Women in tertiary education outnumber men. | UN | يزيد عدد النساء في التعليم الجامعي عن عدد الرجال. |
The percentage of women in top grades and senior academic staff in tertiary education never exceeds one third of men. | UN | والنسبة المئوية للنساء في الدرجات العليا وكبار الموظفين الأكاديميين في التعليم الجامعي لم تتجاوز أبدا ثلث الرجال. |
Ratio of women to men in tertiary education | UN | نسبة النساء إلى الرجال في التعليم الجامعي |
The institution of accreditation has been newly introduced in order to ensure quality in university education. | UN | وقد بدأ مؤخراً اتباع نظام الاعتماد من أجل ضمان النوعية في التعليم الجامعي. |
Number of girls per 100 boys enrolled in university education in major disciplines in India | UN | عدد البنات بالنسبة لكل 100 ولد المسجلات في التعليم الجامعي في التخصصات الرئيسية في الهند |
Post graduate enrolment in higher education | UN | القيد بمرحلة الدراسات العليا في التعليم الجامعي |
Similarly, it foresees scholarships to 50 per cent of girl students in tertiary education. | UN | وبالمثل، فإنها تتوخى تقديم منح دراسية إلى 50 في المائة من الطالبات في التعليم الجامعي. |
However, the discrimination in tertiary education is recognized mainly by women academics, | UN | إلا أن التمييز في التعليم الجامعي يدركه الأساتذة من النساء في المقام الأول؛ |
I. Number and percentage of students with disabilities in tertiary education | UN | طاء- معلومات عن عدد الطلاب ذوي الإعاقة ونسبتهم المئوية في التعليم الجامعي |
Percentage of female students in tertiary education | UN | نسبة الإناث في التعليم الجامعي |
Madagascar and the Sudan are close to satisfying this indicator and three more countries - Botswana, Djibouti and Morocco - are likely to achieve gender parity in tertiary education by 2015. | UN | كما أن مدغشقر والسودان قريبان من الوفاء بهذا المؤشر، ومن المرجح أن تحقق ثلاثة بلدان إضافية هي بوتسوانا، جيبوتي والمغرب، المساواة بين الجنسين في التعليم الجامعي بحلول عام 2015. |
Legislative measures and decisions at the policy level had been adopted to improve infrastructure, enrolment, representation of women in tertiary education and early childhood development. | UN | لقد اعتمدت تدابير وقرارات تشريعية على مستوى السياسة لتحسين الهياكل الأساسية والتحاق وتمثيل المرأة في التعليم الجامعي والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة. |
Their fundamental cross-cutting mission is to promote gender mainstreaming in university education, research and extension programmes. | UN | وتتمثل المهمة الأساسية الشاملة التي تضطلع بها هذه الإدارات في تعزيز تعميم المنظور الجنساني في التعليم الجامعي والبحوث وبرامج الإرشاد. |
It coordinates methodology for the women's affairs departments and, together with the Ministry of Higher Education, helps promote gender mainstreaming in university education. | UN | وهو ينسق عمل دوائر دراسات شؤون المرأة من الناحية المنهجية ويساعد، بالتعاون مع وزارة التعليم العالي، على تعزيز تعميم المنظور الجنساني في التعليم الجامعي. |
Achievements and strategies in university education | UN | بـاء - المنجزات والاستراتيجيات في التعليم الجامعي |
B. Achievements and strategies in university education | UN | باء - المنجزات والاستراتيجيات في التعليم الجامعي |
Law No. 49 of 1972 regulated university education on a basis of equality of men and women. Women made advances in university education as follows: | UN | وينظم التعليم الجامعي القانون رقم 49 لسنة 1972 وقد جاء خلوا من ثمة تمييز بين الرجل والمرأة وقد أحرزت المرأة تقدما في التعليم الجامعي على النحو التالي: |
Out of the total number of employees involved in college training activity women are predominant, representing 63% where as in university education - 51%, respectively. | UN | ومن مجموع العاملين في النشاط التدريبي بالمعاهد العليا، تتفوق الإناث، إذ تبلغ نسبتهن 63 في المائة، في حين تصل النسبة إلى 51 في المائة في التعليم الجامعي. |
The proportion of female teachers has increased in higher education, particularly at university and college education. | UN | وارتفعت نسبة المعلمات في مرحلة التعليم العالي، خاصة في التعليم الجامعي والكليات. |
Certificate in University Teaching and Research in Human Rights (CiedHu), International Institute of Human Rights/International Centre for University Human Rights Teaching, 27th Intensive Training Session, Strasbourg, France, July 1999. | UN | شهادة في التعليم الجامعي والبحث في مجال حقوق الإنسان، المعهد الدولي لحقوق الإنسان/المركز الدولي للتدريس الجامعي لحقوق الإنسان، الدورة التدريبية المكثفة السابعة والعشرون، ستراسبورغ، فرنسا، تموز/يوليه 1999. |
The primary one is extensive development of university education, evoked by increased interest in university studies. | UN | والتطور الرئيسي هو التوسع في التعليم الجامعي الذي نتج عن ازدياد الاهتمام بالدراسات الجامعية. |
In particular, it was revealed that education at the tertiary level rather than secondary is perceived as most problematic by the businesses. | UN | واتضح بوجه خاص أن الشركات ترى أن الإشكالية تكمن في التعليم الجامعي أكثر من التعليم الثانوي. |
The Ministry also called for proposals for open lectures, elective courses, model extension courses and taught modules to be incorporated into university education. | UN | والتمست المؤسسة أيضاً تأمين كراسي حرة، ومواد اختيارية، ونماذج لدورات موسعة، ومعايير تعليمية، بغية إدماجها في التعليم الجامعي. |