ويكيبيديا

    "في التمتع بهذه الحقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the enjoyment of those rights
        
    • in the enjoyment of these rights
        
    • on the enjoyment of these rights
        
    • on the enjoyment of those rights
        
    • to enjoy those rights
        
    1. The States parties to the Covenant shall submit reports on the measures they have adopted which give effect to the rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN 1- تقدم الدول الأطراف في العهد تقارير عن التدابير التي اعتمدتها إعمالاً للحقوق المعترف بها في العهد، وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    2. Under article 40 of the Covenant, the States parties undertake to submit reports on the measures that they have taken to give effect to the rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN 2- وبموجب المادة 40 من العهد، تتعهد الدول الأطراف بتقديم تقارير عن التدابير التي اتخذتها والتي تمثل إعمالاً للحقوق المعترف بها فيه، وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    1. The States parties to the Covenant shall submit reports on the measures they have adopted which give effect to the rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN المادة ٦٦ ١- تقدم الدول اﻷطراف في العهد تقارير عن التدابير التي اعتمدتها والتي تمثل إعمالا للحقوق المعترف بها في العهد، وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    He noted that the failure to address systematic discrimination and inequities in the enjoyment of these rights will undermine efforts to build a better future for the people of Myanmar. UN وأشار إلى أن التقاعس عن التصدي للتمييز المتعمد وعدم المساواة في التمتع بهذه الحقوق سوف يقوض الجهود الرامية إلى بناء مستقبل أفضل لشعب ميانمار.
    In particular, it underlines that there are obligations requiring immediate implementation, irrespective of the level of available resources, i.e. the obligation to guarantee non-discrimination in the enjoyment of these rights and the obligation to take immediate steps towards their realization. UN وبصفة خاصة، تشدد اللجنة على وجود التزامات تتطلب تنفيذاً فورياً، بصرف النظر عن مستوى الموارد المتاحة، أي التزام ضمان عدم التمييز في التمتع بهذه الحقوق والتزام اتخاذ خطوات فورية نحو إعمالها.
    Developing States are, more often than not, compelled by the dynamics of globalization to take measures that negatively impact on the enjoyment of those rights. UN وتُضطر البلدان النامية، في أغلب الأحيان، بفعل ديناميات العولمة إلى اتخاذ إجراءات تؤثر سلبا في التمتع بهذه الحقوق.
    1. The States parties to the Covenant shall submit reports on the measures they have adopted which give effect to the rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN المادة ٦٦ ١- تقدم الدول اﻷطراف في العهد تقارير عن التدابير التي اعتمدتها والتي تمثل إعمالا للحقوق المعترف بها في العهد، وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    1. The States parties to the Covenant shall submit reports on the measures they have adopted which give effect to the rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN 1- تقدم الدول الأطراف في العهد تقارير عن التدابير التي اعتمدتها إعمالا للحقوق المعترف بها في العهد، وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    1. The States parties to the Covenant shall submit reports on the measures they have adopted which give effect to the rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN 1- تقدم الدول الأطراف في العهد تقارير عن التدابير التي اعتمدتها تمثل إعمالا للحقوق المعترف بها في العهد، وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    1. The States parties to the Covenant shall submit reports on the measures they have adopted which give effect to the rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN 1- تقدم الدول الأطراف في العهد تقارير عن التدابير التي اعتمدتها والتي تمثل إعمالا للحقوق المعترف بها في العهد، وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    In accordance with article 40 of the International Covenant on Civil and Political Rights, States parties to the Covenant undertake to submit reports on the measures which they have taken to give effect to the rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN فتنص المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أن تتعهد الدول اﻷطراف في هذا العهد بتقديم تقارير عن التدابير التي اتخذتها والتي تمثل إعمالاً للحقوق المعترف بها فيه وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    1. The States parties to the Covenant shall submit reports on the measures they have adopted which give effect to the rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN 1- تقدم الدول الأطراف في العهد تقارير عن التدابير التي اعتمدتها إعمالاً للحقوق المعترف بها في العهد، وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    These include the spectrum of obligations stemming from economic, social and cultural rights, the concept of " progressive realization " and the obligation to strictly guarantee non-discrimination in the enjoyment of those rights. UN وتشمل هذه الخصائص مجموعة الالتزامات المنبثقة من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومفهوم " الإعمال التدريجي " ، والالتزام بالضمان الصارم لعدم التمييز في التمتع بهذه الحقوق.
    1. The States parties to the Covenant shall submit reports on the measures they have adopted which give effect to the rights recognized in the Covenant and on the progress made in the enjoyment of those rights. UN 1- تقدم الدول الأطراف في العهد تقارير عن التدابير التي اعتمدتها إعمالاً للحقوق المعترف بها في العهد، وعن التقدم المحرز في التمتع بهذه الحقوق.
    States parties are under an obligation to guarantee equality between citizens and non-citizens in the enjoyment of these rights to the extent recognized under international law; UN وعلى الدول الأطراف الالتزام بضمان المساواة بين المواطنين وغير المواطنين في التمتع بهذه الحقوق على النحو المعترف به بموجب القانون الدولي؛
    States parties are under an obligation to guarantee equality between citizens and non-citizens in the enjoyment of these rights to the extent recognized under international law; UN وعلى الدول الأطراف الالتزام بضمان المساواة بين المواطنين وغير المواطنين في التمتع بهذه الحقوق على النحو المعترف به بموجب القانون الدولي؛
    States parties are under an obligation to guarantee equality between citizens and noncitizens in the enjoyment of these rights to the extent recognized under international law. " UN وعلى الدول الأطراف الالتزام بضمان المساواة بين المواطنين وغير المواطنين في التمتع بهذه الحقوق على النحو المعترف به بموجب القانون الدولي " ().
    (9) The Committee is concerned that the decentralization of competencies in relation to economic, social and cultural rights has led to disparities in the enjoyment of these rights in the 17 autonomous communities (art. 2, para. 1). UN (9) ويساور اللجنة القلق إزاء ما يترتب على اللامركزية في إسناد الصلاحيات المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من تفاوت في التمتع بهذه الحقوق في الأقاليم ال17 المتمتعة بالحكم الذاتي (المادة 2، الفقرة 1).
    The Convention encompassed the full range of rights and enshrined women's entitlement to enjoy those rights on a basis of equality with men, without discrimination. UN وتضمنت الاتفاقية النطاق الكامل لحقوق المرأة وحقها المصون في التمتع بهذه الحقوق على قدم المساواة مع الرجل، دون تمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد