ويكيبيديا

    "في التحقيقات أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in criminal investigations or
        
    • in investigations or
        
    • the investigation or
        
    • inquiries or
        
    • with investigations or
        
    There is no legal timeframe required to be met for a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings. UN ليس هناك إطار زمني قانوني يجب الالتزام به فيما يتعلق بتقديم طلب للمساعدة القانونية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية.
    There is no legal timeframe in which a request for legal assistance in criminal investigations or proceedings must be executed. UN لا يـوجد إطار زمنـي قانوني يتعين في خلالـه تنفيذ طلب المساعدة القانونية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية.
    There is no timeframe set down for request for judicial assistance in criminal investigations or proceedings. UN وليس هناك إطار زمني محدد لطلب المساعدة القانونية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية.
    While additional information is awaited, Peru may provide one-off acts of assistance in investigations or provisional measures. UN ويجوز لبيرو، أثناء انتظار المعلومات الإضافية، أن تقدِّم مساعدات لمرة واحدة في التحقيقات أو التدابير المؤقتة.
    With respect to a number of these cases, the source expressed concern that little progress seemed to have been made in investigations or judicial proceedings despite the substantial periods of time that had elapsed since the alleged incidents of torture. UN وفيما يتعلق بعدد من هذه الحالات، أعرب المصدر عن قلق ﻷنه يبدو أنه لم يتم إحراز سوى القليل من التقدم في التحقيقات أو اﻹجراءات القضائية على الرغم من مرور مدد طويلة منذ حدوث أعمال التعذيب المزعومة.
    Witnesses, victims, civil plaintiffs, civil defendants and their representatives and experts who are foreign nationals may, with their consent, also be called to appear in investigations or judicial proceedings in Turkmenistan. UN ويجوز استدعاء الشهودوالضحايا والمدعين المدنيين، والمتهمين المدنيين وممثليهم والخبراء الذين هم منالرعايا الأجانب، بناء على موافقتهم، للمثول في التحقيقات أو الإجراءاتالقضائية في تركمانستان.
    They submitted to voluntary conditions in order to negate the risk of absconding or interfering with the investigation or prosecution witnesses or the reoccurrence of any crimes. UN وعرضوا الخضوع لشروط طوعية قصد إبعاد احتمال الفرار أو التدخل في التحقيقات أو في شهود الإثبات أو ارتكاب جرائم جديدة.
    What is the legal timeframe within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings, including those relating to the financing or support of terrorist acts, must be met and how long does it actually take in practice to implement such a request in Guyana? UN ما هو الإطار الزمني القانوني الذي يتعين في غضونه تلبية الطلبات المقدمة للحصول على مساعدة قضائية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية، بما في ذلك الطلبات المتصلة بتمويل الأعمال الإرهابية أو دعمها، وما هي المدة التي تستغرقها فعليا الاستجابة لمثل هذا الطلب في غيانا؟
    With regard to the Committee's question on the time frame for response to a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts, this is governed by the agreements between Jordan and other States on the exchange of judicial assistance. UN في استفسار اللجنة حول الإطار الزمني للرد على طلب المساعدة القضائية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية المتصلة بتمويل أو دعم الأعمال الإرهابية.
    149. There is no definite time-frame within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings must be met. UN 149 - لا توجد مهلة زمنية محددة لوجوب تلبية طلب لتقديم المساعدة القانونية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية.
    Please describe the procedure in Ecuador to deal with the requests of Member States for assistance in criminal investigations or in criminal proceedings. UN يرجى وصف الإجراء المتبع في إكوادور لمعالجة الطلبات الواردة من الدول الأعضاء من أجل المساعدة في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية.
    Australia provides a comprehensive range of support services for suspected trafficking victims who are able and willing to help in criminal investigations or prosecutions. UN وتقدم أستراليا طائفة شاملة من خدمات الدعم لضحايا الاتجار الذين يمكنهم المساعدة في التحقيقات أو المحاكمات الجنائية ويبدون استعدادا لذلك.
    1.13 What is the time period within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings must be met and how long does it take, in practice, to implement such a request? UN 1-13 ما هي المدة الزمنية التي يتعين خلالها تلبية أي طلب بشأن تقديم المساعدة القضائية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية، وكم يستغرق الأمر، من الناحية العملية، لتنفيذ هذا الطلب؟
    They participate in investigations or legal proceedings from an impartial standpoint to facilitate or assist communication and to ensure the full representation of the victims' statements without distortion. UN ويشاركون في التحقيقات أو الإجراءات القانونية من وجهة نظر محايدة لتيسير الاتصالات أو مساندتها وضمان الوصف التام لأقوال الضحايا دون تحريفها.
    Most responding States indicated that they had legislation or other arrangements that permitted the transfer of a person in custody to another State for the purpose of providing testimony or other assistance in investigations or criminal proceedings. UN 27- وأشار معظم الدول المجيبة إلى أن لديها تشريعات أو ترتيبات أخرى تجيز نقل شخص محتجز لديها إلى دولة أخرى لغرض الإدلاء بشهادة أو تقديم مساعدة أخرى في التحقيقات أو الاجراءات الجنائية.
    Generally, cooperation in investigations or prosecutions was considered a mitigating factor as a general principle of sentencing, though the matter was determined on a case-by-case basis and relevant guidelines were not always in place, except in the common law and sentencing guidelines of one State. UN وبصفة عامة، فإنَّ التعاون في التحقيقات أو في الملاحقات القضائية يُعتبر عاملا مخفِّفا كمبدأ عام في إصدار الأحكام، ولو أنَّ الأمر يتقرر في كل قضية على حدة وأنَّه ليست هناك مبادئ توجيهية ذات صلة في جميع الأحوال، إلا في القانون العام والمبادئ التوجيهية لإصدار الأحكام في دولة واحدة.
    4. Upon request, States Parties shall facilitate or encourage, to the extent consistent with their domestic law and practice, the presence or availability of persons, including persons in custody, who consent to assist in investigations or participate in proceedings. UN 4 - على الدول الأطراف، إذا طلب منها هذا، أن تسهل أو تشجع، إلى المدى الذي يتفق مع قوانينها وممارساتها الداخلية، حضور أو تواجد الأشخاص، بمن فيهم الأشخاص المحتجزون، الذي يوافقون على المساعدة في التحقيقات أو الاشتراك في الإجراءات القضائية.
    19. The Committee remains concerned at the absence of an effective mechanism to ensure the protection of and assistance to witnesses and victims of human rights violations and abuses, which has a negative impact on the willingness and ability of witnesses and victims to participate in investigations or to testify in proceedings. UN 19- لا تزال اللجنة قلقة بسبب عدم وجود أي آلية فعالة لتوفير الحماية والمساعدة لشهود وضحايا انتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان، مما يؤثر سلباً في استعداد الشهود والضحايا وقدرتهم على المشاركة في التحقيقات أو الإدلاء بشهاداتهم أثناء الإجراءات.
    He submitted further voluntary conditions in order to negate the risk of absconding or interfering with the investigation or prosecution witnesses or the reoccurrence of any crimes. UN وقدم شروطاً طوعية أخرى لتبديد المخاوف المتعلقة بهروبه أو تدخله في التحقيقات أو في شهادة شهود الإثبات أو تكرار ارتكاب أي من الجرائم.
    The Subcommittee believes that the misunderstanding of its position may be because it states in its fourth annual report that the Subcommittee has no power to undertake inquiries or to offer reparation. UN وتعتقد اللجنة الفرعية أن إساءة فهم موقفها قد يرجع إلى ما ذكرته في تقريرها السنوي الرابع وهو أن اللجنة الفرعية لا تملك صلاحية الشروع في التحقيقات أو صلاحية تقديم الجبر.
    Where a person is assessed as being a suspected victim of trafficking, a comprehensive visa framework means people who help with investigations or prosecutions of people trafficking offenders may be able to remain lawfully in Australia. UN وعند التأكد من أن شخصا ما كان ضحية للاتجار، فان الإطار الشامل للتأشيرات يعني أن الأشخاص الذين ساعدوا في التحقيقات أو المحاكمات الخاصة بالمتهمين بالاتجار بالأشخاص يمكنهم البقاء في أستراليا بصورة قانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد