Kong Economic and Trade Offices in the mainland and overseas, seven are headed by female officers. | UN | وترأس موظفات سبعة مكاتب اقتصادية وتجارية لهونغ كونغ من أصل 14 مكتباً في البر الرئيسي وفي الخارج. |
Survivors are deported to detention centres in the mainland. | Open Subtitles | تم ترحيلهم الناجون إلى مراكز الاحتجاز في البر الرئيسي. |
:: Advice on nuclear techniques for environmental and ocean surveillance, including advice on mainland and ocean environmental radiological and convention surveillance and advice on installation and setting in motion of laboratories of nuclear and conventional analytical techniques. | UN | :: إسداء المشورة بشأن التقنيات النووية لمراقبة البيئة والمحيطات، بما في ذلك المشورة بشأن المراقبة البيئية الإشعاعية في البر الرئيسي والمحيطات ومراقبة الاتفاقية (!!!) والمشورة بشأن إنشاء وتشغيل مختبرات للتقنيات التحليلية النووية والتقليدية. |
Firearms certificates are not issued for self-defence to residents of mainland Britain. | UN | ولا تصدر تراخيص بحمل أسلحة نارية لأغراض الدفاع عن النفس للمقيمين في البر الرئيسي لبريطانيا. |
Provisions are made in the Act on the Folkeskole for the existence of small schools, which makes it possible to avoid sending the smallest children to the mainland to go to school. | UN | وثمة أحكام في قانون مدارس الشعب تقضي بوجود مدارس صغيرة، بحيث يمكن تفادي إرسال الأطفال الصغار إلى مدارس في البر الرئيسي. |
That same year, the People’s Republic of China was established on the Chinese mainland. | UN | وفي نفس السنة انشئت جمهورية الصين الشعبية في البر الرئيسي للصين. |