For that to happen, there was a need for major investment in education and vocational training. | UN | ولكي يحدث ذلك، هناك حاجة للإستثمار بصورة هامة في التعليم والتدريب المهني. |
Employability: invest in education and vocational training for young people, and improve the impact of those investments; | UN | الأهلية للعمل: الاستثمار في التعليم والتدريب المهني للشباب وتحسين تأثير هذه الاستثمارات؛ |
To fulfil this requirement the State is aiming to ensure that women have equal opportunities with men in education and vocational training and equal remuneration for work. | UN | وتسعى الدولة، من أجل الوفاء بهذا الشرط، إلى ضمان أن تتوفر للنساء فرص متساوية مع الرجال في التعليم والتدريب المهني وأجر متساوٍ عن العمل. |
The evaluation sets out future directions to facilitate long-term sustainable improvements for women in VET. | UN | ويحدد التقييم التوجهات المستقبلية لتيسير تحقيق تحسينات مناسبة في المدى البعيد للمرأة في التعليم والتدريب المهني. |
In that same year, it had introduced the national system for socio-educational assistance, which provided support to juvenile offenders, promoted individualized penalties for offences and ensured young people's rights to education and vocational training. | UN | كما بدأت في العام نفسه بنظام وطني لتقديم المساعدة الاجتماعية التعليمية ، وهو نظام يقدم الدعم للمجرمين الأحداث ويروج لعقوبات فردية على الجرائم ويضمن حقوق الشباب في التعليم والتدريب المهني. |
19. Employers often regard older women as a non-profitable investment for education and vocational training. | UN | 19 - وغالباً ما ينظر أرباب العمل إلى المسنات باعتبارهن استثماراً غير مربح في التعليم والتدريب المهني. |
227. The initiative Reaching their Potential - Women and Girls in Vocational Education and Training in the ACT 2001-2003 supports women in enhancing their opportunities in gaining access to continuing education, training and paid work. | UN | 227 - كما أن المبادرة المعنونة تحقيق إمكاناتهن - المرأة والفتاة في التعليم والتدريب المهني في إقليم العاصمة الأسترالية للفترة 2001 - 2003، تدعم المرأة في تعزيز فرصها لاكتساب الحصول على التعليم المستمر والتدريب والعمل مدفوع الأجر. |
We are investing strongly in education and professional training. | UN | ونحن نستثمر بقوة في التعليم والتدريب المهني. |
That is why it is important for Governments, the private sector and civil society to invest in education and vocational training for young people as the present and future human capital of a country. | UN | ولهذا السبب فمن المهم بالنسبة للحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني الاستثمار في التعليم والتدريب المهني للشباب باعتبارهم رأس المال البشري لأي بلد في الحاضر والمستقبل. |
145The gap between the percentages of men and women can be explained by the disparities between the genders in education and vocational training. | UN | 145- ويمكن تفسير الفجوة بين نسبة الرجال والنساء بالفوارق الملاحظة بين الجنسين في التعليم والتدريب المهني. |
The State provides training for educational workers specializing in education and vocational training for people with disabilities. | UN | 361- تقدم الدولة التدريب للعاملين في سلك التعليم الذين يتخصصون في التعليم والتدريب المهني الموجه للمعوقين. |
96. The case for increasing youth employability through investment in education and vocational training for young people can be made on the basis of two arguments. | UN | 96 - إن مسألة تزايد إمكانية توظيف الشباب من خلال الاستثمار في التعليم والتدريب المهني للشباب قد تستند إلى حجتين اثنتين. |
96. The case for increasing youth employability through investment in education and vocational training for young people can be made on the basis of two arguments. | UN | 96 - إن مسألة تزايد إمكانية توظيف الشباب من خلال الاستثمار في التعليم والتدريب المهني للشباب قد تستند إلى حجتين اثنتين. |
53. Among the possible solutions is greater investment in education and vocational training for the young to increase youth employability. | UN | 53 - ولعل من الحلول الممكنة زيادة الاستثمار في التعليم والتدريب المهني لصالح الشباب سعيا إلى زيادة إمكانية عثورهم على عمل. |
Women are guaranteed equal opportunities in education and vocational training, in employment and promotion, in social, political, cultural and other areas of activity, and enjoy the same health and safety conditions (article 32 of the Constitution). | UN | ويكفل الدستور للمرأة تكافؤ الفرص في التعليم والتدريب المهني والعمالة والترقية في العمل وفي المجالات الاجتماعية والسياسية والثقافية وغيرها من المجالات، وأيضاً في النهوض بظروف حماية عملها وصحتها (المادة 32 من الدستور). |
The initiative addresses the barriers confronted by women in further education and to increase women's access to successful participation in VET. | UN | وتتصدى هذه المبادرة للحواجز التي تواجهها المرأة في التعليم التكميلي ولزيادة وصول المرأة إلى المشاركة الناجحة في التعليم والتدريب المهني. |
It aims to have a positive influence on the educational and employment outcomes for females and to increase the number of women in VET. | UN | وترمي الاستراتيجية لأن يكون لها تأثير إيجابي على النتائج التعليمية والوظيفية بالنسبة للإناث وزيادة عدد النساء في التعليم والتدريب المهني. |
Changes and Choices Phase 2 (1999-2000) is a new action plan for women to continue action to improve participation and outcomes for women in VET. | UN | والتغييرات والاختبارات، المرحلة 2 (1999 - 2000) هي خطة عمل جديدة للمرأة لمواصلة العمل من أجل تجسين مشاركة المرأة في التعليم والتدريب المهني وتحقيق النتائج. |
Under paragraph 5 of that article, women have opportunities equal to those of men in terms of access to education and vocational training, employment and promotion, and participation in social, political, cultural and other spheres of activity, and are entitled to the same health and safety conditions. | UN | وتكفل الفقرة الخامسة من هذه المادة للمرأة تكافؤ الفرص في التعليم والتدريب المهني والعمالة والترقية في العمل وفي المجالات الاجتماعية والسياسية والثقافية وغيرها من المجالات، وأيضا في النهوض بظروف حماية عملها وصحتها. |
180. Out of the 13 priority sectors of education in the NESP 2011 - 2030, there is one specific section on " Social Inclusion " that guarantees equal opportunities to education and vocational training for all, females and males. | UN | ١٨٠ - ومن بين 13 قطاعا من قطاعات التعليم ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية التعليمية الوطنية للفترة 2011-2030، هناك فرع محدد بشأن " الإدماج الاجتماعي " يكفل المساواة في الفرص في التعليم والتدريب المهني للجميع من الإناث والذكور(). |
19. Employers often regard older women as non-profitable investments for education and vocational training. | UN | 19- وغالباً ما ينظر أرباب العمل إلى المسنات باعتبارهن استثماراً غير مربح في التعليم والتدريب المهني. |