ويكيبيديا

    "في التشجيع على تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • promoting the implementation
        
    • to promote the implementation
        
    In particular, the United Nations should strengthen its role in promoting the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration. UN وينبغي للأمم المتحدة، على وجه الخصوص، أن تعزز دورها في التشجيع على تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة.
    Report of the Secretary-General on strengthening international cooperation and technical assistance in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism within the framework of the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في التشجيع على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب في إطار أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    3. Also recognizes the important role of civil society, in particular non-governmental organizations, in promoting the implementation of the guidelines; UN ٣ - يسلم أيضا بما للمجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية، من دور هام في التشجيع على تنفيذ المبادئ التوجيهية؛
    Report of the Secretary-General on strengthening international cooperation and technical assistance in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism within the framework of the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في التشجيع على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب في إطار أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The forum could also help to promote the implementation of the post-2015 development agenda by providing a solid framework for considering the three dimensions of the sustainable development goals as well as through its ability to address new issues and react to immediate challenges that might arise. UN ثم إن بإمكان المنتدى أن يساعد أيضا في التشجيع على تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، إذا ما شكل إطارا متينا لتناول الأبعاد الثلاثة لأهداف التنمية المستدامة وأثبت قدرته على معالجة المسائل الجديدة والتصدي للتحديات المباشرة المحتملة.
    53. Turning to the Secretary-General's report (A/65/318), he said that his organization concurred with the findings that an incremental approach to policy and institutional development by Member States was most effective in promoting the implementation of international standards. UN 53 - وانتقل إلى الحديث عن تقرير الأمين العام (A/65/318)، فقال إن منظمته تؤيد الاستنتاج الذي مؤداه أن توخي الدول الأعضاء نهجا متدرجا في تطوير السياسات والتنمية المؤسسية تتبدى فعاليته كأشد ما يكون في التشجيع على تنفيذ المعايير الدولية.
    2. Welcomes the continuing efforts of the United Nations organs, agencies, funds and programmes to accord high priority to the issue of women and peace and security, and in this regard notes the role of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women in promoting the implementation of all resolutions related to women in the context of peace and security; UN 2 - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها لمنح أولوية قصوى لمسألة المرأة والسلام والأمن، وتحيط علما أيضا في هذا الصدد بدور هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التشجيع على تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بالمرأة في سياق السلام والأمن؛
    1. Notes with appreciation the report of the Secretary-General on consumer protection,E/1997/61. prepared pursuant to Council resolution 1995/53, containing information on the progress achieved within the United Nations system to promote the implementation of the guidelines for consumer protection, as well as on regional and international cooperation to promote consumer protection; UN ١ - ينوه مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حماية المستهلك)٢١٦(، الذي أعد عملا بقرار المجلس ١٩٩٥/٥٣ ويتضمن معلومات عما أحرز من تقدم داخل منظومة اﻷمم المتحدة في التشجيع على تنفيذ المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك، وكذلك عما يجري من تعاون على الصعيدين اﻹقليمي والدولي في سبيل تعزيز حماية المستهلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد