ويكيبيديا

    "في التمثيل الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in international representation
        
    • to international representation
        
    • in the international representation
        
    8.4 Initiatives to increase Women's Participation in international representation and Participation UN 8-4 المبادرات الرامية لزيادة مشاركة المرأة في التمثيل الدولي والمشاركة الدولية
    Bhutan provides equal opporunities without discrimination for both men and women in international representation. UN 164- تهيئ بوتان فرصا متكافئة في التمثيل الدولي للنساء والرجال بدون تمييز.
    Table 4. Women in international representation (May 1997) UN الجدول ٤ - النساء في التمثيل الدولي )أيار/ مايو ١٩٩٧(
    The denial of the right to international representation contravened the principle of universality under the Charter. UN وإن الحرمان من الحق في التمثيل الدولي يتعارض مع مبدأ العالمية بموجب الميثاق.
    During the period under consideration, no active measures were taken to promote the participation of women in the international representation of the State. UN خلال الفترة محل النظر لم تتخذ تدابير فعالة لتعزيز مشاركة المرأة في التمثيل الدولي للدولة.
    111. Women participate on an equal footing with men in representing Bahrain at international level. There follow some examples of participation in international representation and in the work of international organizations, according to information from the Ministry of Foreign Affairs: UN 111 - تشارك المرأة الرجل، على قدم المساواة، في التمثيل والمشاركة على المستوى الدولي، وفيما يلي أمثلة من المشاركة في التمثيل الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية من واقع عمل وزارة الخارجية:
    General observation on its application 108. Honduras promotes the participation of women in international representation of the State, in the diplomatic career, and in different forums; in the Armed Forces they have participated only in international training, it is not known if they have served abroad. UN 124 - يجري تشجيع مشاركة المرأة في التمثيل الدولي للدولة في السلك الدبلوماسي، وكذلك المشاركة في شتى المحافل. ولا تشترك المرأة في القوات المسلحة إلا في عمليات التدريب الدولي، وليس معروفا أنها عملت في السلك الأجنبي.
    Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector. UN تقديم إحصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عن الدولة، بما في ذلك، عضويتهن في الوفود الحكومية إلى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة.
    (a) Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector; UN )أ( أن تقدم احصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصــورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عــن الدولة، بما في ذلك عضويتهن فــي الوفود الحكومية الى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفـظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة؛
    (a) Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector; UN )أ( أن تقدم احصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصــورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عــن الدولة، بما في ذلك عضويتهن فــي الوفود الحكومية الى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفـظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة؛
    (a) Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector; UN )أ( أن تقدم احصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصــورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عــن الدولة، بما في ذلك عضويتهن فــي الوفود الحكومية الى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفـظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة؛
    (a) Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector; UN (أ) أن تقدم إحصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عن الدولة، بما في ذلك عضويتهن في الوفود الحكومية إلى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفـظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة؛
    (a) Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector; UN (أ) أن تقدم احصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصــورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عــن الدولة، بما في ذلك عضويتهن فــي الوفود الحكومية الى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفـظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة؛
    (a) Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector; UN (أ) أن تقدم إحصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عن الدولة، بما في ذلك عضويتهن في الوفود الحكومية إلى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفـظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة؛
    (a) Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector; UN (أ) أن تقدم إحصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عن الدولة، بما في ذلك عضويتهن في الوفود الحكومية إلى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفـظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة؛
    (a) Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector; UN (أ) أن تقدم إحصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عن الدولة، بما في ذلك عضويتهن في الوفود الحكومية إلى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفـظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة؛
    I would like to call attention to resolution 2758 (XXVI), adopted in 1971, which denied over 21.8 million people their right to international representation and totally contravenes the principle of universality, consecrated in the Charter. UN أود أن أوجه الانتباه إلى القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( الذي اعتمد في ١٩٧١ والذي حرم أكثر من ٢١,٨ مليون شخص من حقهم في التمثيل الدولي بما يتناقض تماما مع مبدأ العالمية المكرس في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Taiwan sought recognition of its right to international representation on equal terms as those enjoyed by other countries so that it could be a constructive voice within the United Nations, cooperate in programmes for the economic and social development of poor countries, and seek solutions to the current United Nations economic crisis, which had repercussions for Taiwan as well. UN وأكد أن تايوان تسعى إلى الحصول على اعتراف بحقها في التمثيل الدولي على قدم المساواة مع الحقوق التي تتمتع بها البلدان اﻷخرى لكي تكون صوتا بناء داخل اﻷمم المتحدة، ولكي تتعاون في برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي تفيد منها البلدان الفقيرة، وفي التماس الحلول لﻷزمة الاقتصادية التي تواجهها اﻷمم المتحدة حاليا وتترتب عليها عواقب بالنسبة لتايوان أيضا.
    4. Women in the international representation of the Flemish Community UN 4- المرأة في التمثيل الدولي للجماعة الفلمندية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد