Compilation, analysis and synthesis of information on financing and technology transfer contained in reports to the COP. | UN | تجميع وتحليل وتوليف المعلومات المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا الواردة في التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف. |
Compilation, analysis and synthesis of information on financing and technology transfer contained in reports to COP | UN | تجميع وتحليل وتوليف المعلومات الخاصة بالتمويل وبنقل التكنولوجيا الواردة في التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف |
Observer States and liberation movements mentioned in reports submitted to the Commission were limited to one statement of 15 minutes or two statements of 10 minutes under the item concerned. | UN | ويتقيد المراقبون عن الدول وحركات التحرير الوارد ذكرها في التقارير المقدمة إلى اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق في إطار البند المعني. |
Further efforts are needed to strengthen attention to gender equality in reports submitted to the Assembly to facilitate gender-sensitive policy development. | UN | ويتعين بذل المزيد من الجهود لزيادة الاهتمام بالمساواة بين الجنسين في التقارير المقدمة إلى الجمعية بغية تيسير وضع السياسات التي تراعي الفروق بين الجنسين. |
Member States must be allowed to clarify those challenges mentioned in the reports to the Secretariat during the Conference session. | UN | ويجب السماح للدول الأعضاء بتوضيح التحديات المذكورة في التقارير المقدمة إلى الأمانة خلال دورة المؤتمر. |
As indicated in the reports submitted to the General Assembly and the Commission on Human Rights, most of the allegations were confirmed. | UN | وكما ذكر في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان، فقد ثبتت صحة معظم الادعاءات. |
in reporting to the Committee, States parties should indicate how the implementation of the Optional Protocol is in line with the general principles of the Convention on the Rights of the Child, namely non-discrimination, best interests of the child, right to life, survival and development, and respect for the views of the child. | UN | وعلى الدول الأطراف أن تشير، في التقارير المقدمة إلى اللجنة، إلى كيفية تمشي تنفيذ البروتوكول الاختياري مع المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل، ولا سيما عدم التمييز، ومصالح الطفل الفضلى، والحق في الحياة والبقاء والنمو، واحترام آراء الطفل. |
These are presented in reports to the Forum. | UN | وهي واردة في التقارير المقدمة إلى المنتدى. |
The findings and recommendations from such meetings are regularly included in reports to intergovernmental bodies. | UN | وتُدرج نتائج هذه الاجتماعات وتوصياتها بانتظام في التقارير المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية. |
In addition, as outlined in reports to the Governing Body on this campaign, a large number of other ratifications are either already under way or being examined by the competent national authorities. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وكما أشير في التقارير المقدمة إلى مجلس اﻹدارة بشأن هذه الحملة، فإن عددا كبيرا من التصديقات اﻷخرى يأخذ مجراه بالفعل أو تنظر فيه السلطات الوطنية المختصة. |
We encourage Member States to include, as appropriate, information on the situation of the rights of indigenous peoples, including measures taken to pursue the objectives of the Declaration, in reports to those bodies and during the universal periodic review process. | UN | ونشجع الدول الأعضاء على أن تدرج، حسب الاقتضاء، معلومات عن حالة حقوق الشعوب الأصلية، بما في ذلك ما اتخذ من تدابير لتحقيق أهداف الإعلان، في التقارير المقدمة إلى تلك الهيئات وفي أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Where States are party to the relevant treaties, indications of information contained in reports submitted to the treaty bodies would be welcomed. | UN | وحين تكون الدولة طرفا في المعاهدات ذات الصلة، فإن الإشارة إلى المعلومات الواردة في التقارير المقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ستلقى الترحيب. |
Observer States and national liberation movements mentioned in reports submitted to the Commission were limited to one statement of 10 minutes under the item concerned. | UN | وتقتصر الدول المراقبة وحركات التحرير الوطني المذكورة في التقارير المقدمة إلى اللجنة على بيان واحد مدته عشر دقائق في إطار البند المعني من جدول اﻷعمال. |
The Committee also recommends that the reports be streamlined to exclude action or intentions previously communicated to the Board that have already been included in reports submitted to the Assembly. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بتبسيط التقارير لاستبعاد الإجراءات أو النوايا التي أفيد بها المجلس في السابق، والتي وردت بالفعل في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة. |
:: Consultations with States on issues contained in the reports to the Committee | UN | :: إجراء المشاورات مع الدول بشأن المسائل الواردة في التقارير المقدمة إلى اللجنة |
The working methods must provide for a standardized, transparent and impartial operation through dialogue with the Governments concerned, which would also enable the effective implementation of the recommendations submitted in the reports to the Council. | UN | 20- ينبغي أن تمكِّن أساليب العمل القيام بعملية موحدة وشفافة ومحايدة بواسطة حوار مع الحكومات المعنية، وهو ما قد يتيح أيضاً تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير المقدمة إلى المجلس تنفيذاً فعالاً. |
The issue of disability seems to receive minimal or no attention in the reports submitted to the Committee against Torture. | UN | ويبدو أن مسألة الإعاقة لا تلقى إلا حداً أدنى من الاهتمام أو عدم اهتمام في التقارير المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب. |
The linkages among regional commissions and between the commissions and other partners were explored in the reports submitted to the Council as from 1999, but have been included under one section since 2004. | UN | وتم استقصاء الروابط فيما بين اللجان الإقليمية وبين اللجان الإقليمية وشركائها الآخرين في التقارير المقدمة إلى المجلس اعتبارا من عام 1999، إلا أنها أدرجت في إطار فرع واحد منذ عام 2004. |
in reporting to the Committee, States parties should indicate how the implementation of the Optional Protocol is in line with the general principles of the Convention on the Rights of the Child, namely non-discrimination, best interests of the child, right to life, survival and development, and respect for the views of the child. | UN | وعلى الدول الأطراف أن تشير، في التقارير المقدمة إلى اللجنة، إلى كيفية تمشي تنفيذ البروتوكول الاختياري مع المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل، ولا سيما عدم التمييز، ومصالح الطفل الفضلى، والحق في الحياة والبقاء والنمو، واحترام آراء الطفل. |
(ii) Parliamentary documentation: contribution to reports to the Security Council; | UN | ' 2`وثائق الهيئات التداولية:المساهمة في التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن؛ |
The data included in the reports presented to the Cairo Conference on Population and Development demonstrate that the social situation throughout the world is assuming almost alarming proportions. | UN | إن البيانات الواردة في التقارير المقدمة إلى مؤتمر القاهرة الدولي المعني بالسكان والتنمية، تبين أن الحالة الاجتماعية في مختلف أنحاء العالم تتخذ أبعادا تكاد أن تكون مزعجة. |
reports shall indicate the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the present Covenant. | UN | ويشار وجوباً في التقارير المقدمة إلى ما قد يقوم من عوامل ومصاعب تؤثر في تنفيذ أحكام هذا العهد. |
b. Parliamentary documentation: CEB annual overview report; inter-agency inputs to reports for the high-level, coordination and operational activities segments of the Economic and Social Council; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين؛ وإسهامات مشتركة بين الوكالات في التقارير المقدمة إلى الجزأين الرفيعي المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقين بالتنسيق والأنشطة التنفيذية؛ |
This negative attitude to the Task Force recommendations is also indicated by the reluctance of senior Mission management to take corrective action against key airport personnel identified in the reports provided to UNMIK management over the course of the past year. | UN | وهذا الموقف السلبي من توصيات فرقة العمل يدلل عليه أيضا تردد الإدارة العليا للبعثة في اتخاذ إجراءات تصحيحية ضد كبار المسؤولين في المطار المحددين في التقارير المقدمة إلى إدارة البعثة على مدار السنة الماضية. |
He also expressed the group’s dissatisfaction at the lack of time the Third Committee provided for the consideration of the reports submitted to the General Assembly. | UN | وأعرب أيضا عن استياء الفريق لضيق الوقت الذي توفره اللجنة الثالثة للنظر في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة. |