ويكيبيديا

    "في التخطيط والتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in planning and implementation
        
    • in planning and implementing
        
    • in the planning and implementation
        
    • planning and execution
        
    • planning and implementation of
        
    Neither countries experience constraints in planning and implementation with respect to UNCCD. UN ولا يواجه أي منهما عقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية.
    Develop guidelines that orient programmes along evidence-based intentionality and objectives established further to identified needs, ensuring local ownership and capacity-building, as well as participation of beneficiaries in planning and implementation. UN ووضع مبادئ توجيهية للبرامج وفق القصد القائم على الأدلة والأهداف المقررة تبعا للاحتياجات المحددة، وكفالة تولي السلطات المحلية لزمام الأمور وبناء قدراتها، وكذلك مشاركة المستفيدين في التخطيط والتنفيذ.
    66. Contrary to Africa and Asia, LAC countries overwhelmingly experienced constraints in planning and implementation. UN 66- وبعكس أفريقيا وآسيا، واجهت معظم بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي عقبات في التخطيط والتنفيذ.
    The function, however, is a useful and critical capability for any organization to have in planning and implementing change. UN وإن كانت هذه المهمة تمثل قدرة مفيدة وجوهرية لأي منظمة تجتاز طور التغيير في التخطيط والتنفيذ.
    Local communities should be equal partners in the planning and implementation. UN وينبغي أن تكون المجتمعات المحلية شركاء متساوية في التخطيط والتنفيذ.
    Further evidence of the deepening partnership between the two organizations came during the planning and execution of the multinational protection force operation in Albania under mandate from the United Nations Security Council. UN وثمة دليل آخر على تعميق الشراكة بين المنظمتين يتمثل في التخطيط والتنفيذ لعملية قوة الحماية المتعددة الجنسيــات في ألبانيــا وفقا لولاية من مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    143. Strengthened capacity-building, education and awareness-raising, in particular among women and youth, have played an important role in planning and implementation at local and national levels. UN 143 - ولقد كان لبناء القدرات المُعَزَّزِ والتعليم وزيادة الوعي، وبصفة خاصة بين صفوف النساء والشباب، دور هام في التخطيط والتنفيذ على المستويين المحلي والوطني.
    47. The Board’s selective review of 10 trust fund projects disclosed the following shortcomings in planning and implementation: UN ٤٧ - وقد كشف استعراض انتقائي قام به المجلس لعشرة من مشاريع الصناديق الاستئمانية عن نواحي القصور التالية في التخطيط والتنفيذ:
    Essential IWRM tools for Integrated Water Resources Management are: gender disaggregated data, gender analysis, gender responsive budget initiatives, and gender sensitive indicators, monitoring and evaluation, as well as women's active participation in planning and implementation. UN والأدوات الأساسية للإدارة المتكاملة لموارد المياه هي: البيانات المفصلة جنسانياً، والتحليل الجنساني، ومبادرات الميزنة التي تأخذ في اعتبارها الجنسين، والمؤشرات المراعية للبعد الجنساني، والرصد والتقييم، وكذلك مشاركة المرأة النشطة في التخطيط والتنفيذ.
    44. Forty per cent of reporting countries stated that they experienced constraints in planning and implementation with respect to UNCCD, based on the level of adequacy, timeliness and predictability. UN 44- وأفادت 40 في المائة من البلدان المُبلغة بأنها واجهت عقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية لأسباب تتعلق بمستوى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها.
    Constraints in planning and implementation with respect to UNCCD based on the level of adequacy, timeliness and predictability of bilateral assistance (NMED) UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية بسبب مدى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (شمال البحر الأبيض المتوسط)
    Has the level of adequacy, timeliness and predictability of bilateral assistance constrained your country's performance in planning and implementation with respect to UNCCD? UN هل عمل مستوى الكفاءة، ودقة التوقيت وسهولة التنبؤ بالمساعدة الثنائية على تقييد أداء بلدك في التخطيط والتنفيذ فيما يتعلق UNCCD؟
    Constraints in planning and implementation with respect to UNCCD based on the level of adequacy, timeliness and predictability of bilateral assistance (global) UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية لأسباب تتعلق بمستوى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (المستوى العالمي)
    Table 34 Constraints in planning and implementation with respect to UNCCD based on the level of adequacy, timeliness and predictability of bilateral assistance (Africa) UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية لأسباب تتعلق بمستوى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (أفريقيا)
    Table 37 Constraints in planning and implementation with respect to UNCCD based on the level of adequacy, timeliness and predictability of bilateral assistance (Asia) UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية لأسباب تتعلق بمستوى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (آسيا)
    Constraints in planning and implementation with respect to UNCCD based on the level of adequacy, timeliness and predictability of bilateral assistance (LAC) UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية لأسباب تتعلق بمستوى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)
    The Local Self Governance Act (LSGA) (1999) ensures that women are involved in planning and implementing under activities community development projects. UN ويكفل قانون الحكم الذاتي المحلي (1999) مشاركة المرأة في التخطيط والتنفيذ المتعلقين بأنشطة مشاريع تنمية المجتمع المحلي.
    The LSGA (1999) ensures that women are involved in planning and implementing under activities community development projects. UN ويكفل قانون الحكم الذاتي المحلي (1999) مشاركة المرأة في التخطيط والتنفيذ المتعلقين بأنشطة مشاريع تنمية المجتمع المحلي.
    (iv) Training in security matters related to operational activities for senior staff involved in the planning and implementation of operational missions; UN ' ٤ ' التدريب على المسائل اﻷمنية ذات الصلة باﻷنشطة التنفيذية لكبار الموظفين المشتركين في التخطيط والتنفيذ للبعثات التنفيذية؛
    (iv) Training in security matters related to operational activities for senior staff involved in the planning and implementation of operational missions; UN ' ٤ ' التدريب على المسائل اﻷمنية ذات الصلة باﻷنشطة التنفيذية لكبار الموظفين المشتركين في التخطيط والتنفيذ للبعثات التنفيذية؛
    In particular, OIOS found that expertise related to disarmament, demobilization and reintegration was not incorporated early on in the peace process and that planning and execution lacked an integrated and coherent approach with key partners. UN وتوصل المكتب بشكل خاص إلى أن الخبرة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لم تدمج في وقت مبكر في عملية السلام وأنه لا يُتبع في التخطيط والتنفيذ نهج متكامل ومتسق مع الشركاء الرئيسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد