43. Various raw minerals, including, inter alia, raw phosphate, iron, gold and industrial stones, are found in Arab countries. | UN | 43 - تتوفر في البلدان العربية خامات معدنية متعددة مثل خام الفوسفات والحديد والذهب والصخور الصناعية وغيرها. |
The region is currently preparing a study on mining investment and assessing both the mineral wealth sector and requirements for its development in Arab countries. | UN | وتعدّ المنطقة حالياً دراسة حول الاستثمار التعديني وتقييم قطاع الثروة المعدنية ومتطلبات تطويره في البلدان العربية. |
The sponsorship of a number of initiatives in support of national efforts to combat desertification in Arab countries. | UN | :: رعاية عدة مبادرات لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى مكافحة التصحر في البلدان العربية. |
Moreover, the League of Arab States will facilitate contacts with the national population councils in the Arab countries. | UN | وإضافة إلى ذلك ستقوم جامعة الدول العربية بتسهيل الاتصالات مع مجالس السكان الوطنية في البلدان العربية. |
That seminar had led to new approaches to problems in the field of information and communication in the Arab countries. | UN | وقد أدت هذه الحلقة الدراسية إلى وضع نهج جديدة لمعالجة المشكلات في ميدان اﻹعلام والاتصال في البلدان العربية. |
The inputs would be integrated into the flagship publication on the regional integration in the Arab countries | UN | سيجري إدماج الإسهامات في المنشور الرئيسي عن التكامل الإقليمي في البلدان العربية |
Head of several judicial committees dealing with the rights of the child in Arab countries. | UN | رئيس عدد من اللجان القضائية المعنية بحقوق الطفل في البلدان العربية. |
A wall chart was produced by the ESCWA Statistical Division, in collaboration with the Centre of Arab Women for Training and Research, on women and men in Arab countries. | UN | وأنتجت الشعبة اﻹحصائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بالتعاون مع مركز المرأة العربية للتدريب والبحث مخططا تنظيميا جداريا عن أوضاع النساء والرجال في البلدان العربية. |
In 1997, a regional project was initiated by UNCTAD to harmonize relevant business legislation in Arab countries. | UN | وفي عام ١٩٩٧، بدأ اﻷونكتاد مشروعا إقليميا لتحقيق الاتساق بين تشريعات اﻷعمال التجارية في البلدان العربية. |
UNICEF expert on the preparation of periodic reports on the implementation of the Convention on the Rights of the Child in Arab countries | UN | خبير لدى اليونيسيف مكلف بإعداد التقارير الدورية حول اتفاقية حقوق الطفل في البلدان العربية. |
Female unemployment rates are significantly higher than those of their male counterparts: for instance, unemployment rates for young women in Arab countries reached 34.5 per cent in 2005. | UN | ونسبة البطالة بين الإناث أعلى بكثير منها بين أمثالهن من الذكور: فمثلا بلغت نسب بطالة الشابات في البلدان العربية 34.5 في المائة في عام 2005. |
The self-sufficiency rate would most likely increase in Arab countries. | UN | ومن الأرجح أن يرتفع معدل الاكتفاء الذاتي في البلدان العربية. |
Non-recurrent publication: networking research, development and innovation in Arab countries | UN | منشور غير متكرر: بحوث بناء الشبكات، والتنمية، والابتكار في البلدان العربية |
The projected increase in extrabudgetary resources is largely due to the anticipated initiation of a new project on transport facilitation in the Arab countries. | UN | وتُـعزى الزيادة المسقطة في الموارد الخارجة عن الميزانية في المقام الأول إلى البدء المتوقع في مشروع جديد لتيسير النقل في البلدان العربية. |
She wondered whether training for judges in the Arab countries might be coordinated by the Arab Labour Organization. | UN | وتساءلت عن إمكانية قيام منظمة العمل العربية بتنسيق تدريب القضاة في البلدان العربية. |
The Group highlighted the importance of UNIDO's role in enhancing industrial development in the Arab countries of West Asia. | UN | 49- وقالت إن المجموعة تؤكد على أهمية دور اليونيدو في تعزيز التنمية الصناعية في البلدان العربية في غرب آسيا. |
Its distribution in the Arab countries was achieved through the Naif Arab Academy for Security Sciences. | UN | ويتم توزيعها في البلدان العربية من خلال أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية. |
He also hoped that the number of national and regional offices in the Arab countries would be increased. | UN | وأعرب أيضا عن اﻷمل في زيادة عدد المكاتب الوطنية واﻹقليمية في البلدان العربية. |
Chairman of several judicial committees related to the Child's Rights in the Arab countries | UN | رأس عدة لجان قضائية تعنى بحقوق الطفل في البلدان العربية |
This is because a coefficient of 30 is almost same as the average initial bound rate of Arab countries. | UN | والسبب في ذلك هو أن المعامِل 30 مماثل تقريباً للمتوسط الأول للمعدلات المثبتة للتعريفات في البلدان العربية. |
Next, the brain drain of researchers and budding entrepreneurs continued to hinder the development potential of the Arab countries. | UN | والأمر الثالث أن ظاهرة نزوح الأدمغة من باحثين ورجال أعمال من الشباب لا تزال تعوق الطاقات الإنمائية في البلدان العربية. |
92. The Skills Development Programme for Arab countries (SDEPAC) continued to carry out its operations. | UN | ٩٢ - واصل " برنامج تنمية المهارات في البلدان العربية " عملياته. |
The seminar adopted an agenda for the realization of the right to development in the Arab States. | UN | وقد اعتمدت الحلقة الدراسية جدول عمل لإعمال الحق في التنمية في البلدان العربية. |
Issue of the romanization system for the Arab countries: between legitimacy and practices -- which solutions? | UN | مسألة تطبيق نظام الكتابة بالحروف اللاتينية في البلدان العربية: بين المشروعية والممارسات، ما هي الحلول؟ |
Increase over time in Arab States' adult literacy rate | UN | زيادة معدلات محو أمية الكبار في البلدان العربية على مر الزمن |
The specific goal was to exchange knowledge with representatives from national statistical offices from Arab countries on disability definition and measurement. | UN | وكان الهدف المحدد منها هو تبادل المعارف مع ممثلي المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية بشأن تعريف الإعاقة وقياسها. |