ويكيبيديا

    "في التكاليف التقديرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the cost estimates
        
    • estimated costs
        
    • in the cost estimate
        
    • in the estimated cost
        
    Annexes III and VI to the present report reflect the related reductions in the cost estimates. UN ويتضمن المرفقان الثالث والسادس لهذا التقرير التخفيضات ذات الصلة في التكاليف التقديرية.
    No provision had been made for this in the cost estimates for the period. UN ولم يدرج أي اعتماد لهذا الغرض في التكاليف التقديرية لهذه الفترة.
    The termination indemnity included in the cost estimates is based on entitlements defined in accordance with the Staff Regulations and Rules. UN وعلى تعويض إنهاء الخدمة الداخل في التكاليف التقديرية محسوب على أساس الاستحقاقات المحددة طبقا لنظامي الموظفين اﻷساسي والاداري.
    Variance analysis for 2013 estimated costs, by department and office UN تحليل الفروق في التكاليف التقديرية لعام 2013، حسب الإدارة والمكتب
    The non-deployment of 240 police, lower subsistence requirements and the application of a 10 per cent delayed deployment factor had reduced the estimated costs in relation to the United Nations police. UN وقد نتج عن عدم إيفاد 240 فردا من أفراد الشرطة وعن انخفاض مستويات احتياجات الإقامة وتطبيق عامل تأخير النشر بنسبة 10 في المائة انخفاض في التكاليف التقديرية المتصلة بشرطة الأمم المتحدة.
    Additional information on this matter is provided under contractual services in the cost estimate. UN وترد معلومات إضافية عن هذه المسألة تحت بند " الخدمات التعاقدية " في التكاليف التقديرية.
    The Advisory Committee was informed that the lower vacancy rate used for the period from 1 October 1994 to 31 March 1995 had resulted in an increase in the cost estimates. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن انخفاض معدل الشواغر المستخدم في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ قد أسفر عن حدوث زيادة في التكاليف التقديرية.
    The increase of $242,100 in the cost estimates is due to provision for one additional rented vehicle, maintenance of the rented vehicles, their repatriation and the higher number of vehicles to be transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتعزى الزيادة في التكاليف التقديرية البالغة ١٠٠ ٢٤٢ دولار إلى إدراج مبلغ لتغطية تكاليف مركبة مستأجرة إضافية وصيانة المركبات المستأجرة وإعادتها إلى البلد وإلى زيادة في عدد المركبات المقرر نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    No requirement for self-sustainment is included in the cost estimates for the reporting period. UN ١٨- لم يدرج احتياج من أجل الاكتفاء الذاتي في التكاليف التقديرية للفترة المشمولة بالتقرير.
    18. No provision for self-sustainment is included in the cost estimates for the budgetary period. UN 18 - لم يدرج أي اعتماد من أجل الاكتفاء الذاتي في التكاليف التقديرية لفترة الميزانية.
    11. Requirements for self-sustainment included in the cost estimates for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 are shown below: UN 11 - فيما يلي بيان باحتياجات الاكتفاء الذاتي المشمولة في التكاليف التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    There were no provisions for that purpose in the cost estimates because proposed arrangements for direct deliveries of goods through the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro did not materialize. UN ولم تكن هناك مخصصات لهذا الغرض في التكاليف التقديرية نظرا لعدم تنفيذ الترتيبات المقترحة لشحن البضائع بصورة مباشرة عن طريق جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود.
    19. No provision for self-sustainment is included in the cost estimates for the budgetary period. UN 19 - لم يدرج أي اعتماد من أجل الاكتفاء الذاتي في التكاليف التقديرية لفترة الميزانية.
    16. No requirement for self-sustainment has been included in the cost estimates for the reporting period. UN 16 - لم يُدرج في التكاليف التقديرية المتعلقة بالفترة المشمولة بالتقرير أي احتياج للاكتفاء الذاتي.
    25. Non-recurrent requirements are also included in the cost estimates for other essential equipment items. UN 25 - تندرج أيضا احتياجات غير متكررة في التكاليف التقديرية لأصناف المعدات الأساسية الأخرى.
    41. Requirements for self-sustainment included in the cost estimates for the period from 1 December 1999 to 30 June 2000 are shown below: UN 41 - فيما يلي بيان باحتياجات الدعم السوقي الذاتي المشمولة في التكاليف التقديرية للفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    The Conference agreed to recommend to the Eleventh Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Eleventh Annual Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2009. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الحادي عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2009، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    The Conference agreed to recommend to the Eighth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Eighth Annual Conference and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2006, as contained in Annex IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الثامن بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثامن وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2006، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    The Conference agreed to recommend to the Ninth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Ninth Annual Conference and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2007, as contained in Annex IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي التاسع بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2007، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    The Conference agreed to recommend to the Tenth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Tenth Annual Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2008. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2008، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    132. The Board found that the associated costs were not incorporated in the cost estimate for the project. UN 132 - وكشف المجلس أن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لم تدرج في التكاليف التقديرية للمشروع.
    272. In paragraph 28, the Board recommended that the Administration specify in the cost estimate the cost of the fees relating to the value engineering programme, as well as the total cost of all the studies related to the project. UN 272 - وفي الفقرة 28، أوصى المجلس بأن تحدد الإدارة في التكاليف التقديرية قيمة الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة والتكلفة الإجمالية لجميع الدراسات المتعلقة بالمشروع.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1994-1995 (28.23 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,725,900) would amount to $487,200. UN وإذا افترض أن هذه الحصص ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )٢٨,٢٣ في المائة( فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف التقديرية للبرنامج )٩٠٠ ٧٢٥ ١ دولار( ستبلغ ٢٠٠ ٤٨٧ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد