ويكيبيديا

    "في التعليم الجامعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in tertiary education
        
    • in university education
        
    • in higher education
        
    • in University Teaching
        
    • at university
        
    • of university education
        
    • the tertiary
        
    • into university education
        
    Women in tertiary education outnumber men. UN يزيد عدد النساء في التعليم الجامعي عن عدد الرجال.
    The percentage of women in top grades and senior academic staff in tertiary education never exceeds one third of men. UN والنسبة المئوية للنساء في الدرجات العليا وكبار الموظفين الأكاديميين في التعليم الجامعي لم تتجاوز أبدا ثلث الرجال.
    Ratio of women to men in tertiary education UN نسبة النساء إلى الرجال في التعليم الجامعي
    The institution of accreditation has been newly introduced in order to ensure quality in university education. UN وقد بدأ مؤخراً اتباع نظام الاعتماد من أجل ضمان النوعية في التعليم الجامعي.
    Number of girls per 100 boys enrolled in university education in major disciplines in India UN عدد البنات بالنسبة لكل 100 ولد المسجلات في التعليم الجامعي في التخصصات الرئيسية في الهند
    Post graduate enrolment in higher education UN القيد بمرحلة الدراسات العليا في التعليم الجامعي
    Similarly, it foresees scholarships to 50 per cent of girl students in tertiary education. UN وبالمثل، فإنها تتوخى تقديم منح دراسية إلى 50 في المائة من الطالبات في التعليم الجامعي.
    However, the discrimination in tertiary education is recognized mainly by women academics, UN إلا أن التمييز في التعليم الجامعي يدركه الأساتذة من النساء في المقام الأول؛
    I. Number and percentage of students with disabilities in tertiary education UN طاء- معلومات عن عدد الطلاب ذوي الإعاقة ونسبتهم المئوية في التعليم الجامعي
    Percentage of female students in tertiary education UN نسبة الإناث في التعليم الجامعي
    Madagascar and the Sudan are close to satisfying this indicator and three more countries - Botswana, Djibouti and Morocco - are likely to achieve gender parity in tertiary education by 2015. UN كما أن مدغشقر والسودان قريبان من الوفاء بهذا المؤشر، ومن المرجح أن تحقق ثلاثة بلدان إضافية هي بوتسوانا، جيبوتي والمغرب، المساواة بين الجنسين في التعليم الجامعي بحلول عام 2015.
    Legislative measures and decisions at the policy level had been adopted to improve infrastructure, enrolment, representation of women in tertiary education and early childhood development. UN لقد اعتمدت تدابير وقرارات تشريعية على مستوى السياسة لتحسين الهياكل الأساسية والتحاق وتمثيل المرأة في التعليم الجامعي والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Their fundamental cross-cutting mission is to promote gender mainstreaming in university education, research and extension programmes. UN وتتمثل المهمة الأساسية الشاملة التي تضطلع بها هذه الإدارات في تعزيز تعميم المنظور الجنساني في التعليم الجامعي والبحوث وبرامج الإرشاد.
    It coordinates methodology for the women's affairs departments and, together with the Ministry of Higher Education, helps promote gender mainstreaming in university education. UN وهو ينسق عمل دوائر دراسات شؤون المرأة من الناحية المنهجية ويساعد، بالتعاون مع وزارة التعليم العالي، على تعزيز تعميم المنظور الجنساني في التعليم الجامعي.
    Achievements and strategies in university education UN بـاء - المنجزات والاستراتيجيات في التعليم الجامعي
    B. Achievements and strategies in university education UN باء - المنجزات والاستراتيجيات في التعليم الجامعي
    Law No. 49 of 1972 regulated university education on a basis of equality of men and women. Women made advances in university education as follows: UN وينظم التعليم الجامعي القانون رقم 49 لسنة 1972 وقد جاء خلوا من ثمة تمييز بين الرجل والمرأة وقد أحرزت المرأة تقدما في التعليم الجامعي على النحو التالي:
    Out of the total number of employees involved in college training activity women are predominant, representing 63% where as in university education - 51%, respectively. UN ومن مجموع العاملين في النشاط التدريبي بالمعاهد العليا، تتفوق الإناث، إذ تبلغ نسبتهن 63 في المائة، في حين تصل النسبة إلى 51 في المائة في التعليم الجامعي.
    The proportion of female teachers has increased in higher education, particularly at university and college education. UN وارتفعت نسبة المعلمات في مرحلة التعليم العالي، خاصة في التعليم الجامعي والكليات.
    Certificate in University Teaching and Research in Human Rights (CiedHu), International Institute of Human Rights/International Centre for University Human Rights Teaching, 27th Intensive Training Session, Strasbourg, France, July 1999. UN شهادة في التعليم الجامعي والبحث في مجال حقوق الإنسان، المعهد الدولي لحقوق الإنسان/المركز الدولي للتدريس الجامعي لحقوق الإنسان، الدورة التدريبية المكثفة السابعة والعشرون، ستراسبورغ، فرنسا، تموز/يوليه 1999.
    The primary one is extensive development of university education, evoked by increased interest in university studies. UN والتطور الرئيسي هو التوسع في التعليم الجامعي الذي نتج عن ازدياد الاهتمام بالدراسات الجامعية.
    In particular, it was revealed that education at the tertiary level rather than secondary is perceived as most problematic by the businesses. UN واتضح بوجه خاص أن الشركات ترى أن الإشكالية تكمن في التعليم الجامعي أكثر من التعليم الثانوي.
    The Ministry also called for proposals for open lectures, elective courses, model extension courses and taught modules to be incorporated into university education. UN والتمست المؤسسة أيضاً تأمين كراسي حرة، ومواد اختيارية، ونماذج لدورات موسعة، ومعايير تعليمية، بغية إدماجها في التعليم الجامعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد