In turn, such anti-dumping action could sometimes be used in ways that restrain trade and competition even in cases where dumping was not associated with a restraint of competition in the exporting country. | UN | وفي بعض الأحيان، يمكن لإجراءات مكافحة الإغراق هذه أن تستخدم، بدورها، بطرق تكبح التجارة والمنافسة حتى في الحالات التي لا يكون فيها الإغراق مرتبطاً بتقييد المنافسة في البلد المصدر. |
The international diamond industry has called for each rough diamond importing country to prohibit the import of rough diamonds unless they have been certified by an accredited authority in the exporting country. | UN | ودعت صناعة الماس الدولية أن يحظر كل بلد مستورد للماس الخام استيراد هذا النوع من الماس ما لم تُجِز ذلك سلطة مفوضة في البلد المصدر. |
Particular process-related criteria may not be as effective and relevant in terms of environmental protection in the exporting country as they are in the importing country. | UN | فالمعايير الخاصة المتصلة بالعملية قد لا تكون بنفس الفعالية والصلـــة من ناحيـــة الحمايــــة البيئيــــة في البلد المصدر كما هي في البلد المستورد. |
Documents required in order to obtain a licence for exporting military equipment include an import certificate issued by public authorities in charge of the control over military equipment in the importing country or by any other competent institution of the exporting country or a document of end-use, attesting to the end-use of such military equipment. | UN | :: من بين الوثائق اللازمة للحصول على رخصة لتصدير المعدات العسكرية شهادة استيراد تصدرها السلطات العامة المكلفة بمراقبة المعدات العسكرية في البلد المستورد أو أي هيئة مختصة أخرى في البلد المصدر أو وثيقة استعمال نهائي تشهد على الاستعمال النهائي لهذه المعدات العسكرية. |
“(c) On receipt of such a notification, the competent authority of the exporting country should send a pre-export notification to the competent authority of the importing country; | UN | " )ج( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المصدر ، لدى تسلم مثل هذا الاشعار ، أن ترسل اشعارا سابقا للتصدير الى السلطة المختصة في البلد المستورد ؛ |
(f) If, fifteen days after having sent the pre-export notification, the competent authority of the export country has received no reply from the competent authority of the importing country, it will be presumed that there is no objection to the proposed export. | UN | )و( إذا لم تتلق السلطة المختصة في البلد المصدر من السلطة المختصة في البلد المستورد ردا بعد خمسة عشر يوما من إرسال اﻹشعار السابق للتصدير، يفترض أنه لا يوجد اعتراض على التصدير المعتزم. |
In Canada, imports of such goods are legal if the copyright is held by the same right-holder in both Canada and the foreign country concerned, but the right-holder may control imports into Canada where the copyright has been assigned to a third party in the exporting country. | UN | وفي كندا، يعتبر استيراد هذه السلع قانونياً إذا كان صاحب حق التأليف هو نفسه في كندا وفي البلد الأجنبي المعني، ولكن صاحب حق التأليف قد يتحكم بالاستيراد إلى كندا عندما تكون العلامة التجارية عائدة إلى طرف ثالث في البلد المصدر. |
In Canada, imports of such goods are legal if the copyright is held by the same right-holder in both Canada and the foreign country concerned, but the right-holder may control imports into Canada where the copyright has been assigned to a third party in the exporting country. | UN | وفي كندا، يعتبر استيراد هذه السلع قانونياً إذا كان صاحب حق التأليف هو نفسه في كندا وفي البلد الأجنبي المعني، ولكن صاحب حق التأليف قد يتحكم بالاستيراد إلى كندا عندما تكون العلامة التجارية عائدة إلى طرف ثالث في البلد المصدر. |
As noted by the UNCTAD Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development, specific process-related criteria may not be as effective and relevant in terms of environmental protection in the exporting country as they are in the importing country. | UN | وكما لاحظ الفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة والتنمية، التابع لﻷونكتاد، فإن المعايير المحددة المتصلة بأساليب التجهيز قد لا تكون فعالة ومناسبة من حيث حماية البيئة في البلد المصدر مثلما هي عليه في البلد المستورد. |
Several representatives said that trade provisions might include an exemption for shipments of mercury destined for environmentally safe storage facilities where such facilities did not exist in the exporting country. | UN | 104- قال العديد من الممثلين إن أحكام التجارة يمكن أن تشمل إعفاء لشحنات الزئبق الموجهة إلى مرافق التخزين السليم بيئياً حيثما لا تكون تلك المرافق موجودة في البلد المصدر. |
(a) Increased knowledge of agricultural quality standards and understanding of the importance of strengthening the institutional and technical infrastructure for their implementation and use, and of establishing related systems of conformity assessment (importing countries normally require certificates of conformity with applicable standards from relevant institutions in the exporting country) | UN | (أ) زيادة الإلمام بالمعايير القياسية للجودة الزراعية، وفهم أهمية تقوية الهياكل الأساسية المؤسسية والفنية لتنفيذها واستخدامها، وأهمية إقامة أنظمة مرتبطة بها لتقييم الامتثال لها (إذ تشترط البلدان المستوردة في المعتاد شهادات بالامتثال للمعايير المنطبقة من المؤسسات المختصة في البلد المصدر) |
“(e) On receipt of the pre-export notification, the competent authority of the importing country should investigate and assure itself of the legitimacy of the transaction and should inform the competent authority of the exporting country; | UN | " )ﻫ( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المستورد ، لدى تسلم الاشعار السابق للتصدير ، أن تتحقق وتتأكد من مشروعية الصفقة وأن تبلغ السلطة المختصة في البلد المصدر ؛ |
(c) On receipt of such a notification, the competent authority of the exporting country should send a pre-export notification to the competent authority of the importing country; | UN | )ج( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المصدر ، لدى تسلم مثل هذا الاشعار ، أن ترسل اشعارا سابقا للتصدير الى السلطة المختصة في البلد المستورد ؛ |
(e) On receipt of the pre-export notification, the competent authority of the importing country should investigate and assure itself of the legitimacy of the transaction and should inform the competent authority of the exporting country; | UN | )ﻫ( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المستورد ، لدى تسلم الاشعار السابق للتصدير ، أن تتحقق وتتأكد من مشروعية الصفقة وأن تبلغ السلطة المختصة في البلد المصدر ؛ |
(f) If, fifteen days after having sent the pre-export notification, the competent authority of the export country has received no reply from the competent authority of the importing country, it will be presumed that there is no objection to the proposed export. | UN | )و( اذا لم تتلق السلطة المختصة في البلد المصدر من السلطة المختصة في البلد المستورد ردا بعد خمسة عشر يوما من ارسال الاشعار السابق للتصدير ، يفترض أنه لا يوجد اعتراض على التصدير المعتزم . |
“(f) If, fifteen days after having sent the pre-export notification, the competent authority of the export country has received no reply from the competent authority of the importing country, it will be presumed that there is no objection to the proposed export. | UN | " )و( اذا لم تتلق السلطة المختصة في البلد المصدر من السلطة المختصة في البلد المستورد ردا بعد خمسة عشر يوما من ارسال الاشعار السابق للتصدير ، يفترض أنه لا يوجد اعتراض على التصدير المعتزم . |
The second paragraph seeks to clarify how payment for technical services may be taxed in the source country. | UN | وتهدف الفقرة الثانية إلى توضيح الكيفية التي يمكن بها فرض ضرائب في البلد المصدر على المدفوعات مقابل الخدمات التقنية. |