ويكيبيديا

    "في التقرير العاشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the tenth report
        
    • of the tenth report
        
    • tenth report of
        
    To summarize, the system proposed in the tenth report is as follows: UN ٣٠ - وما يلي هو باختصار النظام المقترح في التقرير العاشر:
    If the Commission prefers to use another expression rather than " preventive " for such ex post measures, perhaps " response measures " could be used, as suggested in the tenth report on the topic. UN وإذا كانت اللجنة تفضل استخدام أي تعبير آخر غير " الوقائية " فيما يتعلق بهذه التدابير اللاحقة، فلربما يمكن استخدام " تدابير الرد " ، مثلما اقترح في التقرير العاشر عن الموضوع.
    86. Some representatives disagreed with the Special Rapporteur's conclusion in the tenth report that it would be simpler not to impose any form of strict liability on the State. UN ٨٥ - وأعرب بعض الممثلين عن عدم موافقتهم على النتيجة التي خلص إليها المقرر الخاص في التقرير العاشر من أنه من الأبسط عدم فرض أي شكل من أشكال المسؤولية المطلقة على الدولة.
    Completion of consideration of the tenth report by the Commission UN 1 - انتهاء اللجنة من النظر في التقرير العاشر
    344. The Commission considered part of the tenth report of the Special Rapporteur at its 2854th, 2856th, 2857th, 2858th and 2859th meetings, from 20 to 28 July 2005. UN 344- ونظرت اللجنة في التقرير العاشر للمقرر الخاص في جلساتها 2854 و2856 و2857 و2858 و2859 المعقودة في الفترة من 20 إلى 28 تموز/يوليه 2005.
    493. In light of these comments, the Special Rapporteur suggests that the Commission should retain draft directive 3.3.3 as it appears in the tenth report. UN 493 - وبناء على هذه الملاحظات، يقترح المقرر الخاص أن تبقي اللجنة مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 على النحو الذي ورد عليه في التقرير العاشر.
    In view of the impending seasonal and end of the year holidays, the second half of the month of December will be covered in the tenth report which will issue for the first half of January 2005. UN وسيغطى النصف الثاني من كانون الأول/ديسمبر في التقرير العاشر الذي سيصدر في النصف الأول من كانون الثاني/يناير 2005، نظرا لاقتراب فترة الأعياد الموسمية ونهاية السنة.
    436. The Special Rapporteur thought that the other draft guidelines contained in the tenth report should be considered again at the fiftyeighth session, given that the Commission had not been able to discuss them in depth for lack of time. UN 436- ويرى المقرر الخاص أن مشاريع المبادئ التوجيهي الأخرى الواردة في التقرير العاشر ينبغي إعادة النظر فيها في الدورة الثامنة والخمسين نظراً لأن اللجنة لم تستطع تعميق مناقشاتها لضيق الوقت.
    It is based on the concept of operations for further activities in the third phase contained in the tenth report of the Secretary-General to the Security Council (S/2002/169). UN ويستند إلى مفهوم للعمليات لمواصلة الأنشطة المبذولة في المرحلة الثالثة الوارد في التقرير العاشر للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن (S2002/169).
    In this regard, the criteria contained in the draft methodological guidelines set out in the tenth report of the Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties (A/CN.4/558/Add.1) constitute a step forward. UN وأحرز تقدم في هذا الصدد يتمثل في المعايير الواردة في مشروع المبادئ التوجيهية لدليل الممارسة المتضمنة في التقرير العاشر للمقرر الخاص للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/558/Add.1).
    21. His Government agreed with the views expressed in the tenth report of the Special Rapporteur for the topic " Reservations to treaties " (A/CN.4/558 and Add.1), since they were in conformity with the provisions of the 1969 and 1986 Vienna Conventions on the Law of Treaties. UN 21 - واختتم قائلاً أن حكومته توافق على الآراء المعرَب عنها في التقرير العاشر الذي وضعه المقرِّر الخاص فيما يتعلق بموضوع " التحفُّظات على المعاهدات " (A/CN.4/558 وAdd.1)، نظراً لأنها تتفق مع أحكام اتفاقيتي فيينا لسنة 1969 و 1986 بشأن قانون المعاهدات.
    485. The question of the acceptance of a reservation that does not meet the criteria for permissibility has been discussed at length in the tenth report on reservations to treaties. UN 485 - نوقشت سابقا مسألة قبول التحفظ الذي لا يستوفي المعايير الجوهرية للصحة مناقشة مستفيضة في التقرير العاشر عن التحفظات على المعاهدات().
    It is based on a strength of 6,387 military personnel, including 810 observers as recommended in the tenth report of the Secretary-General to the Security Council (S/2002/169), an increase of 850 from the previous authorized strength of 5,537 military personnel. UN وتستند إلى قوام يبلغ 387 6 فردا عسكريا، من بينهم 810 مراقبين على النحو الموصى به في التقرير العاشر للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن (S/2002/169) أي بزيادة قدرها 850 فردا عسكريا عن القوام المأذون به السابق البالغ 537 5 فردا عسكريا.
    5. At the same time, MONUC has been proceeding, on the basis of the approach outlined in the tenth report of the Secretary-General (S/2002/169), to inform itself in as much detail as possible on the number, location, armaments, leadership, structure, movements and intentions of the armed groups, and the number of their dependants. UN 5 - وفي الوقت نفسه، ما فتئت البعثة تتصرف وفقا للنهج المبين في التقرير العاشر للأمين العام (S/2002/169) لكي تحصل على معلومات مفصلة إلى أقصى حد ممكن عن أعداد الجماعات المسلحة وأماكنها وتسليحها وقياداتها وهياكلها وتحركاتها ونواياها، وعن أعداد الأفراد الذين يعولهم أعضاء هذه الجماعات.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities reflecting its position on the recommendations contained in the tenth report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team (S/2009/502). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1297 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات والذي تبين فيه موقفها من التوصيات الواردة في التقرير العاشر لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات (S/2009/502).
    In this regard, the working group notes the potential significance of the criteria contained in the draft guidelines included in the tenth report of the Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties (A/CN.4/558/Add.1). UN وفي هذا الصدد، يحيط الفريق العامل علما بالدلالة المحتملة للمعايير المعتمدة في مشاريع المبادئ التوجيهية الواردة في التقرير العاشر للمقرر الخاص للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/558/Add.1).
    17. Mr. Alexandre Sicilianos, member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, generally approved of the principles contained in the tenth report on reservations to treaties (A/CN.4/558 and Add.1 and 2) and in particular the assertion that human rights bodies were competent to assess a reservation's compatibility with the object and purpose of a treaty. UN 17 - أقر عموما السيد ألكسندر سيسيليانوس، عضو لجنة القضاء على التمييز العنصري المبادئ المدرجة في التقرير العاشر عن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/558 و Add.1 و 2)، ولا سيما تأكيد اختصاص هيئات حقوق الإنسان بالبت في توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وغرضها.
    In the light of the International Law Commission's travaux préparatoires, some members were concerned that the previous meeting had described as constituting a step forward the criteria for determining the validity of reservations contained in the draft methodological guidelines set out in the tenth report of the Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties (A/CN.4/558/Add.1). UN وفي ضوء الأعمال التحضيرية للجنة القانون الدولي، انتاب بعض الأعضاء قلق من أن الاجتماع السابق وصف معايير تحديد صحة التحفظات، الواردة في مشروع المبادئ التوجيهية المنهجية المبيّنة في التقرير العاشر للمقرر الخاص للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات، على أنها خطوة إلى الأمام (A/CN.4/558/Add.1).
    The Committee, noting that the eleventh report of Trinidad and Tobago was due on 4 November 1994, invites the Government to submit a brief report on matters outstanding as a result of the Committee's consideration of the tenth report. UN وإن اللجنة، إذ تلاحظ أن تقديم تقرير ترينيداد وتوباغو الحادي عشر كان قد حان في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تدعو الحكومة إلى تقديم تقرير موجز عن المسائل المعلقة نتيجة لنظر اللجنة في التقرير العاشر.
    The Committee, noting that the eleventh report of Trinidad and Tobago was due on 4 November 1994, invites the Government to submit a brief report on matters outstanding as a result of the Committee's consideration of the tenth report. UN وإن اللجنة، إذ تلاحظ أن تقديم تقرير ترينيداد وتوباغو الحادي عشر كان قد حان في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تدعو الحكومة إلى تقديم تقرير موجز عن المسائل المعلقة نتيجة لنظر اللجنة في التقرير العاشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد