He therefore commended the participation of DPI in the planning of peacekeeping operations and hoped that it would strengthen its coordination with the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وأشاد من ثم بمشاركة إدارة شؤون الإعلام في التخطيط لعمليات حفظ السلام، معربا عن أمله في أن تعزز الإدارة جهودها في مجال التنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام. |
The Board continually coordinates with the other oversight bodies and experts in the planning of its audits in order to avoid duplication of efforts. | UN | يقوم المجلس باستمرار بالتنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى والخبراء، في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي ينفذها، سعيا لتفادي ازدواجية الجهود. |
7. The Board continued to coordinate with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in the planning of its audits so as to avoid duplication of efforts and to determine the extent of reliance that could be placed on its work. | UN | 7 - واصل المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي يجريها كيما يتجنب ازدواج الجهود ويحدد المدى الذي يمكن فيه الركون إلى عمله. |
The Board coordinates with the other oversight bodies (Office of Internal Oversight Services, Joint Inspection Unit) in the planning of its audits in order to avoid duplication of efforts. | UN | يقوم المجلس بالتنسيق مع غيره من هيئات الرقابة (مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة) في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي ينفذها، وذلك تفاديا لازدواجية الجهود. |
The Office of the Capital Master Plan and the Office of Central Support Services were both involved in planning such relocations. | UN | ويشارك كل من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ومكتب خدمات الدعم المركزية في التخطيط لعمليات النقل هذه. |
The Departments would continue to rely on the support account as the primary source of funding to carry out their mandated activities in planning, leading, directing and supporting peacekeeping operations. | UN | وستواصل الإدارتان الاعتماد على حساب الدعم بوصفه المصدر الرئيسي للتمويل من أجل الاضطلاع بأنشطتهما المقررة المتمثلة في التخطيط لعمليات حفظ السلام وقيادتها وتوجيهها ودعمها. |
The Secretary-General should undertake an evaluation of the new processes and mechanisms applied in the planning of recently established complex peace operations, such as the United Nations mission in Afghanistan, in order to assess to what extent inputs from United Nations agencies, funds and programmes as well as from various departments of the United Nations Secretariat were integrated. | UN | ينبغي للأمين العام أن يجري تقييماً للعمليات والآليات الجديدة التي طبقت حديثاً في التخطيط لعمليات السلام المعقدة، مثل بعثة الأمم المتحدة في أفغانستان، وذلك بغية تقييم مدى التكامل بين المساهمات المقدمة من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومن سائر إدارات أمانة الأمم المتحدة. |
Draft resolution B on United Nations public information policies and activities contained a number of recommendations to improve the operation of the Department of Public Information, such as requesting the Secretary-General to give the Department his support, in view of the reduction of its resources, and calling upon the Department itself to become more involved in the planning of peacekeeping operations. | UN | وتضمن مشروع القرار باء بشأن سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، عددا من التوصيات لتحسين عمل إدارة شؤون اﻹعلام، حيث طلب الي اﻷمين العام تقديم الدعم لهذه اﻹدارة بالنظر الى تخفيض الموارد المخصصة لها، وطلب الى اﻹدارة ذاتها زيادة مشاركتها في التخطيط لعمليات حفظ السلام. |
8. The Board continued to coordinate with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in the planning of its audits so as to avoid duplication of effort and to determine the extent of reliance that could be placed on its work. | UN | 8 - واصل المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي يجريها كي يتجنب ازدواج الجهود ويحدد المدى الذي يمكن فيه الركون إلى عمله. |
8. The Board continued to coordinate with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in the planning of its audits so as to avoid duplication of effort and to determine the extent of reliance that could be placed on its work. | UN | 8- واصل المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي يجريها كي يتجنب ازدواج الجهود ويحدد المدى الذي يمكن فيه الركون إلى عمله. |
5. The Board coordinates with the Office of Internal Oversight Services in the planning of its audits to avoid duplication of efforts and to determine the extent to which it can rely on the work of the Office. | UN | 5 - وينسق المجلس مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي يجريها كي يتجنب ازدواج الجهود ويحدد المدى الذي يمكن فيه الركون إلى عمل المكتب. |
5. The Board coordinates with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in the planning of its audits to avoid duplication of efforts and to determine the extent to which it can rely on the work of OIOS. | UN | 5 - ويقوم المجلس بالتنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي يجريها كي يتجنب ازدواج الجهود ويحدد المدى الذي يمكن فيه الركون إلى عمل المكتب. |
5. The Board coordinates with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in the planning of its audits to avoid duplication of effort and to determine the extent to which reliance can be placed on the latter's work. | UN | 5 - ويتولى المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات تفاديا للازدواجية في الجهود وتحديدا لمدى إمكانية الاعتماد على عمل المكتب. |
In turn, a closer and more organic relationship between the Security Council and the PBC is essential, and is needed throughout the whole process to ensure that the Council's consideration of a situation provides an avenue through which those disparate voices are heard in the planning of peace operations. | UN | والعلاقة الأوثق والأكثر عضوية، بدورها، بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام أساسية ولازمة طوال العملية بأكملها، لضمان أن نظر المجلس في أي حالة، يمهِّد الطريق الذي من خلاله يمكن سماع الأصوات المعارضة في التخطيط لعمليات السلام. |
12. The Board continually coordinates with the other oversight bodies and experts in the planning of its audits in order to avoid duplication of effort. | UN | 12 - ينسق المجلس باستمرار مع هيئات الرقابة الأخرى والخبراء الآخرين في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي يقوم بها بهدف تجنب الازدواجية في بذل الجهود. |
7. The Board coordinates with the Office of Internal Oversight Services in the planning of its audits to avoid unnecessary overlap of effort and to determine the extent to which it can rely on the work of the Office. | UN | 7 - وينسق المجلس مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي يجريها لتجنب التداخل بين الجهود بلا داع وتحديد إلى أي مدى يمكن الركون إلى عمل المكتب. |
6. The Board coordinates with the Office of Internal Oversight Services in the planning of its audits to avoid duplication of effort and to determine the extent of reliance that could be placed on its work. | UN | 6 - وينسق المجلس مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي يجريها لتجنب الازدواجية في الجهود وتحديد إلى أي مدى يمكن الركون إلى عمله. |
6. The Board coordinated with OIOS in the planning of its audits in order to avoid duplication of efforts and to determine the extent to which the Board could rely on the work of OIOS. | UN | 6 - وقام المجلس بالتنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي يجريها من أجل تفادي الازدواجية في الجهود وتحديد مدى إمكانية الاعتماد على عمل المكتب. |
4. Serious political and technical problems persisted in planning and carrying out peacekeeping operations. | UN | 4 - غير أنه ما زالت هناك مجموعة من المشاكل السياسية والتقنية في التخطيط لعمليات حفظ السلام وتنفيذها. |
In addition to effective cross-border cooperation with competent authorities in planning and implementing controlled deliveries, domestic interagency cooperation is also a key element for success. | UN | وعلاوة على التعاون الفعّال عبر الحدود مع السلطات المختصة في التخطيط لعمليات التسليم المراقب وتنفيذها، فإن التعاون فيما بين الأجهزة داخل البلد ذاته يشكّل أيضا عنصرا أساسيا من عناصر النجاح. |