ويكيبيديا

    "في التعليم بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in education between
        
    • in learning between
        
    • in schooling between
        
    • education for
        
    • to education between
        
    Gender differences have been analysed and educational policies developed that would remove bias and enhance equality in education between men and women. UN وقد تم تحليل الفروق بين الجنسين ووضع السياسات التعليمية التي تقضي على التحيز وتعزز المساواة في التعليم بين الرجال والنساء.
    We strongly affirm that South Asia cannot afford disparities in education between boys and girls. UN ونحن نؤكد بقوة أن جنوب آسيا لا يسعها أن تقبل التفاوت في التعليم بين البنين والبنات.
    The chief priorities were employment generation and universalization of elementary education along with reducing disparities in education between rural and urban areas and ensuring education for disadvantaged groups, notably the girl child. UN وتتمثل اﻷولويات الرئيسية في توفير فرص العمالة وتعميم التعليم الابتدائي إلى جانب الحد من أوجه التفاوت في التعليم بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية وتأمين التعليم للفئات المحرومة، ولاسيما الطفلة.
    Putting the focus on the differences in learning between girls and boys. UN التركيز على الاختلافات في التعليم بين الفتيات والفتيان.
    (a) The disparity in schooling between boys and girls remains an important challenge in all indicators related to education as are disparities between rural and urban environments, and between regions and prefectures; UN (أ) لا يزال التفاوت في التعليم بين البنين والبنات يشكل تحدياً كبيراً في جميع المؤشرات ذات الصلة بالتعليم وكذلك الحال بالنسبة لمظاهر التفاوت بين البيئتين الريفية والحضرية وبين الأقاليم والمقاطعات؛
    To highlight the current disparities in education between boys and girls, the NGO Committee on UNICEF organized a conference with NGOs, selected governmental officials, and United Nations agencies. UN ولتسليط الضوء على التفاوتات الراهنة في التعليم بين الفتيان والفتيات، نظمت لجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف مؤتمرا مع المنظمات غير الحكومية ورسميين حكوميين مختارين ووكالات لﻷمم المتحدة.
    To highlight the current disparities in education between boys and girls, the NGO Committee on UNICEF organized a conference with non-governmental organizations, selected governmental officials and United Nations agencies. UN ولتسليط الضوء على التفاوتات الراهنة في التعليم بين الفتيان والفتيات، نظمت لجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف مؤتمرا مع منظمات غير حكومية ورسميين حكوميين مختارين ووكالات تابعة لﻷمم المتحدة.
    316. The Committee recommends that the State party take the necessary steps to bolster the public schooling system and achieve equality in education between girls and boys and between rural and urban areas. UN 316- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز النظام الدراسي العام وتحقيق المساواة في التعليم بين البنات والأولاد وبين المناطق الريفية والحضرية.
    Within the system of education in the Republic of Serbia, and pursuant to the Law on Fundamentals of the Education System (LFES) no differences in education between children and pupils with disabilities and other children and pupils are allowed. UN 268- ويحظر قانون أسس النظام التعليمي في جمهورية صربيا أي تمييز في التعليم بين الأطفال والتلامذة ذوي الإعاقة أو أي من الأطفال والتلامذة الآخرين.
    UNESCO recommended ensuring equality in education between urban and rural areas. UN وأوصت اليونسكو بتحقيق المساواة في التعليم بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية(128).
    Development of a gender policy in education - In 2007, the government, through the Ministry of Education, developed a Gender Policy in Education to provide a framework for planning and implementation of gender responsive education sector programmes, including the proposed measures to increase equality in education between men and women. UN 67 - وضع سياسة جنسانية في مجال التعليم - وضعت الحكومة في عام 2007، عن طريق وزارة التربية، سياسة جنسانية في مجال التعليم لتوفير إطار لتخطيط وتنفيذ برامج لقطاع التعليم تراعي المنظور الجنساني، بما في ذلك التدابير المقترحة لزيادة المساواة في التعليم بين الرجل والمرأة.
    In sub-Saharan Africa there is about a one-year gap in education between men and women and a three-year gap in education between rural and urban residents, whether male or female. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هناك فجوة تقدر بنحو عام واحد في التعليم بين الرجال والنساء وبثلاث سنوات في التعليم بين سكان الريف وسكان الحضر سواء أكانوا ذكورا أم إناثا(8).
    In order to redress the gender imbalances in the access and success rates in education between boys and girls, this education gender policy embraces the objectives of education for All (EFA) and Millennium Development Goals (MDGs) and contains the following major components: UN 106- ولتخفيف حدة الاختلالات الجنسانية في الوصول وفي معدلات النجاح في التعليم بين الأولاد والبنات تكرس السياسة التعليمية المتبعة في المسائل الجنسانية أهداف التعليم للجميع والأهداف الإنمائية للألفية وتتضمن العناصر الكبرى التالية:
    Continue its efforts to reduce inequality in education, particularly the quality gap in education between urban and rural areas (Bhutan); UN 143-200- مواصلة جهودها في سبيل الحد من التفاوت في التعليم، لا سيما الفجوة النوعية في التعليم بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية (بوتان)؛
    40. On the persistence of FGM, disparities in education between boys and girls, health issues and the economic and social rights of rural areas, it said FGM now is a relatively small phenomenon affecting 0.4 per cent of the female population. UN 40- وقالت فيما يتعلق باستمرار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والتفاوتات في التعليم بين الفتيان والفتيات، والمسائل الصحية، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية في المناطق الريفية إن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث أصبح الآن ظاهرة ضعيفة نسبيا تؤثر على 0.4 في المائة من الساكنات.
    Increase in enrollment of girls in public universities - The number of women enrolled in public universities has also shown slight increases but clearly, parity in education between men and women is yet to be attained at all levels in Kenya. UN 149 - الزيادة في التحاق الفتيات بالجامعات العامة - حدثت أيضا زيادات طفيفة في عدد النساء الملتحقات بالجامعات العامة. إلا أن من الجلي أنه لم تتحقق بعد المساواة في التعليم بين الرجال والنساء على جميع المستويات في كينيا.
    While enrolment is lower for both boys and girls living in poverty relative to their wealthier counterparts, the gap in education between boys and girls is far greater among those living in poverty than among those who are better off. UN فرغم تدني معدلات الالتحاق بالمدارس بين البنات والبنين الذين يعيشون في فقر، مقارنة بمعدلات التحاق نظرائهم الأكثر ثراء، تظل الفجوة الفاصلة في التعليم بين البنين والبنات في أوساط الذين يعيشون في فقر أكبر كثيرا مما هي عليه في أوساط الذين هم أفضل حالا(9).
    562. In addition, a project was introduced in 2004 for the reduction of differences in learning between boys and girls, to develop education taking into account the individual needs of pupils, and to enhance cooperation among the staff of different providers of educational and to support services in the different sectors of administration as well as among researchers in the different Nordic Countries. UN 562- وفضلاً عن ذلك، طبق في عام 2004 مشروع لتقليل الفوارق في التعليم بين الإناث والذكور، يستهدف تطوير التعليم بشكل يراعى الاحتياجات الفردية للتلاميذ، وتعزيز التعاون فيما بين موظفي مختلف الجهات المقدمة للخدمات التعليمية ودعم خدمات مختلف القطاعات الإدارة وكذلك تعزيز التعاون فيما بين الباحثين في مختلف بلدان الشمال.
    76. CRC was concerned that one third of children remained completely deprived of access to education; that the disparity in schooling between boys and girls, and between rural and urban environments remained a challenge; that parents must pay for books and uniforms; and that children in Koranic schools were often forced by their teachers to beg or work in the fields. UN ٧٦- أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لكون ثلث الأطفال محرومين تماماً من الحصول على التعليم؛ ولكون التفاوت في التعليم بين البنين والبنات وين البيئتين الريفية والحضرية لا يزال يشكل تحدياً؛ ولإلزام الآباء بدفع تكاليف الكتب والزي المدرسي؛ ولكون المدرسين غالباً ما يُكرِهُون الأطفالَ في مدارس تعليم القرآن على التسول أو على العمل في الحقول.
    Importantly, there is already a joint expert group on the monitoring of the right to education between the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations and the CESCR, which meets annually. UN ومن المهم الإشارة إلى أن هناك بالفعل فريق خبراء مشتركاً معني برصد الحق في التعليم بين لجنة الاتفاقيات والتوصيات التابعة لليونسكو ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يعقد اجتماعات سنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد