ويكيبيديا

    "في التقرير الختامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the final report
        
    • in the outcome report
        
    • into the final report
        
    • of the final report
        
    • the final report of
        
    • is in the last report
        
    • s final report
        
    Meetings related to agenda items 1 and 2 will be reflected together in the final report of the Conference on Disarmament. UN وإن الاجتماعات المتعلقة بالبندين ا و2 من جدول الأعمال ستنعكس معاً في التقرير الختامي لمؤتمر نزع السلاح.
    As in the previous sessions, the discussions of the reviews will be summarized by the secretariat in the final report of the commission. UN وكما حدث في الدورات السابقة، ستقوم الأمانة بتلخيص مناقشات الاستعراضين في التقرير الختامي للجنة.
    The discussions were summarized by the secretariat in the final report of the Commission. UN ولخصت الأمانة هذه المناقشات في التقرير الختامي للجنة.
    The response of Bhutan to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session. UN وستُدرَج ردود بوتان على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة.
    The responses will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وستدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    Written comments, as well as comments made during the workshop, were considered and, where appropriate, have been incorporated into the final report. UN ودُرست التعليقات الكتابية والتعليقات التي أُبديت في حلقة العمل، وأُدرجت عند الاقتضاء في التقرير الختامي.
    The same point is made in the final report of the Independent World Commission on the Oceans. UN ويرد المثال نفسه في التقرير الختامي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات.
    The result of these consultations was reflected in the final report of the Disarmament Commission as the Chairman’s text. UN ووردت نتيجة هذه المشاورات في التقرير الختامي لهيئة نزع السلاح بوصفه نصا من الرئيس.
    The name of the Vice-President nominated by the Western group would be included in the final report of the Conference. UN أما اسم نائب الرئيس الذي ترشحه المجموعة الغربية فسوف يدرج في التقرير الختامي للمؤتمر.
    More detailed proposals would be submitted in the final report. UN وقال في نهاية كلمته إنه سيتم تقديم اقتراحات مفصلة أكثر في التقرير الختامي.
    There are many more that are presented in detail in the final report of the seminar, prepared by the cochairs of the meeting. UN ويوجد عدد أكبر من التوصيات عُرِضت تفصيلاً في التقرير الختامي للحلقة الدراسية، الذي أعده رئيسا الاجتماع المتشاركان.
    After the round-table discussions, he would provide a written summary, under his own responsibility, for inclusion in the final report of the Conference. UN وقال إنه سيتيح بعد المناقشات موجزاً مكتوباً، يَصدر على مسؤوليته هو، لإدراجه في التقرير الختامي للمؤتمر.
    I request that this statement be duly reflected in the final report of the Conference. UN وأرجو ممتنا أن يُدرج هذا الإعلان على النحو الواجب في التقرير الختامي للمؤتمر.
    We would like to request that this statement of reservations be included in the final report of the Conference. UN ونود أن يدرج بيان التحفظات هذا بالكامل في التقرير الختامي للمؤتمر.
    It is proposed that the following elements be considered for inclusion in the final report: UN ويقترح النظر في إدراج العناصر التالية في التقرير الختامي:
    The response of Equatorial Guinea to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدرَج رد غينيا الاستوائية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Ethiopia to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدمج رد إثيوبيا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Eritrea to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدرج رد إريتريا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Albania to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيدرَج رد ألبانيا على هذه التوصيات في التقرير الختامي المقرر أن يعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    Elements of this outcome could be incorporated into the final report of the Group. UN ويمكن إدراج عناصر هذه النتائج في التقرير الختامي للفريق.
    Section of the final report of the CRIC at intersessional sessions containing recommendations on: UN فرع في التقرير الختامي للجنة عن الدورات التي تعقد بين دورتي مؤتمر الأطراف، يحتوي على توصيات بشأن:
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد موجز عن الوضع في البلد في التقرير الختامي
    In any case, the document should be reflected in the Committee's final report to show that the Committee had addressed the issue at its current session. UN وعلى أية حال فأن الوثيقة ينبغي أن تنعكس في التقرير الختامي للجنة ﻹظهار قيام اللجنة بالنظر في المسألة في دورتها الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد