ويكيبيديا

    "في البشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in human beings
        
    • in humans
        
    • in people
        
    • in persons
        
    • to humans
        
    • the humanitarian
        
    • for humans
        
    • on humans
        
    • to human
        
    • of human beings
        
    • by humans
        
    • and human
        
    • in human persons
        
    • of humanity
        
    In 2009, penalties for trafficking in human beings had increased. UN وفي عام 2009، زادت العقوبات المتعلقة بالاتجار في البشر.
    All States should invest more in human beings than spending trillions on armaments. UN وينبغي أن تزيد كل الدول الاستثمار في البشر بدلا من إنفاق التريليونات على الأسلحة.
    It would also be useful to learn more about the content of the national plan to combat trafficking in human beings. UN وأردفت أنه سيكون من المفيد أيضا معرفة المزيد عن مضمون الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار في البشر.
    A campaign aiming to inform the public about trafficking in humans and to promote awareness in society: UN :: حملة تهدف إلى توعية الجمهور بشأن الاتجار في البشر مع تعزيز الوعي في المجتمع:
    Hey, hey. Yeah, you got good taste in humans, huh? Open Subtitles اجل ، لديكَ ذوقٌ جيد في البشر اليسَ كذلك؟
    All that is required is the political will to invest in people. UN إذ إن كل المطلوب هو الإرادة السياسية نحو الاستثمار في البشر.
    They reaffirmed the need to work collectively to combat contemporary forms of slavery and trafficking in persons. UN وقد أكدوا مجددا على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الأشكال المعاصرة للرق والاتجار في البشر.
    Specialized courses on specific aspects of human rights relevant to police are also provided, for example on dealing with victims of domestic violence and victims of trafficking in human beings. UN كما تقدم دورات تدريبية متخصصة بشأن جوانب محددة من حقوق الإنسان ذات صلة بالشرطة، على سبيل المثال، بشأن التعامل مع ضحايا العنف المنزلي وضحايا الاتجار في البشر.
    The United States considered trafficking in human beings a very serious crime and was committed to eradicating it. UN فالولايات المتحدة تعتبر الاتجار في البشر جريمة شديدة الخطورة، وهي ملتزمة بالقضاء عليها.
    The new aliens law, which entered into force in 1998, offered protection to victims and witnesses of trafficking in human beings. UN ويوفر قانون اﻷجانب الجديد ، الذي بدأ سريانه في عام ٨٩٩١ ، حماية لضحايا وشهود الاتجار في البشر .
    Particular attention is given to single mothers, battered women, victims of trafficking in human beings and vulnerable women groups. UN ويولَى اهتمام خاص للأمهات الوحيدات وللنساء اللائي تعرضن للإيذاء ولضحايا الاتجار في البشر وللفئات النسائية المستضعفة.
    Below is detailed information on the situation in Lithuania in the field of legally regulated and actual combat against trafficking in human beings. UN وفيما يلي معلومات مفصّلة عن الحالة في ليتوانيا في ميدان المكافحة الفعلية والمنظمة قانوناً للاتجار في البشر.
    It should be noted that this criminal activity involves trafficking in human beings. UN وتجدر ملاحظة أن هذا النشاط الإجرامي يشمل كذلك الاتجار في البشر.
    Today, the medical consensus is unanimous... there's no such thing as a nontoxic level of lead in humans, however small. Open Subtitles اليوم, التوافق الطبي بالإجماع لا يوجد هناك شيء كمستوى غير سام من الرصاص في البشر, مهما كانت صغيرة
    HBCD is maternally transferred to offspring, both in humans and in wildlife. UN وينتقل هذا المركب من الأم إلى الأطفال سواء في البشر أم في الحيوانات البرية.
    (i) There are a number of papers reporting adverse effects of endosulfan in humans and other species; UN ' 1` ويوجد عدد من الدراسات التي أبلغت عن آثار سلبية لاندوسلفان في البشر وفي الأنواع الأخرى؛
    showing a low to moderate frequency of occurrence in humans; or a probability of occurrence of a low to moderate sensitization rate in humans based on animal or other tests. UN التي تظهر حدوث حالات ذات تواتر منخفض إلى متوسط في البشر؛ أو احتمال حدوث معدل حساسية عال في البشر استناداً إلى اختبارات على الحيوان أو اختبارات أخرى.
    Yeah, divorce sometimes brings out the worst in people. Open Subtitles أجل الطلاق أحياناً يخرج أسوأ ما في البشر
    We are modernizing our infrastructure, developing human capital, investing strongly in people and promoting the private sector. UN إننا نعمل اليوم على تحديث هياكلنا الأساسية وتنمية رأس المال البشري والاستثمار في البشر بقوة والنهوض بالقطاع الخاص.
    It is they who can decide to invest in people by investing in infrastructure, productivity and job creation. UN وهم الذين يستطيعون اتخاذ القرار بالاستثمار في البشر من خلال الاستثمار في الهياكل الأساسية والإنتاجية وإيجاد الوظائف.
    They reaffirmed the need to work collectively to combat contemporary forms of slavery and trafficking in persons. UN وقد أكدوا مجدداً على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الا شكال المعاصرة للرق والاتجار في البشر.
    The exposure to humans is through food, use of products and indoor air and dust. UN ويتم التعرض في البشر من خلال الأغذية واستخدام المنتجات والهواء والتربة المنزلية.
    However, the goal of addressing the humanitarian impact of such munitions in the context of the Convention was still quite far away. UN بيد أن الهدف من الحد من أثر تلك الذخائر في البشر في إطار الاتفاقية ما يزال بعيد المنال.
    Endosulfan is classified as having no evidence of carcinogenicity for humans. UN ويصنف الإندوسلفان على أنه مادة لا تظهر دليلاً على التسبب في حدوث السرطان في البشر.
    Others, however, have argued that despite these limitations, transmissibility and lethality in ferrets should be assumed to be indicative of impact on humans for safety and security purposes. UN غير أن آخرين رأوا أنه بالرغم من هذه العوامل، ينبغي لأغراض السلامة والأمن اعتبار قابلية الانتقال والإماتة بين بنات مقرض مؤشراً على التأثير في البشر.
    The Office also actively supported the countries of South-Eastern Europe in the development of a criminal justice response to human trafficking. UN 27- كما قدَّم المكتب الدعم لبلدان جنوب شرق أوروبا من أجل وضع تدابير في مجال العدالة الجنائية للتصدي للاتِّجار في البشر.
    The aspiration towards enlightenment and the belief in the innate goodness of human beings are widely shared among Bhutanese. Buddhist precepts of compassion, tolerance and non-violence are integral to the Bhutanese way of life and although Bhutan is no longer a theocracy, monks still play an important role and have an honoured place in society. UN والتطلع إلى التنوير والايمان بالخير الفطري في البشر مشترك بشكل واسع بين أبناء بوتان، والتعاليم البوذية عن التعاطف والتسامح وعدم العنف جزء لا يتجزأ من أسلوب الحياة البوتانية، ورغم أن بوتان لم تعد دولة ثيوقراطية فإن الرهبان ما زالوا يلعبون دوراً هاماً، ويشغلون مكاناً موقراً في المجتمع.
    I'm telling you these shoes are not meant to be walked in by humans. Open Subtitles أنا أقول لك هذه الأحذية لا يعني إلى أن يسير في البشر.
    Achieving sustainable development requires shifting to a `virtuous cycle'of investment in people and the planet -- where economic growth is a means for shared prosperity and human well-being within planetary limits -- rather than a goal in itself " . UN ويستلزم تحقيق التنمية المستدامة التحول إلى ' دورة حميدة` من الاستثمار في البشر والكوكب، يكون فيها النمو الاقتصادي وسيلة لتحقيق الرخاء المشترك والرفاه البشري ضمن إمكانات الكوكب وليس هدفا في حد ذاته``.
    The world must wake up to the reality that security, stability and peace will be achieved through investment in human persons rather than in the sophistication of armaments. UN ولا بد من أن يستيقظ العالم على حقيقة أن الأمن والاستقرار والسلام تتحقق عن طريق الاستثمار في البشر أكثر مما تتحقق بزيادة تطوير الأسلحة.
    Our job is to bring the worst of humanity and bring them here. Open Subtitles مهمتنا هي تقديم أسوأ ما في البشر وتقديمهم هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد