ويكيبيديا

    "في البلدان المساهمة الصافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in NCCs
        
    • in the net contributor countries
        
    • in the NCCs
        
    • in net contributor countries
        
    • in a net contributor country
        
    • of NCCs
        
    • of the NCCs
        
    Proposed approach for the UNDP physical presence in NCCs and MICs UN النهج المقترح للوجود المادي للبرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية والبلدان المتوسطة الدخل
    1. UNDP country presence in NCCs UN 1 - الوجود القطري للبرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية
    Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region UN تقييم دور البرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    There are also more opportunities for partnership with national and regional aid organizations in the NCCs of the Arab region. UN كما توجد فرص أكثر للشراكة مع منظمات المعونة الوطنية والإقليمية في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية.
    The Regional Bureau for Arab States is now financially supporting four deputy resident representative posts in net contributor countries. UN يقدم المكتب الإقليمي للدول العربية حالياً الدعم المالي لأربع وظائف لنائب الممثل المقيم في البلدان المساهمة الصافية.
    Much of the important work in support of the normative agenda of UNDP in NCCs comes from work with civil society and is financed primarily from UNDP sources. UN ويأتي قدر كبير من الأعمال المهمة المضطلع بها دعما لجدول الأعمال المعياري للبرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية من العمل مع المجتمع المدني ويمول أساسا من مصادر البرنامج الإنمائي.
    The report estimates these funding to be quite significant, averaging about 9 per cent of total deliveries in NCCs in 2005 and 2006. UN ويقدر التقرير هذا التمويل بأنه كبير، حيث بلغت نسبته 9 في المائة في المتوسط من مجموع الأعمال المنجزة في البلدان المساهمة الصافية في عامي 2005 و 2006.
    Much of the important work in support of the UNDP human development agenda in NCCs comes from work with civil society and is financed primarily from UNDP sources. UN ويأتي قدر كبير من الأعمال الهامة المضطلع بها دعماً لبرنامج التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية من العمل مع المجتمع المدني ويمول أساساً من مصادر البرنامج الإنمائي.
    19. The environment for developing partnerships is different in NCCs with less competition from other donors and perhaps more from the private sector. UN 19 - تختلف بيئة تكوين الشراكات في البلدان المساهمة الصافية التي تقل فيها المنافسة من الجهات المانحة الأخرى وربما تزيد فيها من القطاع الخاص.
    Conclusion 9. The capabilities of country offices in NCCs are insufficient to respond to the broader and more substantive agenda advocated by this evaluation. UN النتيجة 9 - قدرات المكاتب القطرية في البلدان المساهمة الصافية غير كافية للاستجابة للبرنامج الأشمل الذي يتسم بطابع فني أكبر الذي يدعو إليه هذا التقييم.
    Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab region UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    Evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab Region UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    Management response to the evaluation of the role of UNDP in the net contributor countries of the Arab States region UN استجابة الإدارة لتقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في منطقة الدول العربية
    II. Progress and development challenges in the net contributor countries of the Arab region UN ثانيا - التحديات المتعلقة بالتقدم والتنمية في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    The overarching conclusion of this evaluation is therefore that there is a strong justification for a continued and strengthened UNDP presence in the NCCs of the Arab region. UN ومن ثم، فإن النتيجة الرئيسية لهذا التقييم هي أن هناك مبررا قويا لاستمرار وجود البرنامج الإنمائي وتعزيزه في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية.
    This independent evaluation of the role of UNDP in the NCCs of the Arab region was commissioned by the Evaluation Office of UNDP. UN 2 - وقد أجري هذا التقييم المستقل لدور البرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية بتكليف من مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي.
    11. Given the demand-driven nature of NCC programmes, there is a strong feeling of ownership of UNDP projects among all national partners in the NCCs. UN 11 - بالنظر إلى الطابع القائم على الطلب لبرامج البلدان المساهمة الصافية، يسود شعور قوي بملكية مشاريع البرنامج الإنمائي بين جميع الشركاء الوطنيين في البلدان المساهمة الصافية.
    He called for a stronger UNDP presence in net contributor countries to provide policy advice on governance and human development. UN ودعا إلى وجود أقوى للبرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية بغية إسداء المشورة في مجال السياسات العامة للإدارة والتنمية البشرية.
    And there appears to be a `disconnect in spirit'between UNDP headquarters and the country offices of NCCs in terms of their integration into the new strategic and policy directions in which UNDP is moving. Recommendations UN ويبدو أن هناك ' عدم ترابط في روح العمل` بين مقر البرنامج الإنمائي والمكاتب القطرية في البلدان المساهمة الصافية من حيث اندماجها في التوجهات الاستراتيجية والسياساتية الجديدة التي يتحرك البرنامج الإنمائي نحوها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد