The right to education is a right to learn with quality. | UN | فإن الحق في التعليم هو حق الحصول على تعليم جيد. |
:: Introducing poverty-reduction strategies to ensure that the right to education is the right of every child | UN | :: تطبيق استراتيجيات الحـد من الفقر لكفالة أن يكون الحق في التعليم هو حق لكل طفل |
The Permanent Forum recognizes that the right to education is a key to achieving equitable outcomes for indigenous peoples. | UN | ويقر المنتدى الدائم بأن الحق في التعليم هو مفتاح تحقيق نتائج منصفة للشعوب الأصلية. |
76. Public investment in education is all the more important since education, of which both the individual and society are beneficiaries, is a foundation for human development. | UN | ٧٦ - وما يزيد من أهمية الاستثمارات العامة في التعليم هو أن التعليم، الذي يستفيد منه الفرد والمجتمع على السواء، يشكل أساسا للتنمية البشرية. |
It was hoped that the Special Rapporteur would visit Algeria in the near future within the framework of his mandate, which his Government supported, as the right to education was the best way to promote and protect human rights. | UN | وأعرب المتحدث عن الأمل في أن يزور المقرر الخاص الجزائر في المستقبل القريب، في إطار ولايته التي تحظى بتأييد حكومة بلده، مضيفا أن الحق في التعليم هو خير وسيلة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Its investment in education was one of its greatest legacies, but that alone was not sufficient. | UN | وقال إن استثمارَ الوكالة في التعليم هو التراثُ الأعظم بين تركاتها الأهم، ولكنَّ ذلك وحده لا يكفي. |
The right to education is a fundamental right of all children. | UN | والحق في التعليم هو حق أساسي لجميع الأطفال. |
The right to education is also a human right. | UN | والحق في التعليم هو أيضا حق من حقوق الإنسان. |
The right to education is an essential element of any policy in support of human rights. | UN | والحق في التعليم هو عنصر أساسي في أية سياسة لمساندة حقوق الإنسان. |
In other words, in the Convention it was underscored that the right to education is in fact the right to inclusive education. | UN | وبعبارة أخرى، جرى التشديد في الاتفاقية على أن الحق في التعليم هو في الواقع الحق في التعليم الجامع. |
The right to education is without doubt one of our main priorities, and the Government is determined to fully realize this right. | UN | والحق في التعليم هو بالتأكيد واحدة من أعلى أولوياتنا وسوف تعمل الحكومة على الإعمال الكامل لهذا الحق. |
The right to education is a justiciable right, and that should be recognized in the future agenda. | UN | والحق في التعليم هو حق يستند إلى القانون، وينبغي الاعتراف بهذا في خطة المستقبل. |
81. International, regional and national jurisprudence has demonstrated that the right to education is a legally enforceable right. | UN | 81- أظهر الاجتهاد القضائي الدولي والإقليمي والوطني أن الحق في التعليم هو حق قابل للإنفاذ قانوناً. |
The right to education is at the very heart of the UNESCO mission and represents an integral part of its constitutional mandate. | UN | والحق في التعليم هو جوهر مهمة اليونسكو، كما يمثل جزءا أساسيا من ولايتها التي قامت من أجلها. |
The right to education is at the very heart of the mission of UNESCO and is an integral part of its constitutional mandate. | UN | والحق في التعليم هو جوهر مهمة اليونسكو كما يمثل جزءا أساسياً من ولايتها التي قامت من أجلها. |
The right to education is universal and must extend to all children with disabilities. | UN | فالحق في التعليم هو حق عالمي، ويجب أن يشمل جميع الأطفال ذوي الإعاقة. |
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities recognizes that, for persons with disabilities to exercise this right, inclusive education systems must be in place and, consequently, the right to education is a right to inclusive education. | UN | وتعترف اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بوجوب وضع نظم تعليمية جامعة حتى يتسنى لذوي الإعاقة ممارسة هذا الحق، وبالتالي فإن الحق في التعليم هو حق في التعليم الجامع. |
81. Gender equality in education is an important objective in its own right, with multiple social, economic and environmental benefits. | UN | 81 - والمساواة بين الجنسين في التعليم هو هدف هام في حد ذاته، وينطوي على فوائد اجتماعية واقتصادية وبيئية متعددة. |
Education should be a priority target of aid and investment in education is indeed a priority for many recipient countries, in addition to infrastructure, agriculture and health care. | UN | وينبغي أن يكون التعليم أحد الأهداف ذات الأولوية للمعونة. والاستثمار في التعليم هو بالفعل أولوية لدى العديد من البلدان المتلقية، بالإضافة إلى الهياكل الأساسية، والزراعة والرعاية الصحية. |
Discrimination in education is another manifestation of son preference. Education incurs a cost. | UN | 78- والتمييز في التعليم هو مظهر آخر من مظاهر إيثار البنين. |
For example, the Supreme Court of India had recently recognized that the right to education was a fundamental human right, and in accordance with India's obligations under the Covenant. | UN | فعلى سبيل المثال، اعترفت المحكمة العليا للهند مؤخراً بأن الحق في التعليم هو من حقوق الإنسان الأساسية، ويتفق مع التزامات الهند بموجب العهد. |
It also wasn't clear from the report whether the investment in education was strictly Government funds or included private investment as well; the target was meant to include only Government funds. | UN | وأضافت أنه ليس من الواضح أيضا من التقرير ما إذا كان الاستثمار في التعليم هو من الأموال الحكومية فقط أو أنه يشمل استثمار القطاع الخاص أيضا؛ وأضافت أن المقصود بالهدف هو أن يشمل الأموال الحكومية فقط. |