ويكيبيديا

    "في التنمية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in global development
        
    • to global development
        
    • in world development
        
    • to world development
        
    • of world development
        
    That is a potentially vital actor in global development and aid effectiveness. UN التي يمكن أن تكون فاعلا حيويا في التنمية العالمية والمساعدات الفعالة.
    Young women and young men are today a major force in global development. UN إن الشابات والشبان الآن قوة رئيسية في التنمية العالمية.
    Indeed, investments in girls' education may go further than any other spending in global development. UN وفي الواقع أن الاستثمارات في تعليم الفتيات قد تتجاوز أي إنفاق آخر في التنمية العالمية.
    The third entails protecting and promoting the rights of migrants, who continue to contribute to global development and the well-being of our societies. UN ويتصل التحدي الثالث بحماية وتعزيز حقوق المهاجرين، الذين يواصلون الإسهام في التنمية العالمية وفي رخاء مجتمعاتنا.
    UNDP was at a turning point and provided a good contribution to global development. UN وقالت إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يمر بمنعطف ويساهم مساهمة جيدة في التنمية العالمية.
    The imbalance in world development is worsening. UN ويزداد اختلال التوازن في التنمية العالمية سوءا.
    Cities and urban places in general now occupy the centre stage in global development. UN فالمدن والأماكن الحضرية تحتل اليوم مكانة مركزية في التنمية العالمية.
    In addition, it will work closely with other regional commissions to develop joint initiatives and inputs with a view to strengthening the regional dimension in global development. UN كما ستتعاون اللجنة على نحو وثيق مع اللجان الإقليمية الأخرى لبلورة مبادرات ومساهمات مشتركة بغية تعزيز البعد الإقليمي في التنمية العالمية.
    In addition, it will work closely with other regional commissions to develop joint initiatives and inputs, with a view to strengthening the regional dimension in global development. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعمل بشكل وثيق مع اللجان الإقليمية الأخرى لوضع مبادرات ومساهمات مشتركة بغية تعزيز البعد الإقليمي في التنمية العالمية.
    In addition, it will work closely with other regional commissions to develop joint initiatives and inputs, with a view to strengthening the regional dimension in global development. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعمل اللجنة بشكل وثيق مع اللجان الإقليمية الأخرى لوضع مبادرات وإسهامات مشتركة بغية تعزيز البعد الإقليمي في التنمية العالمية.
    In addition, it will work closely with other regional commissions to develop joint initiatives and inputs with a view to strengthening the regional dimension in global development. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتعاون هذه الآلية على نحو وثيق مع اللجان الإقليمية الأخرى لاتخاذ مبادرات وتقديم مساهمات مشتركة بغية تعزيز البعد الإقليمي في التنمية العالمية.
    16. The United Nations Millennium Development Goals have served as a milestone in global development since their inception in 2000. UN 16- ومثّلت أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية علامة فارقة في التنمية العالمية منذ وضعها في عام 2000.
    In addition, it will work closely with other regional commissions to develop joint initiatives and inputs with a view to strengthening the regional dimension in global development. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعمل بشكل وثيق مع اللجان الإقليمية الأخرى لوضع مبادرات ومساهمات مشتركة بغية تعزيز البعد الإقليمي في التنمية العالمية.
    In addition, it will work closely with other regional commissions to develop joint initiatives and inputs with a view to strengthening the regional dimension in global development. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعمل بشكل وثيق مع اللجان الإقليمية الأخرى لوضع مبادرات ومساهمات مشتركة بغية تعزيز البعد الإقليمي في التنمية العالمية.
    Statements were also made by the representatives of the following civil society organizations: Social Justice in global development; and Academic Council on the United Nations System. UN كما أدلى ببيان ممثلا منظمتي المجتمع المدني التاليتين: العدالة الاجتماعية في التنمية العالمية والمجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة.
    The importance that we attach to such issues comes from the realization that youth is the natural driving force behind important changes in global development. UN تنبع الأهمية التي نوليها لهذه المسائل من إدراك أن الشباب يمثلون قوة دفع طبيعية وراء التغيرات المهمة في التنمية العالمية.
    We are aware that our role in today's world is very limited, but I am convinced that we can and will make a contribution to global development. UN وإننا مدركون لحقيقة أن دورنا في عالم اليوم محدود جدا، لكنني مقتنع بأننا يمكننا أن نساهم وسنساهم في التنمية العالمية.
    4. Discussion on the contribution made by people of African descent to global development UN 4- مناقشة حول مساهمة المنحدرين من أصل أفريقي في التنمية العالمية
    96. Ms. Sahli, made a presentation regarding the contribution made by people of African descent to global development. UN 96- وقدمت السيدة سهلي عرضاً عن المساهمة التي قدمها السكان المنحدرون من أصل أفريقي في التنمية العالمية.
    The Strategy is the programme document that defines prospective directions and forecast indicators for the country's development, taking into account the results achieved and global trends in world development. UN والاستراتيجية هي وثيقة برنامجية تحدد الاتجاهات المرتقبة والمؤشرات المتوقعة لتنمية البلاد، مع أخذ النتائج المتحققة والاتجاهات العالمية في التنمية العالمية في الاعتبار.
    But we would ask you to expand the discussion so as to properly define the role that the Organization should play in world development. UN ولكننا نطلب إليكم توسيع نطاق المناقشة من أجل تحديد الدور الذي ينبغي أن تؤديه المنظمة في التنمية العالمية على النحو الواجب.
    The core budget is growing, and so is UNDP's contribution to world development. UN فالميزانية الأساسية آخذه في التزايد، وكذلك إسهام البرنامج في التنمية العالمية.
    It is not possible to ignore the inequality of world development and the ever-widening gap between developed and developing countries. UN وليس باﻹمكان تجاهل التفاوت في التنمية العالمية والهوة المتزايدة الاتساع بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد