ويكيبيديا

    "في البلدان العربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Arab countries
        
    • in the Arab countries
        
    • of Arab countries
        
    • of the Arab countries
        
    • for Arab countries
        
    • in the Arab States
        
    • for the Arab countries
        
    • in Arab States
        
    • from Arab countries
        
    43. Various raw minerals, including, inter alia, raw phosphate, iron, gold and industrial stones, are found in Arab countries. UN 43 - تتوفر في البلدان العربية خامات معدنية متعددة مثل خام الفوسفات والحديد والذهب والصخور الصناعية وغيرها.
    The region is currently preparing a study on mining investment and assessing both the mineral wealth sector and requirements for its development in Arab countries. UN وتعدّ المنطقة حالياً دراسة حول الاستثمار التعديني وتقييم قطاع الثروة المعدنية ومتطلبات تطويره في البلدان العربية.
    The sponsorship of a number of initiatives in support of national efforts to combat desertification in Arab countries. UN :: رعاية عدة مبادرات لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى مكافحة التصحر في البلدان العربية.
    Moreover, the League of Arab States will facilitate contacts with the national population councils in the Arab countries. UN وإضافة إلى ذلك ستقوم جامعة الدول العربية بتسهيل الاتصالات مع مجالس السكان الوطنية في البلدان العربية.
    That seminar had led to new approaches to problems in the field of information and communication in the Arab countries. UN وقد أدت هذه الحلقة الدراسية إلى وضع نهج جديدة لمعالجة المشكلات في ميدان اﻹعلام والاتصال في البلدان العربية.
    The inputs would be integrated into the flagship publication on the regional integration in the Arab countries UN سيجري إدماج الإسهامات في المنشور الرئيسي عن التكامل الإقليمي في البلدان العربية
    Head of several judicial committees dealing with the rights of the child in Arab countries. UN رئيس عدد من اللجان القضائية المعنية بحقوق الطفل في البلدان العربية.
    A wall chart was produced by the ESCWA Statistical Division, in collaboration with the Centre of Arab Women for Training and Research, on women and men in Arab countries. UN وأنتجت الشعبة اﻹحصائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بالتعاون مع مركز المرأة العربية للتدريب والبحث مخططا تنظيميا جداريا عن أوضاع النساء والرجال في البلدان العربية.
    In 1997, a regional project was initiated by UNCTAD to harmonize relevant business legislation in Arab countries. UN وفي عام ١٩٩٧، بدأ اﻷونكتاد مشروعا إقليميا لتحقيق الاتساق بين تشريعات اﻷعمال التجارية في البلدان العربية.
    UNICEF expert on the preparation of periodic reports on the implementation of the Convention on the Rights of the Child in Arab countries UN خبير لدى اليونيسيف مكلف بإعداد التقارير الدورية حول اتفاقية حقوق الطفل في البلدان العربية.
    Female unemployment rates are significantly higher than those of their male counterparts: for instance, unemployment rates for young women in Arab countries reached 34.5 per cent in 2005. UN ونسبة البطالة بين الإناث أعلى بكثير منها بين أمثالهن من الذكور: فمثلا بلغت نسب بطالة الشابات في البلدان العربية 34.5 في المائة في عام 2005.
    The self-sufficiency rate would most likely increase in Arab countries. UN ومن الأرجح أن يرتفع معدل الاكتفاء الذاتي في البلدان العربية.
    Non-recurrent publication: networking research, development and innovation in Arab countries UN منشور غير متكرر: بحوث بناء الشبكات، والتنمية، والابتكار في البلدان العربية
    The projected increase in extrabudgetary resources is largely due to the anticipated initiation of a new project on transport facilitation in the Arab countries. UN وتُـعزى الزيادة المسقطة في الموارد الخارجة عن الميزانية في المقام الأول إلى البدء المتوقع في مشروع جديد لتيسير النقل في البلدان العربية.
    She wondered whether training for judges in the Arab countries might be coordinated by the Arab Labour Organization. UN وتساءلت عن إمكانية قيام منظمة العمل العربية بتنسيق تدريب القضاة في البلدان العربية.
    The Group highlighted the importance of UNIDO's role in enhancing industrial development in the Arab countries of West Asia. UN 49- وقالت إن المجموعة تؤكد على أهمية دور اليونيدو في تعزيز التنمية الصناعية في البلدان العربية في غرب آسيا.
    Its distribution in the Arab countries was achieved through the Naif Arab Academy for Security Sciences. UN ويتم توزيعها في البلدان العربية من خلال أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية.
    He also hoped that the number of national and regional offices in the Arab countries would be increased. UN وأعرب أيضا عن اﻷمل في زيادة عدد المكاتب الوطنية واﻹقليمية في البلدان العربية.
    Chairman of several judicial committees related to the Child's Rights in the Arab countries UN رأس عدة لجان قضائية تعنى بحقوق الطفل في البلدان العربية
    This is because a coefficient of 30 is almost same as the average initial bound rate of Arab countries. UN والسبب في ذلك هو أن المعامِل 30 مماثل تقريباً للمتوسط الأول للمعدلات المثبتة للتعريفات في البلدان العربية.
    Next, the brain drain of researchers and budding entrepreneurs continued to hinder the development potential of the Arab countries. UN والأمر الثالث أن ظاهرة نزوح الأدمغة من باحثين ورجال أعمال من الشباب لا تزال تعوق الطاقات الإنمائية في البلدان العربية.
    92. The Skills Development Programme for Arab countries (SDEPAC) continued to carry out its operations. UN ٩٢ - واصل " برنامج تنمية المهارات في البلدان العربية " عملياته.
    The seminar adopted an agenda for the realization of the right to development in the Arab States. UN وقد اعتمدت الحلقة الدراسية جدول عمل لإعمال الحق في التنمية في البلدان العربية.
    Issue of the romanization system for the Arab countries: between legitimacy and practices -- which solutions? UN مسألة تطبيق نظام الكتابة بالحروف اللاتينية في البلدان العربية: بين المشروعية والممارسات، ما هي الحلول؟
    Increase over time in Arab States' adult literacy rate UN زيادة معدلات محو أمية الكبار في البلدان العربية على مر الزمن
    The specific goal was to exchange knowledge with representatives from national statistical offices from Arab countries on disability definition and measurement. UN وكان الهدف المحدد منها هو تبادل المعارف مع ممثلي المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية بشأن تعريف الإعاقة وقياسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد