ويكيبيديا

    "في البيان الذي قدمه الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the statement submitted by the Secretary-General
        
    18. As indicated in the statement submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-fifth session (A/C.5/55/26), the Institute's financial requirements for 2001 were established at a level of US$ 1.3 million. UN 18 - كما جاء في البيان الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين A/C.5/55/26))، فإن احتياجات المعهد المالية لعام 2001 حددت في مستوى 1.3 مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/64/L.27, on the institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/64/L.27 المتعلق بإضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    5. At the same meeting, the Committee was informed of the programme budget implications of the draft resolution, as contained in the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.4/59/L.21). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أُبلغت اللجنة بالآثار المرتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار كما ورد في البيان الذي قدمه الأمين العام عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.4/59/L.21).
    Having considered the statement submitted by the Secretary-General on the comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الاستعراض الشامل لكامل مسائل عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/63/14) on the programme budget implications of the revised draft resolution contained in document A/C.3/63/L.53/Rev.1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/63/14) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.53/Rev.1.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/63/10) on the programme budget implications of draft resolution A/C.1/63/L.39 on an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/63/10) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القـرار A/C.1/63/L.39 المتعلق بعقد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    1. The Advisory Committee has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/63/13) on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/63/L.46/Rev.1 on the Committee on the Rights of the Child. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/63/13) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/63/L.46/Rev.1 المتعلق بلجنة حقوق الطفل.
    [11 December 2009] 1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.5/64/9) on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/64/L.36, on the situation of human rights in Myanmar.1 UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/64/9) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/64/L.36، بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار(1).
    Having considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في إضافة تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Having considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011(
    Having considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011(
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/59/L.69/Rev.1 (A/C.5/59/35/Rev.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/59/L.69/Rev.1 (A/C.5/59/35/Rev.1).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/58/L.19 (A/C.5/58/22). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/58/L.19 (A/C.5/58/22).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/58/24), in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.36, which concerns the future operations of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/58/24)، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/58/L.36 المتعلق بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/58/26) in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, on the budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.68/Rev.1, which concerns the situation of human rights in Myanmar. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/58/26)، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/58/L.68/Rev.1 المتعلق بحقوق الإنسان في ميانمار.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.5/58/22) on the programme budget implications of draft resolution A/58/L.19 on oceans and the law of the sea.1 UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/58/22) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/58/L.19 بشأن المحيطات وقانون البحار(1).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.5/58/26) on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.68/Rev.1,1 which concerns the situation of human rights in Myanmar. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/58/26) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/58/L.68/Rev.1(1) المتعلق بحقوق الإنسان في ميانمار.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.5/58/29) on the programme budget implications of draft resolution A/58/L.30,1 concerning the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/58/29) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/58/L.30(1)، بشأن بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/56/38), in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, of the budget implications of draft resolution A/C.3/56/L.84/Rev.1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/56/38) وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.84/Rev.1.
    These financial implications were outlined in the statement submitted by the Secretary-General (A/57/450) detailing the administrative and financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission on the common system, and in particular their implications for the programme budget of the United Nations for the biennium 2002-2003. UN وذكرت هذه الآثار المالية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/57/540) والذي يفصل الآثار الإدارية والمالية المترتبة على قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها في النظام الموحد، وبخاصة آثارها في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد