ويكيبيديا

    "في التقرير القادم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the next report
        
    • in the forthcoming report
        
    • in its next report
        
    • in the subsequent report
        
    • in his next report
        
    • for the next report
        
    The information should be included in the next report. UN وطلبت أن تدرج هذه المعلومات في التقرير القادم.
    Current data on breast cancer would be included in the next report. UN وقال إن البيانات الحالية عن سرطان الثدي ستُدرج في التقرير القادم.
    Members requested more information on the topic in the next report. UN وطلب اﻷعضاء معلومات إضافية عن هذا الموضوع في التقرير القادم.
    The Committee expects the Secretary-General to report on the results in the next report on the pattern of conferences. UN وتنتظر اللجنة من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن النتائج في التقرير القادم بشأن خطة المؤتمرات.
    As for all other information received since, the letter would be dealt with in the next report. UN وعلى منوال جميع المعلومات الأخرى التي تم تسلمها منذ ذلك الحين، فإن الرسالة ستؤخذ بعين الاعتبار في التقرير القادم.
    The issues raised by the Committee would be addressed in the next report. UN وإن المسائل التي أثارتها اللجنة سوف تعالج في التقرير القادم.
    She hoped that in the next report statistics would be disaggregated according to age, gender and geographical area. UN وتأمل في أن تكون الإحصاءات في التقرير القادم موزعة وفقا للسن والجنس والمنطقة الجغرافية.
    It further requests information in the next report about the methodology for the calculation of the minimum wage. UN وتطلب اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، موافاتها بمعلومات في التقرير القادم بشأن النهج المتبع لحساب الحد الأدنى من الأجر.
    I shall make sure that the decision is included in the next report of the Conference on Disarmament to the United Nations General Assembly. UN وسأتأكد من إدراج القرار في التقرير القادم لمؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    in the next report, she looked forward to hearing about the impact of the programmes and changes in legislation designed to overcome those obstacles. UN وقالت إنها تتطلع في التقرير القادم إلى أن تسمع عن تأثير البرنامج والتغييرات في التشريعات التي صممت لتجاوز هذه العقبات.
    in the next report precise statistics should be provided on the number of persons held in pre-trial detention and the length of such detention. UN وينبغي أن تقدم في التقرير القادم إحصاءات دقيقة عن عدد الأشخاص المحتجزين قبل المحاكمة وعن طول مدة هذا الاحتجاز.
    in the next report precise statistics should be provided on the number of persons held in pre-trial detention and the length of such detention. UN وينبغي أن تقدم في التقرير القادم إحصاءات دقيقة عن عدد الأشخاص المحتجزين قبل المحاكمة وعن طول مدة هذا الاحتجاز.
    The Committee would like to receive information on the de facto situation of women, including statistics, in the next report. UN وترغب اللجنة في تلقي معلومات في التقرير القادم عن الحالة الواقعية للمرأة، بما في ذلك معلومات إحصائية.
    We hope that these comments and observations will be taken into account by the Secretary-General in his activities and reflected in the next report. UN ونأمل أن يراعي اﻷمين العام هذه التعليقات والملاحظات في اﻷنشطة التي يضطلع بها وأن تنعكس في التقرير القادم.
    Egypt hoped that such an account would be contained in the next report. UN وتأمل مصر أن تسد هذه الثغرة في التقرير القادم.
    An effort would also be made to provide more practical details in the next report. UN وتُبذل أيضا جهود لتقديم المزيد من التفاصيل العملية في التقرير القادم.
    A number of evaluations have been conducted, and the role of child care facilities is likely to undergo changes that will be dealt with in the next report. UN ومن المحتمل أن تشكل مهام تنظيمات الوصاية على صغار اﻷطفال موضوعا للتعديلات، التي سوف تنشر في التقرير القادم.
    More detailed data are not available and will hopefully be provided in the next report under the Covenant. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر بيانات أكثر تفصيلاً، ونأمل في تقديمها في التقرير القادم الذي سيقدم بموجب العهد.
    Noting with concern three cases of female genital mutilation, she said that it would be useful to have further information on the issue in the forthcoming report. UN ولاحظت مع القلق 3 حالات من تشويه الجهاز التناسلي للبنات، وقالت إن من المفيد الحصول على معلومات أكثر عن هذه المسألة في التقرير القادم.
    The Committee strongly recommended that the delegation should include more statistics in its next report. UN وإن اللجنة توصي بقوةٍ أن يدرج الوفد مزيداً من البيانات في التقرير القادم.
    The reporting State should provide more detail in the subsequent report on the financial, emotional and social situation of women over 45, particularly in rural areas. UN وأضافت أن الدولة مقدمة التقرير ينبغي أن تقدم مزيدا من التفصيل في التقرير القادم عن الوضع المالي والعاطفي والاجتماعي للمرأة التي تزيد سنها عن 45 سنة لا سيما في المناطق الريفية.
    It would be desirable for the Commissioner-General to reflect that fact in his next report. UN ومن المأمول أن يعكس تقرير المفوض العام هذه الحقيقة في التقرير القادم.
    She hoped that additional information would be available for the next report. UN وأعربت عن أملها في أن تتاح معلومات إضافية في التقرير القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد