ويكيبيديا

    "في التعليم العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in public education
        
    • in general education
        
    • in mainstream education
        
    • into mainstream education
        
    • of public education
        
    • of general education
        
    • into public education
        
    • in universal education
        
    • in public schools
        
    • in common education
        
    • to general education
        
    • in the public schools
        
    • into general education
        
    • into the general education
        
    • in the mainstream
        
    The latest data shows that the U.S. is 14th in public education. Open Subtitles يظهر أحدث البيانات أن الولايات المتحدة هي ال14 في التعليم العام.
    Investment in public education is indispensable to counteracting such trends, equalizing opportunities and building an active citizenship. UN ويعتبر الاستثمار في التعليم العام أمرا لا غنى عنه لمكافحة هذه الاتجاهات وضمان تكافؤ الفرص وبناء المواطنة النشطة.
    Administrative guidance in general education in the Republic of Yemen UN واقع التوجيه الإداري في التعليم العام في الجمهورية اليمنية.
    Preparing work plans for teachers to be applied in general education; such plans must be consistent with the State's general national educational policy. UN إعداد خطط عمل بيداغوجية في التعليم العام بانسجام مع السياسة العامة التي تنهجها الدولة في ميدان التربية الوطنية.
    As indicated in the table below, the failure rate of girls in mainstream education is lower than that of boys at the primary level, where Senegal has also gone beyond girl-boy parity. UN كما يبين الجدول الوارد أدناه، يعد معدل رسوب الفتيات في التعليم العام أقل من نظيره لدى الفتيان في مستوى التعليم الابتدائي، حيث تجاوزت السنغال مستوى التكافؤ بين الفتيات والفتيان.
    30. Canada welcomed improvements made regarding the rights of children with disabilities and their integration into mainstream education. UN 30- ورحبت كندا بالتحسينات التي أُجريت فيما يتعلق بحقوق الأطفال ذوي الإعاقات وإدماجهم في التعليم العام.
    Although girls are mainstreamed as students in the schools, mainstreaming in public education remains problematic. UN وبالرغم من أنه جرى إدماج الفتيات في المدارس باعتبارهن طالبات، فإن اﻹدماج في التعليم العام لا يزال ينطوي على مشاكل.
    However, following the Asian crisis, the Gini coefficient fell in Malaysia, the Philippines, the Republic of Korea and Thailand due to large investments in public education and strengthening of redistributive policies. UN ولكن في أعقاب الأزمة الآسيوية، انخفض معامل جيني في تايلند وجمهورية كوريا والفلبين وماليزيا بسبب الاستثمارات الضخمة في التعليم العام وتعزيز سياسات إعادة التوزيع.
    In many states, undocumented students were allowed to enrol in public education at out-of-state tuition costs. UN وقد سُمح في كثير من الولايات للطلاب غير الموثَّقين بالانخراط في التعليم العام على أساس تحمّل التكاليف التعليمية المفروضة على الطلاب من خارج الولاية.
    Given the importance of education, the Ministries of Social Affairs and Education cooperate to ensure that persons with disabilities are integrated in public education. UN وقد تم دمج المعاقين في التعليم العام بالتعاون بين وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة التربية والتعليم، وذلك انطلاقاً من أهمية توفير الدمج الاجتماعي للمعاق.
    While the renaming of places and streets seems to be ongoing, the Special Rapporteur was not able to ascertain the progress made in relation to changes made to curricula in public education. UN وبالرغم من أن إعادة تسمية الشوارع والساحات العامة جارية حسب الظاهر، لم يتمكن المقرر الخاص من الوقوف على التقدم المحرز في تغيير المناهج الدراسية في التعليم العام.
    A survey conducted had shown that students considered physical education to be among the most important subjects in general education. UN وقد أُجريت دراسة استقصائية أظهرت أن الطلبة يعتبرون التربية البدنية من بين أهم المواد في التعليم العام.
    II. Qualification and training of teachers in general education UN ثانياً - تأهيل المدرّسين في التعليم العام وتدريبهم
    Social equality in general education is basically ensured. UN والمساواة الاجتماعية في التعليم العام مكفولة أساسيا.
    In some cases, however, positive actions are needed as a short-term measure to enable Traveller students to gain the skills and competence on a par with their settled peers so that they can participate equally in mainstream education, training or employment. UN إلا أنه في بعض الحالات، تكون هناك حاجة إلى إجراءات إيجابية قصيرة الأجل تسمح للطلاب الرحل باكتساب المهارات والكفاءات على غرار أقرانهم المستقرين وبالتالي تمكّنهم من المشاركة على قدم المساواة مع غيرهم في التعليم العام أو التدريب أو العمل.
    Inclusion of children with disabilities and special needs in mainstream education (focus area 2). UN 3 - إدماج الأطفال المعوقين وذوي الاحتياجات الخاصة في التعليم العام (مجال التركيز 2).
    Equal opportunity for all: integration of children with multiple disabilities into mainstream education. UN تكافؤ الفرص للجميع: إدماج اﻷطفال ذوي العاهات المتعددة في التعليم العام.
    55. On the foregoing point, the Ministry of public education offers support services for students enrolled in regular education and special education. UN 55- وفيما يتعلق بالنقطة السابقة، توفر وزارة التعليم العام خدمات دعم للطلبة المقيدين في التعليم العام والتعليم الخاص.
    Since the launch of this recruitment exercise, 18,800 part-time teachers of general education in 2007 and 5,825 in 2008 were absorbed into the Cameroonian public service. UN ومنذ استهلال هذا البرنامج ، بلغ عدد الذين ألحقتهم الكاميرون بجهاز الخدمة المدنية كمدرسين غير متفرغين في التعليم العام 800 18 فرد في عام 2007 و 825 5 فردا في عام 2008.
    For example, we proposed the incorporation into public education of special programmes that would help to prevent violence. UN فعلى سبيل المثال، اقترحنا أن يدرج في التعليم العام برامج خاصة من شأنها المساعدة على منع العنف.
    Our experts suggest that we need to understand the psychological barriers that impede progress in universal education and to identify and implement evidence-based, effective strategies for closing the gender gap in educational access and achievement. UN ويشير خبراؤنا إلى أننا بحاجة إلى فهم الحواجز النفسية التي تعوق التقدم في التعليم العام وإلى تحديث وتنفيذ استراتيجيات فعالة وواضحة لسد الفجوة بين الجنسين في الوصول إلى التعليم والمنجزات التعليمية.
    Supervision allowance for those who supervise and provide guidance in public schools. UN - بدل إشراف لشاغلي وظائف الإشراف والتوجيه في التعليم العام.
    :: Introduce the use of computers as instructional mains to general education to improve the quality of education and facilitate independent learning by students. UN إدخال الحاسب الآلي كوسيلة تعليمية في التعليم العام لتحسين الجودة النوعية للتعليم ومساعدة الطلبة على التعلم الذاتي؛
    A total of 3,582 children, adolescents and young people with special educational needs are enrolled in the public schools. UN وتقدم خدمات الرعاية في التعليم العام لما مجموعه 582 3 من الأطفال والمراهقين والشباب من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Such education will be integrated into general education on human rights issues and the importance of the Convention on the Elimination of All Discrimination Against Women (CEDAW) will be stressed. UN وسوف يدرج هذا التعليم في التعليم العام بشأن قضايا حقوق الإنسان وتأكيد أهمية اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    With regard to education for persons with disabilities, Kuwait provides comprehensive education services and integrates persons with disabilities into the general education system or else establishes special schools for them. UN بالنسبة لتعليم ذوي الإعاقة، قامت الدولة بتوفير كافة الخدمات التعليمية مع دمج بعض الحالات في التعليم العام أو عن طريق إنشاء مدارس خاصة بهم؛
    94.109. Reinforce its programmes to include Roma girls in the mainstream education (Bangladesh); UN 94-109- تعزيز برامجها الهادفة إلى دمج فتيات الروما في التعليم العام (بنغلاديش)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد