ويكيبيديا

    "في البوسنة الوسطى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in central Bosnia
        
    In this regard, we are very satisfied that UNPROFOR has stated that the Bosnian Croat forces have allowed the passage of emergency aid convoys to 1.1 million displaced persons in central Bosnia. UN ومن دواعي ارتياحنا البالغ، في هذا الصدد، أن قوة اﻷمم المتحدة للحماية أعلنت أن القوات الكرواتية البوسنية سمحت بمرور قوافل معونة الطوارئ قاصدة ١,١ مليون نازح في البوسنة الوسطى.
    47. The four accused named in the indictment alleging war crimes against Bosnian Serbs detained at the Čelebići camp in central Bosnia are all in the custody of the Tribunal. UN ٤٧ - يقع تحت حراسة المحكمة جميع المتهمين اﻷربعة الواردة أسماؤهم في عريضة الاتهام بدعوى ارتكابهم لجرائم ضد صرب البوسنة المحتجزين في معسكر شليبيشي في البوسنة الوسطى.
    My Government has taken many steps to stem the fighting in central Bosnia between Muslims and Croats, especially through the offices of my Foreign Minister, who has met on numerous occasions with both the Bosnian Muslim and the Bosnian Croat leadership. UN لقـــــد اتخــــذت حكومة بلادي عدة خطوات ﻹنهاء القتال في البوسنة الوسطى بين المسلمين والكروات، ولا سيما من خلال مساعي وزير خارجيتنا، الذي اجتمع في مناسبات عديدة بكل من القيادتين البوسنية المسلمة والبوسنية الكرواتية.
    46. As stated, Tihofil Blaškić was indicted for the " ethnic cleansing " of the Lašva river valley area in central Bosnia during the period May 1992 to May 1993. UN ٤٦ - كما سبقت اﻹشارة، وجه الاتهام إلى تيهوفيل بلاشكيتش لضلوعه في " التطهيرالعرقي " لمنطقة وادي نهر لاسفا في البوسنة الوسطى خلال الفترة الممتدة من ايار/مايو١٩٩٢ إلى ايار/مايو ١٩٩٣.
    Letter dated 9 November (S/26715) from the representative of Croatia addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council to consider the serious situation in the area of Vitez in central Bosnia. UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26715( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا يطلب فيها عقد جلسة طارئة للمجلس للنظر في الحالة الخطيرة في منطقة فيتيز في البوسنة الوسطى.
    Letter dated 3 November (S/26690) from the representative of Croatia addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Croatia to the President of the Security Council requesting an emergency meeting of the Council to consider the situation in central Bosnia. UN رسالة مؤرخة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26690( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا يحيل بها رسالة مؤرخة في اليوم نفسه موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كرواتيا يطلب فيها عقد جلسة طارئة لمجلس اﻷمن للنظر في الحالة في البوسنة الوسطى.
    The Croatian Government repeats its calls for a Security Council emergency session to address the ongoing violence in central Bosnia (as I have stated in my letter, S/25920, dated 9 June 1993) and the vicious Serbian attacks on " safe areas " that demand sincere response by the Security Council. UN وتكرر الحكومة الكرواتية دعواتها إلى عقد دورة عاجلة لمجلس اﻷمن للتصدي للعنف الحاصل في البوسنة الوسطى )على نحو ما ذكرت في رسالتي المؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/25920(( وكذلك الهجمات الصربية الشريرة على " المناطق اﻵمنة " مما يتطلب استجابة صادقة من جانب مجلس اﻷمن.
    In this respect, I wish to remind you of my letter of 9 June 1993 (S/25920), written on behalf of the Government of the Republic of Croatia, requesting an emergency meeting of the Security Council to address that very issue. The Security Council has not replied to my request, although the situation has dramatically worsened for the Croats in central Bosnia after the recent Muslim offensives. UN وفي هذا الصدد أود أن أذكركم برسالتي المؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )02952/S( التي كتبتها باسم حكومة جمهورية كرواتيا طالبا عقد جلسة طارئة لمجلس اﻷمن لتناول تلك المسألة، ولم يرد مجلس اﻷمن على طلبي رغم تدهور وضع الكروات في البوسنة الوسطى على نحو خطير إثر هجمات المسلمين اﻷخيرة.
    Letter dated 12 November (S/26742) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting a report by UNPROFOR containing the conclusions of a board of inquiry established to investigate the incident on 25 October 1993 in which two humanitarian aid convoys were subject of an attack near Novi Travnik in central Bosnia, as well as the action taken thereon. UN رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26742( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها تقريرا مقدما من قوة اﻷمم المتحدة للحماية يتضمن استنتاجات مجلس تحقيق انشئ للتحقيق في حادثة وقعت في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ تعرضت فيها قافلتان من قوافل المعونة اﻹنسانية لهجوم بالقرب من نوفي ترافنيك في البوسنة الوسطى وكذلك اﻹجراء المتخذ في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد