There's something I've been meaning to talk to you about. | Open Subtitles | هُناك أمراً ما كُنت أفكر في التحدث إليك بشأنه |
All right, actually, you're the one I wanted to talk to. | Open Subtitles | حسنا في الواقع، كنت أنت من أرغب في التحدث اليها. |
The extent of the problem is unknown, given the reluctance of many Timorese women to speak about gender-based violence or other abuses. | UN | مدى المشكلة غير معروف، بالنظر إلى عدم رغبة كثير من النساء التيموريات في التحدث عن العنف الجنساني أو الانتهاكات الأخرى. |
We were actually hoping to speak with your sister. | Open Subtitles | نحن كنا نأمل بالواقع في التحدث إلى شقيقتك |
He started talking to his plants about six months ago. | Open Subtitles | لقد بدأ في التحدث إلى نباتاته منذ ستة أشهر |
Would any other delegation care to take the floor? I recognize the distinguished delegation of Pakistan. | UN | هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة؟ أرى أن وفد باكستان المحترم يرغب في التحدث فليتفضل. |
Her partner came by looking for Gil, wanting to talk to him about the murder of some guy named Darryl Williams. | Open Subtitles | جاء شريك حياتها من خلال البحث عن جيل، الرغبة في التحدث معه حول قتل بعض الرجل يدعى داريل ويليامز. |
If you want to talk to, I can leave. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في التحدث إليه، يمكنني ترك. |
What I don't understand is why you won't talk to the police. | Open Subtitles | الشيء الذي لا أفهمه هو، عدم رغبتك في التحدث مع الشرطة |
I believe you want to speak to Mrs. James Langdon. | Open Subtitles | أعتقد أنك ترغب في التحدث إلى السيدة جيمس لانغدون |
It is of endings that I wish to speak. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالخواتيم والتي أرغب في التحدث بشأنها. |
Are there any other delegations wishing to speak at this stage? | UN | هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث اﻵن؟ |
Could we... just continue to talk about this? Please? | Open Subtitles | هل يمكننا الأستمرار في التحدث عن هذا رجاءً؟ |
So if you end up talking to him, just make sure you don't reveal anything personal about yourself. | Open Subtitles | اذا انتهى بكم المطاق في التحدث إليه تأكدوا من عدم كشف أيّ شيء شخصي عن أنفسكم |
Would any other delegations like to take the floor at this stage? | UN | هل ترغب وفود أخرى في التحدث عند هذه المرحلة؟ |
I know that I'm really good at talking to the kids. | Open Subtitles | أعلم بأنني جيدة جداً في التحدث مع التلاميذ |
I didn't feel comfortable talking about these things with you. | Open Subtitles | لمْ أشعر بالراحة في التحدث .عنْ هذه الأمور معك |
The Panel obtained telephone numbers for Bah and, through a middleman, requested an interview but did not succeed in speaking to him. | UN | وحصل الفريق على أراقم باه الهاتفية وطلب، من خلال وسيط، إجراء مقابلة معه ولكنه لم ينجح في التحدث إليه. معلومات أساسية |
He was also hit with police batons and metal sticks to the point that he had ribs broken and had difficulties in talking and moving. | UN | كما ضُرب بهراوات الشرطة وعصيّ معدنية إلى درجةٍ أسفرت عن كسر بعض أضلعه ومعاناته صعوبات في التحدث والتحرك. |
So, Tony said you wanted to talk with me about something? | Open Subtitles | إذُا،طوني قال أنك ترغب في التحدث معي بشأن شيء ما |
Well, look... if you're having trouble talkin'to her in person, just text her, man. | Open Subtitles | حسناً انظر ان كانت لديك مشكلة في التحدث معها في السجن فقط راسلها يا رجل |
Don't think of talking back to an elder; just bring the food out. | Open Subtitles | لاتفكر في التحدث مع العجوز.. فقط احضر الطعام |