ويكيبيديا

    "في البعثات الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in special missions
        
    • special mission
        
    • of special missions
        
    • special missions and
        
    Compensatory time off policy in special missions UN السياسات المتبعة لﻹجازات التعويضية في البعثات الخاصة
    This increase occurred despite the discontinuation of reporting locally recruited General Service staff with indefinite appointments in special missions. UN وقد حدثت هذه الزيادة رغم توقف الإبلاغ عن تعيين الموظفين الذين يعينون محليا في فئة الخدمات العامة لآجال غير محددة في البعثات الخاصة.
    It was perceived at the time that special missions would be short-term, and for this reason, the appointment of limited duration became the principal mechanism for the recruitment of all staff in special missions. UN وكان التصور في ذلك الوقت هو أن البعثات الخاصة ستكون قصيرة الأجل، ولهذا السبب، أصبح التعيين لأجل محدود هو الآلية الرئيسية لتوظيف جميع الموظفين في البعثات الخاصة.
    MSA is payable to all international civilian staff, civilian police and military observers assigned to a special mission. UN ويدفع بدل الإقامة المقرر للبعثة لجميع الموظفين المدنيين الدوليين، وأفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين العاملين في البعثات الخاصة.
    It was asserted that such officials were appropriately treated as members of special missions. UN وجرى التأكيد على أن هؤلاء المسؤولين يعاملون على النحو المناسب كأعضاء في البعثات الخاصة.
    Such additional shipment, however, shall not be paid for staff appointed or assigned to special missions and who receive a mission subsistence allowance under rule 103.21. UN ولكن لا تدفع مصاريف شحنة إضافية من هذا القبيل للموظف المعين في البعثات الخاصة أو المنتدب للعمل فيها الذي يتقاضى بدل الإقامة المقرر للبعثة بموجب القاعدة 103/21.
    49. When the appointment of limited duration was introduced, vacancies in special missions were not routinely advertised. UN 49 - عندما بدأ العمل بنظام التعيين المحدود المدة، كانت الوظائف الشاغرة في البعثات الخاصة يعلن عنها روتينيا.
    300 series in special missions UN المجموعة 300 في البعثات الخاصة
    II. Compensatory time off policy in special missions UN ثانيا - السياسة المتبعة لﻹجازات التعويضية في البعثات الخاصة
    1.9 The nature of the Organization's involvement in special missions is influenced by the evolution of international situations and is undertaken primarily at the request of the General Assembly or the Security Council and States. UN ١-٩ وتتأثر طبيعة اشتراك المنظمة في البعثات الخاصة بتطور الحالات الدولية، ويضطلع بها أساسا بناء على طلب الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن والدول.
    In recent years, MSA had been paid to a wide variety of staff, including not only international civilian personnel but also military observers and civilian police personnel serving in special missions. UN وفي السنوات الأخيرة، أصبح بدل الإقامة المقرر للبعثات يصرف لمجموعة كبيرة من الموظفين لا تشمل فقط الموظفين المدنيين الدوليين، بل أيضا المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية العاملين في البعثات الخاصة.
    1.9 The nature of the Organization's involvement in special missions is influenced by the evolution of international situations and is undertaken primarily at the request of the General Assembly or the Security Council and States. UN ١-٩ وتتأثر طبيعة اشتراك المنظمة في البعثات الخاصة بتطور الحالات الدولية، ويضطلع بها أساسا بناء على طلب الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن والدول.
    (ii) Provision of political guidance to the special representatives and special envoys of the Secretary-General, including participation in special missions undertaken by them; UN ' ٢` تقديم التوجيه السياسي لممثلي اﻷمين العام الخاصين/مبعوثيه الخاصين، بما في ذلك المشاركة في البعثات الخاصة التي يقومون بها؛
    (ii) Provision of political guidance to the special representatives and special envoys of the Secretary-General, including participation in special missions undertaken by them; UN ' ٢` تقديم التوجيه السياسي لممثلي اﻷمين العام الخاصين/مبعوثيه الخاصين، بما في ذلك المشاركة في البعثات الخاصة التي يقومون بها؛
    1.9 The nature of the Organization's involvement in special missions is influenced by the evolution of international situations and is undertaken primarily at the request of the General Assembly or the Security Council and States. UN ١-٩ وتتأثر طبيعة اشتراك المنظمة في البعثات الخاصة بتطور الحالات الدولية، ويضطلع بها أساسا بناء على طلب الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن والدول.
    However, a number of questions have been raised with regard to the practices of the comparator civil service in respect of service comparable to that in special missions, and, in particular, equivalent allowances to the United Nations system of MSA. UN لكن عددا من التساؤلات أثير بشأن ممارسات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة فيما يتعلق بالخدمة المماثلة للخدمة في البعثات الخاصة وخصوصا العلاوات المماثلة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة الذي تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة.
    In terms of scope, this is the same immunity from foreign criminal jurisdiction as the immunity of heads of diplomatic missions or other diplomatic agents from the criminal jurisdiction of the receiving State under the 1961 Convention on Diplomatic Relations and customary international law, or of representatives of the sending State and members of the diplomatic personnel of special missions under the 1969 Convention on Special Missions. UN فهذه الحصانة هي، من حيث النطاق، ذات الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية التي يتمتع بها رؤساء البعثات الدبلوماسية أو الموظفون الدبلوماسيون الآخرون من الولاية القضائية الجنائية للدولة المستقبلة بموجب اتفاقية العلاقات الدبلوماسية لعام 1961() والقانون الدولي العرفي، أو ممثلو الدولة الموفدة والموظفون الدبلوماسيون في البعثات الخاصة بموجب اتفاقية البعثات الخاصة لعام 1969.
    Such additional shipment, however, shall not be paid for staff appointed or assigned to special missions and who receive a mission subsistence allowance under rule 103.21. UN ولكن لا تدفع مصاريف شحنة إضافية من هذا القبيل للموظف المعين في البعثات الخاصة أو المنتدب للعمل فيها الذي يتقاضى بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بموجب القاعدة ١٠٣/٢١.
    Such additional shipment, however, shall not be paid for staff appointed or assigned to special missions and who receive a mission subsistence allowance under rule 103.21. UN ولكن لا تدفع مصاريف شحنة إضافية من هذا القبيل للموظف المعين في البعثات الخاصة أو المنتدب للعمل فيها الذي يتقاضى بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بموجب القاعدة ١٠٣/٢١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد