(i) To improve understanding of changes in biodiversity and ecosystem services and their implications for human well-being; | UN | ' 1` لتحسين فهم التغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والآثار المترتبة عليها بالنسبة إلى الرفاه البشري؛ |
(i) To improve understanding of changes in biodiversity and ecosystem services and their implications for human well-being; | UN | ' 1` لتحسين فهم التغيرات التي تحدث في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والآثار المترتبة عليها بالنسبة لرفاه البشر؛ |
This approach is designed to take into account the substantial variations in biodiversity and ecosystem services among regions regarding all aspects of the conceptual framework of the Platform. | UN | 3 - وقد صُمم هذا النهج ليضع في الاعتبار الفروق الهامة في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية فيما بين الأقاليم فيما يتعلق بكافة جوانب الإطار المفاهيمي للمنبر. |
(a) Underlying drivers of change in biodiversity and ecosystem services, values and socioeconomic transformation: | UN | )أ) الدوافع الكامنة وراء التغيير في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والقيم والتحول الاجتماعي والاقتصادي: |
7. The platform's core mandate would be to provide authoritative, independent, credible, inclusive and internationally peer-reviewed, policy-relevant scientific advice on changes in biodiversity and ecosystem services and their implications for human well-being at multiple levels. | UN | 7- ستكون الولاية الأساسية للمنبر هي توفير مشورة علمية ذات حجية ومستقلة وذات مصداقية وشاملة وخاضعة لاستعراض الأنداد على الصعيد الدولي وذات أهمية للسياسات بشأن التغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والآثار المترتبة عليها بالنسبة إلى الرفاه البشري على مستويات متعددة. |
3. The platform's core mandate would be to provide authoritative, independent, credible, inclusive and internationally peer-reviewed, policy-relevant, scientific advice on changes in biodiversity and ecosystem services and their implications for human well-being at multiple levels. | UN | 3- ستكون الولاية الأساسية للمنبر هي توفير مشورة علمية ذات حجية ومستقلة وذات مصداقية وشاملة وخاضعة لاستعراض الأنداد على الصعيد الدولي وذات صلة بالسياسة العامة بشأن التغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والآثار المترتبة عليها بالنسبة للرفاه البشري على مستويات متعددة. |
In 2009, a gap analysis was undertaken for the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (UNEP/IPBES/2/INF/1) to better understand how to strengthen the science-policy interface in biodiversity and ecosystem services. | UN | 16 - وفي عام 2009، أجرى تحليل للثغرات لصالح المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية (UNEP/IPBES/2/INF/1) لتحسين الفهم بكيفية تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
It will leverage impact through its role as an implementing agency in the GEF to support countries to achieve the Aichi Biodiversity Targets, reverse the decline in biodiversity and ecosystem services resulting from habitat degradation, invasive species, climate change, pollution and over-exploitation, and will upscale proven approaches, as follows: | UN | وسيحقق برنامج البيئة التأثيرات من خلال دوره بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية لتوفير الدعم للبلدان لتحقيق أهداف ايتشي للتنوع البيولوجي وإصلاح الانخفاض في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية الناشئ عن تدهور الموائل، والأنواع الغازية، وتغير المناخ والتلوث والإفراط في الاستغلال، والتوسع في النهج المجربة على النحو التالي: |
(b) Catalysing knowledge: Undertaking regular, independent, integrated assessments of changes in biodiversity and ecosystem services at multiple levels and rapid targeted assessments of specific issues that are linked with, build on or inform other relevant assessment processes, in addition to preparing for a second global assessment; | UN | (ب) حفز المعارف: الاضطلاع بتقييمات منتظمة ومستقلة ومتكاملة للتغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على مستويات متعددة، وتقييمات سريعة تستهدف قضايا محددة مرتبطة بعمليات التقييم الأخرى ذات الصلة أو مبنية عليها أو التي توفر لها المعلومات، علاوة على التحضير لتقييم عالمي ثان؛ |
(b) Catalysing knowledge: undertaking regular, independent, integrated assessments of changes in biodiversity and ecosystem services at multiple levels and rapid targeted assessments of specific issues that are linked with, build on, or inform other relevant processes, in addition to preparing for a second global assessment; | UN | (ب) حفز المعارف: الاضطلاع بتقييمات منتظمة ومستقلة ومتكاملة للتغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على مستويات متعددة، وإجراء تقييمات سريعة تستهدف قضايا محددة مرتبطة بعمليات أخرى ذات صلة أو مبنية عليها أو التي توفر لها المعلومات، علاوة على التحضير لتقييم عالمي ثان؛ |
(b) Catalysing knowledge: Undertaking regular, independent, integrated assessments of changes in biodiversity and ecosystem services at multiple levels and rapid targeted assessments of specific issues that are linked with, build on, or inform other relevant processes, in addition to preparing for a second global assessment. | UN | (ب) حفز المعارف: الاضطلاع بتقييمات منتظمة ومستقلة ومتكاملة للتغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على مستويات متعددة، وإجراء تقييمات سريعة تستهدف قضايا محددة مرتبطة بعمليات أخرى ذات صلة أو مبنية عليها أو التي توفر لها المعلومات، علاوة على التحضير لتقييم عالمي ثان. |
(c) Policy support and outreach: To support relevant stakeholders with the scientific information needed to improve understanding of changes in biodiversity and ecosystem services and their implications for human well-being; to assist monitoring and reporting on biodiversity and ecosystem service changes; and to package and disseminate scientific information in a manner that responds to relevant stakeholders' needs. | UN | (ج) دعم السياسات والتوعية: دعم أصحاب المصلحة ذوي الصلة بما يلزم من معلومات علمية لتحسين فهم التغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والآثار المترتبة عليها بالنسبة للرفاه البشري؛ وللمساعدة في رصد التغييرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والإبلاغ عنها؛ ولتجميع ونشر المعلومات العلمية بطريقة تلبي حاجات أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
(b) A uniform and consistent framework for generating policy-relevant information, through integrated assessments using the Millennium Ecosystem Assessment framework, about the state, drivers, trends and outlooks of interactions between humans and the environment, focusing on the impacts of changes in biodiversity and ecosystem services on human well-being at multiple levels; | UN | (ب) إيجاد إطار موحد ومتسق لتوفير المعلومات ذات الصلة بالسياسات، من خلال إجراء تقييمات متكاملة باستخدام إطار تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، بشأن حالة التفاعلات بين البشر والبيئة ومحركاتها واتجاهاتها وتوقعاتها، مع التركيز على ما للتغيرات التي تحدث في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية من آثار على الرفاه البشري على مستويات متعددة؛ |