ويكيبيديا

    "في البعثات الميدانية أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to field missions or
        
    • in field missions or
        
    • in the field missions or
        
    (iv) Coordination of interdepartmental activities, liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN `4 ' تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛
    (i) Coordination of interdepartmental activities, liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other secretariat units; UN ' 1` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛
    Whether assigned to field missions or to other mandated programmes, the staff of the United Nations must be given the tools to make this an efficient and modern Organization. UN ٤٦ - وسواء كان موظف اﻷمم المتحدة مكلفا بالعمل في البعثات الميدانية أو غيرها من البرامج الصادر بها تكليف، فلا بد من تزويده باﻷدوات اللازمة لجعل هذه المنظمة فعالة وعصرية.
    Whether assigned to field missions or to other mandated programmes, the staff of the United Nations must be given the tools to make this an efficient and modern Organization. UN ٤٦ - وسواء كان موظف اﻷمم المتحدة مكلفا بالعمل في البعثات الميدانية أو غيرها من البرامج الصادر بها تكليف، فلا بد من تزويده باﻷدوات اللازمة لجعل هذه المنظمة فعالة وعصرية.
    Furthermore, the Department of Peacekeeping Operations recently established the rapid deployment roster, for which staff serving either in field missions or at Headquarters can apply online. UN وعلاوة على ذلك، أعدت إدارة عمليات حفظ السلام في الآونة الأخيرة قائمة النشر السريع، التـي يمكن للموظفين العاملين إما في البعثات الميدانية أو المقر طلب إدراج أسمائهم فيـها عبر الحاسوب.
    Pending review and comments by the General Assembly on the proposed simplified procedures described in the present report, no processing action has been taken, thus no experience has been gained to date on implementing the new procedures, either in the field missions or at Headquarters. UN وانتظارا لقيام الجمعية العامة باستعراض اﻹجراءات المبسطة المبينة في هذا التقرير وإبداء التعليقات عليها، لم يتخذ أي إجراء فيما يتعلق بتجهيز المطالبات، وبالتالي، ليست هناك حتى اﻵن خبرة مكتسبة من تنفيذ اﻹجراءات الجديدة سواء في البعثات الميدانية أو في المقر.
    (xii) Coordination of interdepartmental activities and liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices away from Headquarters and legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN ' 12` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛
    The Committee notes that the success is attributed in large measure to the ability to flexibly assign specialist officers from across the teams to field missions or to projects in specialist areas in order to meet changing scenarios. UN وتلاحظ اللجنة أن النجاح يعزى بقدر كبير إلى القدرة على التصرف بمرونة حيال تعيين موظفين متخصصين من جميع الأفرقة في البعثات الميدانية أو في المشاريع المضطلع بها في مجالات متخصصة، استجابة للسيناريوهات المتغيرة.
    (xii) Coordination of interdepartmental activities and liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices away from Headquarters and legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN ' 12` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، والاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛
    (xii) Coordination of interdepartmental activities and liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN ' 12` تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، والاتصال بأجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة العامة الأخرى؛
    a. Coordination of interdepartmental activities, liaison with organs of the United Nations dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛
    a. Coordination of interdepartmental activities, liaison with organs of the United Nations dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛
    a. Coordination of interdepartmental activities, liaison with organs of the United Nations dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛
    a. Coordination of interdepartmental activities, liaison with organs of the United Nations dealing with legal matters, offices established away from Headquarters, legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN أ - تنسيق اﻷنشطة المشتركة بين اﻹدارات، وإقامة الاتصال مع أجهزة اﻷمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى؛
    (a) Coordination of interdepartmental activities, liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices away from Headquarters and legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة اتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛
    (a) Coordination of interdepartmental activities, liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices away from Headquarters and legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، والاتصال بأجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛
    (a) Coordination of interdepartmental activities, liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices away from Headquarters and legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، وإقامة اتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛
    (a) Coordination of interdepartmental activities, liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices away from Headquarters and legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات، والاتصال بأجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛
    (a) Coordination of interdepartmental activities and liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices established away from Headquarters and legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN (أ) تنســـيق الأنشطة المشــتركة بين الإدارات، وإقامـــة الاتصــال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب المنشأة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو مسؤولي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو وحدات الأمانة الأخرى؛
    (a) Coordination of interdepartmental activities, liaison with United Nations organs dealing with legal matters, offices away from Headquarters and legal advisers or liaison officers assigned to field missions or other Secretariat units; UN (أ) تنسيق الأنشطة المشتركة بين الإدارات وإقامة الاتصال مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بالمسائل القانونية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمستشارين القانونيين أو موظفي الاتصال المعينين في البعثات الميدانية أو الوحدات الأخرى في الأمانة العامة؛
    Pilot courses are conducted again in field missions or in the troop-contributing/police-contributing countries. UN وتعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في البعثات الميدانية أو في البلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بأفراد شرطة.
    51. The expansion of field operations has had a serious impact on the ability of the Organization to provide adequately qualified civilian staff; as a result, it has been necessary to augment staffing through the loan or secondment of personnel from Member States and other organizations to work in the field missions or at Headquarters. UN ٥١ - أدى توسيع العمليات الميدانية الى آثار خطيرة على قدرة المنظمة، في توفير الموظفين المدنيين المؤهلين على نحو ملائم. وكنتيجة لذلك أضحى من الضروري زيادة عدد الموظفين من خلال انتداب أو استعارة موظفين من الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻷخرى للعمل في البعثات الميدانية أو في المقر الدائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد