ويكيبيديا

    "في التعليق على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the commentary to
        
    • in the commentary on
        
    • to comment on
        
    • in commenting on
        
    • in the comments on
        
    • in commentary to
        
    • commentary on the
        
    • in the commentaries on
        
    • in the comment on
        
    • commentary to the
        
    • in our comments on
        
    • in the commentary of
        
    There may be paper or electronic media or combination of both, as further explained in the commentary to article 5 in the Guide. UN وقد تكون هذه الوسائط ورقية أو إلكترونية أو مزيجا منهما، على النحو الموضح بإسهاب في التعليق على المادة 5 في الدليل.
    It was regrettable that the question had hardly been touched on in the commentary to the article. UN ويلاحظ مع اﻷسف أن هذه المسألة قد ذكرت بصورة عابرة في التعليق على هذه المادة.
    Provided that institutional guarantees were established, the Spanish delegation could support the two-stage procedure described in the commentary to article 51. UN والوفد الاسباني يمكنه تأييد اﻹجراء ذي المرحلتين الموصوف في التعليق على المادة ٥١ ولكن بشرط النص على ضمانات مؤسسية.
    The extent to which the conduct of the seconded organ or agent has to be attributed to the receiving organization is discussed in the commentary on article 7. UN ويناقش في التعليق على المادة 7 مدى وجوب إسناد تصرف الجهاز أو الوكيل المعار إلى المنظمة التي تلقته.
    The Commission may wish to comment on the preparations for the 2011 round, especially the recommended governance structure, workplan and advocacy efforts. UN ولعل اللجنة ترغب في التعليق على التحضيرات لجولة عام 2011، لا سيما هيكل الإدارة وخطة العمل وجهود الدعوة الموصى بها.
    The Commission might therefore further refine the provision on proportionality, at least in the commentary to the conclusive set of draft articles. UN لذلك فإن اللجنة قد تود أن تواصل صقل الحكم المتعلق بالتناسب، على اﻷقل في التعليق على المجموعة الختامية لمشروع المواد.
    For example, in the commentary to article 11 it is said that: UN وعلى سبيل المثال، يُذكر في التعليق على المادة ١١ ما يلي:
    These requirements, which apply to natural persons as well, are examined in the commentary to draft article 5. UN وهذه الشروط، التي تسري أيضاً على الأشخاص الطبيعيين، يرد بحثها في التعليق على مشروع المادة 5.
    He noted that the commentary to chapter XI also drew attention to several relevant passages in the commentary to the Insolvency Guide. UN وأشار إلى أن التعليق على الفصل الحادي عشر ينبه أيضا إلى عدة فقرات ذات صلة في التعليق على دليل الإعسار.
    The Special Rapporteur was encouraged to define the various humanitarian principles, for example in the commentary to draft article 6. UN وشجعت المقرر الخاص على تحديد مختلف المبادئ الإنسانية، في التعليق على مشروع المادة 6 على سبيل المثال.
    On the other hand, it was agreed that denial of justice should be mentioned as an example of an internationally wrongful act in the commentary to article 1. UN وفي المقابل، اتُفق على أن يُذكر في التعليق على المادة 1 الحرمان من العدالة كمثال على فعل غير مشروع دولياً.
    In either case, the nuances of the various possible formulations should be discussed in the commentary to this draft guideline. UN وفي الحالتين، سيتعين شرح الفروق القائمة بين الصيغ الممكنة في التعليق على هذا المشروع.
    Elements of the commentary can be included in the commentary to article 9. UN ويمكن أن تدرج عناصر التعليق عليها في التعليق على المادة ٩.
    Aspects of the commentary to article 12 can be included in the commentary to article 9. Article 13 UN إن بعض جوانب التعليق على المادة ١٢ يمكن إدراجها في التعليق على المادة ٩.
    Similar considerations to those made in the commentary on article 11 apply in the case of the present article. UN تنطبق في حالة هذه المادة اعتبارات مماثلة لتلك الواردة في التعليق على المادة 11.
    The observation made in the commentary on article 11 also applies with regard to the present article. UN تنطبق أيضاً على هذه المادة الملاحظة الواردة في التعليق على المادة 11.
    Similar considerations to those made in the commentary on article 10 apply in the case of the present article. UN تنطبق في حالة هذه المادة اعتبارات مماثلة لتلك الواردة في التعليق على المادة 10.
    In particular, they may wish to comment on the following issues: UN وبشكل خاص، قد ترغب الحكومات في التعليق على المسائل التالية:
    Pakistan does not wish to comment on that aspect. UN وباكستان لا ترغب في التعليق على هذا الجانب.
    I have already consumed much of my time in commenting on issues that concern the South Pacific Forum as a group. UN لقد استهلكت الكثير من الوقت المتاح لي في التعليق على المسائل التي تهــم محفـل جنــوب المحيط الهادئ كمجموعة.
    189. In Egypt, authorization to work and authorization to reside are linked together, as explained in detail in the comments on article 25 of the Convention. UN 189- يتم في مصر إصدار إذن للعمل وإذن للإقامة ويتعين أن يكون إذن الإقامة مرتبطاً بإذن العمل على النحو السالف الإشارة إليه تفصيلاً في التعليق على المادة 25 من الاتفاقية الماثلة.
    Explanation of that additional information might be included in commentary to this work. UN واقتُرح توضيح تلك المعلومات الإضافية في التعليق على هذا النص.
    He believed that further emphasis should be given to the seriousness and mass character of such crimes in the commentary on the draft article. UN وأعرب عن اعتقاده أنه ينبغي التشديد بدرجة أكبر على جسامة هذه الجرائم وطابعها الجماعي في التعليق على مشروع المادة.
    International organizations are not referred to in the commentaries on articles 4 and 5. UN ولا يشار إلى المنظمات الدولية في التعليق على المادتين 4 و5.
    This issue was covered in the communication referenced in the comment on paragraph 70. UN جرى تناول هذه المسألة في الرسالة المشار إليها في التعليق على الفقرة 70.
    The commentary to the article should clarify that point. UN وينبغي توضيح هذه النقطة في التعليق على المادة.
    42. Detailed reference will be made to these endeavours and the programmes associated therewith in our comments on the relevant articles in the second part of this report. UN ٢٤- وسوف نشير تفصيلا إلى تلك الجهود وبرامجها في الجزء الثاني من هذا التقرير في التعليق على المواد ذات الصلة.
    While there was agreement that some terms needed to be explained in the commentary of the draft annex, a number of comments and suggestions were made as to the exact formulation of that commentary, including that: UN 20- بينما اتُّفق على أن بعض المصطلحات تحتاج إلى شرح في التعليق على مشروع المرفق، قُدِّم عدد من التعليقات والاقتراحات بشأن الصياغة الدقيقة لذلك التعليق، تتضمن ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد