Similar progress is visible in vocational education. | UN | ويُلاحَظ إحراز تقدم مماثل في التعليم المهني. |
Know About Business (KAB) is a training programme for trainers and teachers in vocational education, secondary education and also higher education, which relates to a 120-hour course for young students aged between 15 and 18 years. | UN | يهدف برنامج المعرفة بالأعمال إلى تدريب المدربين والمدرسين العاملين في التعليم المهني والتعليم الثانوي وكذلك في التعليم العالي، ويرتبط بدورة تدريبية مدتها 120 ساعة مخصصة للطلاب في سن 15 إلى 18 عاماً. |
in vocational education, where technical subjects predominate, the female percentage remains low. | UN | أما في التعليم المهني حيث تسيطر التقنية في الحرف، فلا تزال نسبة اﻹناث ضعيفة. |
Possibility for a high income. This was regarded as important by 6 out of 10 boys on the general course of study and by only 3 out of 10 girls on vocational courses. | UN | :: إمكانية الحصول على دخل مرتفع. 6 أولاد من أصل 10 أولاد في التعليم العام رأوا أن هذا أمر مهم مقابل 3 بنات فقط من أصل 10 بنات في التعليم المهني. |
The trend of female students in non-traditional fields of study has not changed in vocational education. | UN | لم يتغير اتجاه الطالبات في مجالات الدراسة غير التقليدية في التعليم المهني. |
Inclusion in vocational education is receiving an increased attention. | UN | وما فتئ الإدماج في التعليم المهني يحظى بمزيد من الاهتمام. |
Equality in vocational education and Further Education (FE) | UN | المساواة في التعليم المهني والتعليم المستمر |
The Department has 563 teachers in elementary education, 248 teaching personnel in secondary education, 18 in vocational education, 202 in special education and 118 in early childhood education. | UN | و 248 مدرسا في التعليم الثانوي و 18 مدرسا في التعليم المهني و 202 من مدرسي التربية الخاصة و 118 مدرسا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة. |
The State launched training programmes for headmasters of special education schools, and established national bases for teacher training in vocational education for persons with disabilities. | UN | وبدأت الدولة برامج تدريبية لنظار مدارس التعليم الخاص، وأنشأت قواعد وطنية لتدريب المعلمين في التعليم المهني للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Distribution of students in vocational education, by sex, 2008-2009 Subject | UN | توزيع الطلبة في التعليم المهني حسب الجنس 2008/2009 |
In the last year of high school, the graduation efficiency rate is 61.6 per cent, and in vocational education, 50.5 per cent. | UN | وفي السنة النهائية من التعليم الثانوي، يصل معدل كفاءة التخرج إلى 61.6 في المائة، بينما يصل في التعليم المهني إلى 50.5 في المائة. |
Teachers in vocational education | UN | المدرسون والمدرسات في التعليم المهني |
The Ministry of Education has introduced a series of policies aimed at promoting vocational education; in particular, it has opened a number of new facilities and introduced more fields of specialization, with the result that the numbers of students enrolled in vocational education have grown year by year. | UN | وقد طبقت وزارة التربية والتعليم عدة سياسات للارتقاء بالتعليم المهني أهمها افتتاح عدد من الشعب والتخصصات في الفروع المختلفة مما أدى إلى تحقق نسبة نمو سنوية في أعداد المقبولين في التعليم المهني. |
In addition, VTC has participated in a project aimed at managerial and technical capacity-building for women, and in that context has mainstreamed a gender perspective in its curricula and projected an image of women in vocational education on terms of equality with men. | UN | كما قامت المؤسسة ومن خلال شراكتها في مشروع تطوير القدرات الإدارية والفنية بدمج النوع الاجتماعي في مناهجها وإبراز صورة للمرأة في التعليم المهني بموازاة الذكور. |
Changes in vocational education | UN | التغييرات في التعليم المهني |
578. The criteria for the admission of students and the system of financing of basic vocational education do not set any obstacles for the admission of foreign students in vocational education. | UN | 578- إن معايير قبول الطلاب في التعليم المهني الأساسي ونظام تمويل هذا التعليم لا تضع أية عقبات أمام قبول الطلاب الأجانب في التعليم المهني. |
588. In 2003, the share of girls of all the pupils/students was 48.8% at comprehensive school, 57.3% at upper secondary school, and 49% in vocational education. | UN | 588- بلغت نسبة الإناث من جميع عدد التلاميذ/الطلاب 48.8 في المائة في المدارس الشاملة في عام 2003، وبلغت 57.3 في المائة في المدارس الثانوية العليا و49 في المائة في التعليم المهني. |
This was important for 3 out of 10 boys on both the general and the vocational courses of study, for 4 out of 10 girls on the general course of study, and for 5 out of 10 girls on vocational courses. | UN | وكان هذا الأمر مهم بالنسبة لثلاثة أولاد من أصل 10 أولاد في التعليم العام والتعليم المهني على حد سواء، مقابل 4 بنات من أصل 10 بنات في التعليم العام و 5 بنات من أصل 10 بنات في التعليم المهني. |
Klasyfikacja zawodów i specjalności szkolnictwa zawodowego (Classification of jobs and specializations of occupational education), Warsaw, 1982; | UN | Klasyfikacja zawodów i specjalnosci szkolnictwa zawodowego )تصنيف المهن والتخصصات في التعليم المهني(، وارسو، ١٩٨٢؛ |
A small percentage will have gone to vocational education courses or may be part of internal migration processes or emigration, but ultimately the majority will join the labour force. | UN | وستلتحق نسبة صغيرة بمساقات في التعليم المهني أو ستصبح جزءاً من عمليات الهجرة الداخلية أو الهجرة إلى الخارج، ولكن الغالبية ستنضم في نهاية المطاف إلى اليد العاملة. |
152. Gender stereotyping had also been visible in professional education. | UN | 172- لوحظ وجود التنميط حسب نوع الجنس في التعليم المهني أيضا. |
The collapse of centralised economy and other changes that took place after 1990 influenced the very foundation of vocational education. | UN | 535- وكان انهيار الاقتصاد المركزي والتغيرات التي وقعت بعد عام 1990 مؤثراً في التعليم المهني من أساسه أصلاً. |
The highest enrolment rate is in pre-primary education and vocational education has the highest drop-out rate (Figure 30). | UN | وأعلى معدلات القيد في التعليم قبل الابتدائي وأعلى معدل تسّرب في التعليم المهني (الشكل 30). |