Thousands of people are already attending graduate business schools in developed and developing countries. | UN | وهناك آلاف الأشخاص الذين يتلقون دراسات عليا في مجال الأعمال التجارية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
During the Expert Meeting, lessons will be drawn from well known success stories in developed and developing countries. | UN | وخلال اجتماع الخبراء، ستستخلص دروس من تجارب ناجحة معروفة تماما في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
Many governments and their agencies in developed and developing countries have adopted open-source operating systems and applications. | UN | وقد اعتمد العديد من الحكومات وأجهزتها في البلدان المتقدمة والبلدان النامية نظم وتطبيقات تشغيلية غير مشفَّرة. |
According to available data, the yearly number of UEMS in both developed and developing countries is continuously growing. | UN | ووفقاً للبيانات المتاحة، فإن العدد السنوي للانفجارات العرضية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية آخذ في الازدياد. |
In addition, the trade and investment promotion agencies of developed and developing countries should be invited to consider modalities for identifying new opportunities in particular sectors and markets for the benefit of LDCs; | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي دعوة الوكالات المعنية بالتجارة وتعزيز الاستثمار في البلدان المتقدمة والبلدان النامية الى النظر في طرائق لتحديد فرص جديدة في قطاعات وأسواق معينة لصالح أقل البلدان نموا؛ |
The private financial sector in developed and developing countries should be involved in the partnership, assuming corporate responsibility in the development of emerging markets. | UN | وينبغي للقطاع المالي الخاص في البلدان المتقدمة والبلدان النامية أن يشترك في هذه الشراكة وأن يتحمل مسؤولية مشتركة في تنمية الأسواق الناشئة. |
Expanding access to the ability to communicate ideas can contribute to increased political participation in developed and developing countries alike. | UN | ومضاعفة فرص الوصول إلى الأدوات التي يتسنى من خلالها التعبير عن الأفكار يمكن أن تسهم في زيادة المشاركة السياسية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء. |
This results in substantial losses in government revenue in developed and developing countries, which continue to face deepening financing gaps. | UN | وينجم عن ذلك خسائر كبيرة في الإيرادات الحكومية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية التي ما زالت تواجه فجوات مالية متزايدة العمق. |
While this appears evident today, it is the result of an ongoing process of thorough modernization and reform of public procurement systems that has taken place in recent decades both in developed and developing countries. | UN | وإذا كان ذلك يبدو بديهياً في يومنا هذا، فهو يمثل نتاج عملية دؤوبة من التحديث والإصلاح الشاملين خضعت لها نظم المشتريات العامة خلال العقود الأخيرة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء. |
Speakers agreed that this was a phenomenon found in developed and developing countries alike, and that girls were extremely vulnerable to exploitation and abuse. | UN | ووافق المتحدثون على أن هذه ظاهرة ملموسة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، وعلى شدة تعرض الفتيات للاستغلال والاعتداء. |
The international experience, both in developed and developing countries, shows a growing use of these kinds of tools to bolster public policies in the field of education. | UN | وتشير الخبرة الدولية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء إلى تزايد استخدام هذه الأدوات لدعم السياسات العامة في مجال التعليم. |
An analysis of domestic flows of financing to forests indicated a general growing attention to forest financing and its significance for improving the overall socioeconomic and environmental situation in developed and developing countries. | UN | ويشير تحليل التدفقات المحلية لتمويل الموجه للغابات إلى اهتمام عام متزايد بتمويل الغابات وأهميته لتحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية والبيئية بشكل عام في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
Some analysis has found substantial negative effects from trade liberalization on labour markets both in developed and developing countries. | UN | وقد خلصت بعض التحليلات إلى أن تحرير التجارة يحدث آثاراً سلبية للغاية في أسواق العمل في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
This report reviews recent cases involving restrictive business practices, including mergers and acquisitions and concentrations in developed and developing countries and economies in transition. | UN | يستعرض هذا التقرير حالات حديثة تنطوي على ممارسات تجارية تقييدية، بما في ذلك حالات اندماج وحيازة وتركز في البلدان المتقدمة والبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
This reinforces the case for concerted effort towards unleashing the latent economic potential of developing countries, since economic prosperity in developed and developing countries is interdependent. | UN | وهذا يعزز قضية الدعوة إلى تضافر الجهود لإطلاق الإمكانيات الاقتصادية الكامنة للبلدان النامية، نظرا لترابط الازدهار الاقتصادي في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
The interaction between e-business and innovation presents an equally new problem to policy makers in developed and developing countries. | UN | 66- والتفاعل بين التجارة الإلكترونية والابتكار يمثل مشكلة جديدة أيضاً لواضعي السياسات في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
Furthermore, partnerships have been established using this new technology, including networks for research and training and cooperative arrangements between research communities in developed and developing countries. | UN | وفضلا عن ذلك، أنشئت الشراكات باستخدام هذه التكنولوجيا الحديثة، بما في ذلك شبكات البحوث والتدريب والترتيبات التعاونية بين مجتمعات البحوث في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
Their findings should make a practical contribution to improving the social policy environment in developed and developing countries. 1. Social policy in a development context | UN | ولا بد للنتائج التي تتوصل إليها هذه المشاريع أن تساهم عمليا في تحسين بيئة السياسات الاجتماعية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
Sustainable procurement policies are increasingly employed in both developed and developing countries. | UN | ويجري على نحو متزايد استخدام سياسات الشراء العام المستدام في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء. |
(ii) How does the non-market-based approach " enhance the cost-effectiveness of, and promote, mitigation actions, bearing in mind different circumstances of developed and developing countries " , as set out in the mandate to elaborate an FVA? | UN | ' 2 ' كيف يحسّن هذا النهج " فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة " ويعزز " هذه الإجراءات مع مراعاة الظروف المختلفة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية " ، كما جاء في الولاية المتعلقة بوضع إطار للنهج المختلفة()؟ |
The experts will look into national, regional and international initiatives and ICT-related policies and strategies from developed and developing countries. | UN | وسيبحث الخبراء المبادرات الوطنية والإقليمية والدولية والسياسات والاستراتيجيات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتّبعة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
The view was expressed that the Round's greatest potential development benefits will come through achieving new market access in both developed and developing country markets for products and services of export interest to developing countries. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن أكبر الفوائد الإنمائية المحتملة سيتم تحقيقها بإتاحة الوصول إلى الأسواق الجديدة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية للمنتجات والخدمات ذات الأهمية التصديرية للبلدان النامية. |
Cooperation between competition authorities from both developed and developing countries at bilateral and regional level has enhanced case handling capabilities in developing countries. | UN | والتعاون بين السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على المستوى الثنائي والإقليمي عزز إمكانيات التعامل مع الحالات في البلدان النامية. |
83. In this regard, the promulgation of strict legislation to control transboundary movements of dangerous wastes should be continued and, in particular, encouraged in the developing countries in order to reduce the discrepancies between the national legal norms applied in the developed and the developing countries. | UN | ٣٨- وفي هذا الصدد، ينبغي مواصلة سن قوانين صارمة لمراقبة حركات نقل النفايات الخطرة عبر الحدود، وتشجيع سن هذه القوانين بوجه خاص في البلدان النامية، لتقليل الفوارق بين القواعد القانونية الوطنية المطبقة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |