ويكيبيديا

    "في التبت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Tibet
        
    • Tibetan
        
    • of Tibet
        
    • to Tibet
        
    • Tibetans
        
    • in Lhasa
        
    • TCHRD
        
    • Tibet and
        
    Prison, Witness Protection, a monastery in Tibet, he will find me. Open Subtitles برنامج حماية الشهود حتى لو دير في التبت سوف يجدني
    Written statement on the human rights situation in Tibet UN بيان خطي عن حالة حقوق اﻹنسان في التبت
    Two oral statements on the human rights situation in Tibet UN بيانان شفويان عن حالة حقوق اﻹنسان في التبت
    A decision on the accreditation of the Tibetan Centre for Human Rights and Democracy will be taken by the Preparatory Committee at its third substantive session. UN وستبتّ اللجنة التحضيرية في مسألة اعتماد مركز حقوق الإنسان والديمقراطية في التبت في دورتها الموضوعية الثالثة.
    The patriotic re-education being conducted in Tibet's temples and monasteries was not intended to restrict the masses' right to religious freedom but to establish good order and guarantee freedom of religion. UN وذكر أن عملية إعادة التعليم الوطني التي تمارس في المعابد والأديرة في التبت ليس الهدف منها تقييد حرية الدين للجماهير، وإنما الهدف منها هو إقامة نظام جديد يكفل حرية الدين.
    This report totally disregarded the above-mentioned fact and unwarrantedly accused the Chinese Government of violating human rights in Tibet. UN وقد تجاهل التقرير تماما الواقع المذكور أعلاه وأدان على غير وجه حق حكومة الصين بانتهاك حقوق الإنسان في التبت.
    The human rights situation in Tibet and Xinjiang were also worrying. UN وتثير حالة حقوق الإنسان في التبت وشينجيانغ أيضاً القلق.
    35. Torture and ill-treatment of persons arrested for political reasons in Tibet was reported to be pervasive. UN ٥٣- أُبلغ بشيوع أعمال التعذيب وسوء المعاملة التي يتعرض لها المحتجزون ﻷسباب سياسية في التبت.
    in Tibet, the authorities claimed to have spent 40 million Yuan on the restoration of the Potala. UN وادعت السلطات بأنها أنفقت في التبت ٠٤ مليون يوان لترميم بوتالا.
    The CERA stated that, in Tibet, the monasteries' statutes were laid down by the Democratic Management Council, which was an autonomous organization. UN ذكرت لجنة الشؤون اﻹثنية والدينية أن لوائح ﻷديرة في التبت لوائح يضعها مجلس التسيير الديمقراطي، وهو منظمة مستقلة ذاتياً.
    The Special Rapporteur was not able to verify claims that the sale of photographs of the Dalai Lama was banned in Tibet. UN لم يتمكن المقرر الخاص من التثبت من الادعاءات التي تُفيد بأن بيع صور دالاي لاما الفوتوغرافية محظور في التبت.
    The Special Rapporteur realises that it is difficult to draw a distinction between the religious and the political sphere in Tibet. UN ويدرك المقرر الخاص صعوبة التمييز بين الدائرة الدينية والدائرة السياسية في التبت.
    This factor must be taken into account when analysing the religious situation in Tibet. UN ويجب مراعاة هذا العامل لدى تحليل الوضع الديني في التبت.
    I traveled the world, I talked to mystics, monks, and I finally found what I was looking for on the top of a mountain in Tibet. Open Subtitles سافرت العالم تحدثت إلى الصوفيين والرهبان وأخيرا وجدت ما كنت أبحث عنه على قمة جبل في التبت
    Said she was in a monastery in Tibet at the time. Open Subtitles قالت انها كانت في دار عبادة في التبت في ذلك الوقت
    Wild ass are the most conspicuous pioneers of this high frontier, but the most numerous grazer in Tibet lives underground. Open Subtitles الحمار البرّي الروادَ الأكثر وضوحاً على هذه الحدودِ العاليةِ لكن الحياة الأكثر في التبت هي تحت الأرض.
    The survivors are holed up in Tibet. Open Subtitles إنّ الباقون على قيد الحياةَ مُختَفون في التبت.
    The Chinese authorities, through their presence and actions in Tibet, prevent the Tibetan people from exercising its right to self-determination, which is recognized in the resolutions of the General Assembly of the United Nations, representing all Member States and the international community. UN ونظرا لتواجد السلطات الصينية في التبت وما تقوم به من أعمال هناك فإنها لا تسمح لشعب التبت بممارسة حقه في تقرير المصير المعترف به بموجب قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة الممثلة لجميع الدول الأعضاء في المجتمع الدولي.
    Furthermore, the policies of the Government of China seriously undermine the cultural identity of the Tibetan people by suppressing the various manifestations of its national, cultural and religious identity. UN وعلاوة على ذلك فإن السياسة التي تتبعها جمهورية الصين الشعبية في التبت تنال بشدة من الهوية الثقافية لشعب التبت من خلال قمعها لمختلف التظاهرات التي يعبر فيها شعب التبت عن هويته وثقافته ودينه.
    Any repression of religion can lead to greater religiousness, or even, in some cases, a form of extremism, despite the apparently non-violent nature of Buddhism in general and Tibetan Buddhism in particular, the values of which might be severely tried by changes to the demographic data of Tibet. UN ويمكن أن يؤدي أي قمع يخضع له الدين إلى ازدياد الشعور الديني أو حتى في بعض الحالات إلى شكل من أشكال التطرف، على الرغم من الطبيعة غير العنيفة الواضحة في الديانة البوذية عموماً وفي الديانة البوذية التبتية بوجه خاص، وهي بوذية قد تتضرر قيمها بحدة بسبب تغيرات البيانات الديمغرافية في التبت.
    With regard to Tibet, the CERA stated that 350 tonnes of statues of Buddha had been restored and returned to temples. UN ذكرت لجنة الشؤون اﻹثنية والدينية أن ٠٥٣ طناً من تماثيل بوذا استرجعت في التبت وأُعيدت إلى المعابد.
    But two recent events in Tibet, involving the trials of two leading Tibetans who had not attacked or criticized the state at all, do not follow this logic. News-Commentary ولكن بعض الأحداث الأخيرة في التبت لا تتبع هذا المنطق، مثل محاكمة اثنين من الشخصيات البارزة في التبت رغم أن أياً منهما لم يهاجم أو ينتقد الدولة على الإطلاق.
    Juveniles detained for political reasons in Gutsa Detention Centre in Lhasa Tibet are held together with adult prisoners rather than in the juvenile section of the facility. UN ويودع اﻷحداث المحتجزون ﻷسباب سياسية في حبس كوستا في التبت مع السجناء البالغين بدلاً من وضعهم في القسم المخصص لﻷحداث في السجن.
    However, as all similar separatist organizations do, TCHRD denies this fact. UN بيد أن مركز حقوق الإنسان والديمقراطية في التبت ينكر هذه الحقيقة، شأنه شأن كل المنظمات الانفصالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد